|
- ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°£ ¿¹¼ö´ÔÀº Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö½Ã°í 'ÇØ°ñÅÍ'¶ó´Â °÷À¸·Î ³ª°¡¼Ì´Ù. (È÷ºê¸®¸»·Î ÇØ°ñÅÍ´Â '°ñ°í´Ù'ÀÌ´Ù.)
- °Å±â¼ ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú°í ´Ù¸¥ µÎ »ç¶÷µµ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾çÂÊ¿¡ °¢°¢ Çϳª¾¿ ¸ø¹Ú¾Ò´Ù.
- ºô¶óµµ´Â 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ, ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö'¶ó´Â ÁËÆи¦ ½á¼ ½ÊÀÚ°¡ À§¿¡ ºÙ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å °÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¼º¿¡¼ °¡±î¿Ô±â ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº À¯´ëÀεéÀÌ ¿Í¼ ÁËÆи¦ Àоú´Âµ¥ ±× ÁËÆд È÷ºê¸®¾î¿Í ¶óƾ¾î¿Í Çï¶ó¾î·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
- ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ'ÀÌ¶ó ¾²Áö ¸»°í 'ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ' ÀÌ¶ó ¾²¶ó°í ÇÏ¿´À¸³ª
|
- Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha).
- Here they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
- Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read:|sc JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
- Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek.
- The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews."
|
- ºô¶óµµ´Â ¾µ °ÍÀ» ´Ù ½è´Ù°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀº ±ºÀεéÀº ±×ÀÇ ¿ÊÀ» °¡Á®´Ù ³× Á¶°¢À¸·Î ³ª´² °¢°¢ Çϳª¾¿ °¡Á³´Ù. ±×·¯³ª ¼Ó¿ÊÀº ÀÌ¾î ºÙÀÌÁö ¾Ê°í À§¿¡¼ºÎÅÍ ÅëÀ¸·Î §°ÍÀ̾î¼
- ±ºÀεéÀº 'ÀÌ°ÍÀ» ÂõÁö ¸»°í Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ °®±â·Î ÇÏÀÚ' ÇÏ°í ¼·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº '±×µéÀÌ ³» °Ñ¿ÊÀ» ¼·Î ³ª´©°í ¼Ó¿ÊÀº Á¦ºñ¸¦ »Ì½À´Ï´Ù.' ¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â À§Çؼ¿´´Ù. ±×·¡¼ ±ºÀεéÀÌ ÀÌ·± ÁþÀ» Çß´ø °ÍÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ °ç¿¡´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í À̸ð, ±Û·Î¹ÙÀÇ ¾Æ³» ¸¶¸®¾Æ, ±×¸®°í ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ°¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿Í »ç¶ûÇÏ´Â Á¦ÀÚ°¡ °ç¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸½Ã°í ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô '±×°¡ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù.' ÇϽðí
|
- Pilate answered, "What I have written, I have written."
- When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.
- "Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled which said, "They divided my garments among them and cast lots for my clothing." So this is what the soldiers did.
- Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
- When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Dear woman, here is your son,"
|
- ¶Ç ±× Á¦ÀÚ¿¡°Ô 'º¸¶ó, ³× ¾î¸Ó´Ï½Ã´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̶§ºÎÅÍ ±× Á¦ÀÚ°¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ÀÚ±â Áý¿¡ ¸ð¼Ì´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌÁ¦ ¸ðµç ÀÏÀÌ ´Ù ¿Ï¼ºµÈ °ÍÀ» ¾Æ½Ã°í ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇϽ÷Á°í '³»°¡ ¸ñ¸¶¸£´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- ¸¶Ä§ °Å±â¿¡ ½Å Æ÷µµÁÖ°¡ °¡µæ ´ã±ä ±×¸©ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀº ±× Æ÷µµÁÖ¿¡ ÇظéÀ» Àû¼Å ±×°ÍÀ» ¿ì½½ÃÊ °¡Áö¿¡ ¸Å´Þ¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÔ¿¡ °®´Ù ´ë¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ´ÙÀ½ '´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù.' ÇÏ½Ã°í ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ½Ã¸ç ¼ûÀ» °ÅµÎ¼Ì´Ù.
