|
- Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, ÁÖÀÇ ÈûÀ» ¸ðÀ¸¼Ò¼. Àü¿¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ »ç¿ëÇϼ̴ø ±× ³î¶ó¿î ÈûÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¼Ò¼.
- ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÁÖÀÇ ¼ºÀüÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¿ÕµéÀÌ ÁÖ²² ¿¹¹°À» °¡Á®¿Ã °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- °¥¹çÀÇ µéÁü½Â°ú °°Àº ÀÌÁýÆ®¸¦ ²Ù¢À¸½Ã°í ¼Û¾ÆÁö¸¦ °Å´À¸° ¼ö¼Ò ¶¼¿Í °°Àº ¿Â ¼¼°è ¹ÎÁ·À» ²Ù¢¾î ±×µéÀÌ ÀºÀ» ¹ÙÄ¡¸ç º¹Á¾ÇÒ ¶§±îÁö ³·Ãß¼Ò¼. ÀüÀïÀ» Áñ±â´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ÈðÀ¸¼Ò¼.
- »çÀý´ÜÀÌ ÀÌÁýÆ®¿¡¼ ³ª¿Ã °ÍÀ̸ç À̵ð¿ÀÇÇ¾Æ »ç¶÷ÀÌ ¼ÕÀ» µé¾î Çϳª´Ô²² ±âµµÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¼¼»ó ³ª¶óµé¾Æ, Çϳª´Ô²² ³ë·¡ÇÏ°í ¿©È£¿Í²² Âù¾çÇ϶ó.
|
- Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.
- Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
- Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
- Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
- Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
|
- ¿¾³¯ ¿¾ÀûºÎÅÍ ÀÖ´Â ÇÏ´ÃÀ» Ÿ°í ´Ù´Ï½Ã´Â ÀÌ¿¡°Ô Âù¾çÇ϶ó. ±×°¡ Çϴÿ¡¼ ¿õÀåÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇϽŴÙ.
- ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ¼±Æ÷Ç϶ó. ±×ÀÇ À§¾öÀº À̽º¶ó¿¤ À§¿¡ ÀÖ°í ±×ÀÇ ´É·ÂÀº Çϴÿ¡ ÀÖ´Ù.
- ¼º¼Ò¿¡ °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀº À§¾öÀÌ ÀÖ±¸³ª. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀº Àڱ⠹鼺¿¡°Ô Èû°ú ´É·ÂÀ» ÁֽŴÙ. Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇ϶ó!
|
- to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
- Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
- You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
|
|
|