|
- ¹Ù·Î ±×¶§ ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² ¿Í¼ ºô¶óµµ°¡ Á¦»ç¸¦ µå¸®°í ÀÖ´Â °¥¸±¸® »ç¶÷µéÀ» Á×ÀÎ À̾߱⸦ ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. 'ÀÌ °¥¸±¸® »ç¶÷µéÀÌ ±×·± º¯À» ´çÇß´Ù°í Çؼ ´Ù¸¥ ¸ðµç °¥¸±¸® »ç¶÷µéº¸´Ù ÁË°¡ ´õ ¸¹´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä?
- ¾Æ´Ï´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ÊÈñµµ ȸ°³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ´Ù ±×¿Í°°ÀÌ ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ¶Ç ½Ç·Î¾Ï¿¡¼ ¸Á´ë°¡ ¹«³ÊÁ® Ä¡¾î Á×Àº ¿ ¿©´ü »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Â ´Ù¸¥ ¸ðµç »ç¶÷µéº¸´Ù ÁË°¡ ´õ ¸¹´Ù°í »ý°¢ÇÏ´À³Ä?
- ¾Æ´Ï´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ÊÈñµµ ȸ°³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ´Ù ±×¿Í °°ÀÌ ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
|
- Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
- Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
- I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
- Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them--do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
- I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish."
|
- ¿¹¼ö´ÔÀº ºñÀ¯¸¦ µé¾î ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Æ÷µµ¿ø¿¡ ¹«È°ú³ª¹«¸¦ ½É¾î µÎ°í ¿¸Å°¡ ¿·È³ª ÇÏ°í °¡ º¸¾ÒÀ¸³ª ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø¾ú´Ù.
- ±×·¡¼ ±×°¡ Æ÷µµ¿øÀ» ÁöÅ°´Â »ç¶÷¿¡°Ô '³»°¡ ÀÌ ¹«È°ú³ª¹«¿¡¼ ¿¸Å¸¦ ¾òÀ¸·Á°í 3³â° ¿ÔÀ¸³ª ¾òÀº °ÍÀÌ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø´Ù. ³Ê´Â ÀÌ ¹«È°ú³ª¹«¸¦ À߶ó ¹ö·Á¶ó. ¿Ö ¶¥¸¸ ¸ø ¾²°Ô ÇÏ´À³Ä?' ÇÏÀÚ
- ±× »ç¶÷ÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. 'ÁÖÀδÔ, ÇÑ Çظ¸ ´õ ±×³É µÎ½Ê½Ã¿À. Á¦°¡ µÑ·¹¸¦ ÆÄ°í °Å¸§À» ÁÖ°Ú½À´Ï´Ù.
- À̵ëÇØ¶óµµ ¿¸Å¸¦ ¸ÎÀ¸¸é ÁÁÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ±×·¸°Ô ÇÏ°í¼µµ ³¡³» ¿¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¸øÇÏ¸é ±×¶§ °¡¼ À߶ó ¹ö¸®½ÃÁö¿ä.'
- ¾î´À ¾È½ÄÀϳ¯ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÇÑ È¸´ç¿¡¼ °¡¸£Ä¡°í °è¼Ì´Ù.
|
- Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any.
- So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
- " 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it.
- If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.' "
- On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues,
|
- ±×¶§ ±× °÷¿¡´Â 18³â µ¿¾È ±Í½Å µé·Á ºÒ±¸ÀÇ ¸öÀÌ µÈ ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×³à´Â Ç㸮°¡ ²¿ºÎ¶óÁ® ÀüÇô ÆìÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±× ¿©ÀÚ¸¦ º¸½Ã°í ºÒ·¯ '¿©ÀÚ¾ß, ³×°¡ Áúº´¿¡¼ ÇعæµÇ¾ú´Ù.' ÇϽðí
- ±×³à¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀ¸½ÃÀÚ ±× ¿©ÀÚ°¡ Áï½Ã Ç㸮¸¦ Æì°í Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª ȸ´çÀåÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¾È½ÄÀÏ¿¡ º´ °íÄ¡´Â °ÍÀ» º¸°í È°¡ ³ª¼ ±ºÁߵ鿡°Ô 'ÀÏÇÏ´Â ³¯ÀÌ ¿³»õ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× µ¿¾È¿¡ ¿Í¼ º´À» °íÄ¡°í ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â º´À» °íÄ¡Áö ¸¶½Ã¿À.' ÇÏ¿´´Ù.
- ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ 'ÀÌ À§¼±ÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñ°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿Ü¾ç°£¿¡¼ ¼Ò³ª ³ª±Í¸¦ Ç®¾î ²ø°í °¡¼ ¹°À» ¸ÔÀÌÁö ¾Ê´À³Ä?
|
- and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.
- When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."
- Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
- Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath."
- The Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water?
|
- ±×·¸´Ù¸é 18³â µ¿¾È »çź¿¡°Ô ¸Å¿© ÀÖ´ø ÀÌ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ µþÀ» ¾È½ÄÀÏ¿¡¶óµµ ¸ÅÀÎ °Í¿¡¼ Ç®¾î Áà¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä?' ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϽÃÀÚ
- ¹Ý´ëÇÏ´ø »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ºÎ²ô·¯¿öÇÏ¿´°í ±ºÁßµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÇàÇϽô ³î¶ó¿î ÀÏÀ» º¸°í ±â»µÇÏ¿´´Ù.
- ±×¸®°í¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. 'Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â ¹«¾ù°ú °°À»±î? ¹«¾ù¿¡´Ù ºñ±³ÇÏ¸é µÉ±î?
- Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Á¤¿ø¿¡ °®´Ù ½ÉÀº °ÜÀÚ¾¾ ÇÑ ¾Ë°ú °°´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀÚ¶ó¼ Å« ³ª¹«°¡ µÇ¾ú°í °øÁßÀÇ »õµéÀÌ ±× °¡Áö¿¡ ±êµé¿´´Ù.'
- ¿¹¼ö´ÔÀº ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. 'Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¹«¾ù¿¡´Ù ºñ±³ÇÒ±î?
|
- Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?"
- When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.
- Then Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What shall I compare it to?
- It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches."
- Again he asked, "What shall I compare the kingdom of God to?
|
- ÀÌ°ÍÀº ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ Æ÷´ëÀÇ ¹Ð°¡·ç¿¡ ¼¯¾î ÀüºÎ ºÎÇ®°Ô ÇÑ ´©·è°ú °°´Ù.'
|
- It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."
|
|
|