- ±× ³¯Àº ¾È½ÄÀÏÀ» ÁغñÇÏ´Â ³¯À̾ú°í ´ÙÀ½³¯Àº Ưº°È÷ Áß¿äÇÏ°Ô ¿©±â´Â ¾È½ÄÀÏÀ̾ú´Ù. ±×·¡¼ À¯´ëÀεéÀº ¾È½ÄÀÏ¿¡ ½Ãü¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ±×´ë·Î µÎ°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¼ ºô¶óµµ¿¡°Ô ±×µéÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª¾î ½Ãü¸¦ Ä¡¿ö ´Þ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
|
- and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.
- Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."
- A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips.
- When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.
- Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jews did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ±ºÀεéÀÌ ¿Í¼ ¸ÕÀú ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈù µÎ »ç¶÷ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Ô²² ¿Í¼´Â ÀÌ¹Ì Á×Àº °ÍÀ» º¸°í ´Ù¸®¸¦ ²ªÁö ¾Ê°í
- ÇÑ ±ºÀÎÀÌ Ã¢À¸·Î ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿·±¸¸®¸¦ Âñ·¶´Ù. ±×·¯ÀÚ °ð ÇÇ¿Í ¹°ÀÌ ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿Ô´Ù.
- ÀÌ°ÍÀ» Á÷Á¢ º» »ç¶÷ÀÌ Áõ°ÅÇÏ¿´À¸´Ï ±×ÀÇ Áõ°Å´Â ÂüµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ÀڱⰡ Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÖÀ½À» ¾Ë°í ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ïµµ·Ï ÇÏ·Á°í Áõ°ÅÇÑ´Ù.
- ÀÌ ÀÏÀÌ ÀϾ°Ô µÈ °ÍÀº '±×ÀÇ »À°¡ Çϳªµµ ²ªÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â À§ÇؼÀÌ´Ù.
|
- The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.
- But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.
- Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.
- The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe.
- These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken,"
|
- ¶Ç ´Ù¸¥ ¼º°æ¿¡´Â ÀÌ·± ¸»¾¸µµ ÀÖ´Ù. '±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÌ Â ÀÚ¸¦ ¹Ù¶ó º¼ °ÍÀÌ´Ù.'
- ±× ÈÄ¿¡ ¾Æ¸®¸¶´ë »ç¶÷ ¿ä¼ÁÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °¡Á®°¡°Ô ÇØ´Þ¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. ¿ä¼ÁÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚÀ̸鼵µ À¯´ëÀÎ ÁöµµÀÚµéÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ÀڱⰡ Á¦ÀÚ¶ó´Â °ÍÀ» ¼û±â°í ÀÖ¾ú´Ù. ºô¶óµµ°¡ Çã¶ôÇÏÀÚ ±×´Â °¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ ³»·È´Ù.
- ±×¸®°í ¹ã¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ã¾Æ¿Â ÀÏÀÌ ÀÖ´ø ´Ï°íµ¥¸ðµµ ¸ô¾à¿¡ ħÇâÀ» ¼¯Àº °ÍÀ» 33ų·Î±×·¥ Á¤µµ °¡Áö°í ¿Ô´Ù.
- ±× µÎ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ À¯´ëÀÎÀÇ Àå·Ê¹ý´ë·Î Çâ·á¸¦ ¹Ù¸£°í ¸ð½Ã õÀ¸·Î ½Õ´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å °÷¿¡´Â µ¿»êÀÌ ÀÖ°í µ¿»ê¾È¿¡´Â ¾ÆÁ÷ »ç¶÷À» ¸ÅÀåÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø´Â »õ ¹«´ý Çϳª°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
|
- and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced."
- Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews. With Pilate's permission, he came and took the body away.
- He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.
- Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs.
- At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
|
- ±× ³¯Àº À¯´ëÀÎÀÌ À¯¿ùÀýÀ» ÁغñÇÏ´Â ³¯ÀÎ µ¥´Ù°¡ ¹«´ýµµ °¡±îÀÌ ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °Å±â¿¡ ¸ð¼Ì´Ù.
|
- Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
|
|
|