´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 19ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 96:1-96:13

½ÃÀÎÀº ¿Â ¿ìÁÖ ¸¸¹°°ú ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ À§´ëÇϽŠÀ̸§°ú ÅëÄ¡¸¦ Âù¾çÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. »õ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡Ç϶ó. ¿Â ¶¥ÀÌ¿©, ¿©È£¿Í²² ³ë·¡Ç϶ó.
  2. ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ¿© ±× À̸§À» Âù¾çÇÏ°í ±×ÀÇ ±¸¿øÀÇ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» ³¯¸¶´Ù ÀüÆÄÇ϶ó.
  3. ±×ÀÇ ¿µ±¤À» ¿Â ¼¼°è¿¡ ¼±Æ÷ÇÏ°í ±×°¡ ÇàÇϽô ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ¸ðµç ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¸»Ç϶ó.
  4. ¿©È£¿Í´Â À§´ëÇÏ½Ã°í ³ôÀÌ Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ºÐÀÌ½Ã´Ï ¸ðµç ½Åº¸´Ù µÎ·Á¿öÇØ¾ß Çϸ®¶ó.
  5. ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ½ÅµéÀÇ ´Ù ¿ì»ó¿¡ ºÒ°úÇϳª ¿©È£¿Í´Â ÇÏ´ÃÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù.
  1. Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
  2. Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day.
  3. Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
  4. For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
  5. For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
  1. ¿µ±¤°ú À§¾öÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ÀÖ°í ´É·Â°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ±×ÀÇ ¼º¼Ò¿¡ ÀÖ±¸³ª.
  2. ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ·µé¾Æ, ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀ» ¿©È£¿Í²² µ¹·Á¶ó.
  3. ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿µ±¤À» ±×¿¡°Ô µ¹¸®°í ¿¹¹°À» °¡Áö°í ±×ÀÇ ¼ºÀü¿¡ µé¾î°¡¸ç
  4. °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¿©È£¿Í²² °æ¹èÇ϶ó. ¿Â ¶¥ÀÌ¿©, ±× ¾Õ¿¡¼­ ¶³¾î¶ó.
  5. ¿Â ¼¼°è¿¡ '¿©È£¿Í²²¼­ ÅëÄ¡ÇϽŴÙ.'°í ¸»ÇÏ¿©¶ó. ¼¼°è°¡ ±»°Ô ¼­°í ¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ¾øÀ¸´Ï ±×°¡ ¸ðµç ¹ÎÁ·À» °øÁ¤ÇÏ°Ô ´Ù½º¸± °ÍÀÌ´Ù.
  1. Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
  2. Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
  3. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
  4. Worship the LORD in the splendor of his holiness; tremble before him, all the earth.
  5. Say among the nations, "The LORD reigns." The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.
  1. ÇÏ´ÃÀÌ¿©, ±â»µÇ϶ó! ¶¥ÀÌ¿©, Áñ°Å¿öÇ϶ó! ¹Ù´Ù¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ý¹°¾Æ, ¿ÜÃĶó.
  2. ¹ç°ú ±× °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¸ðµç °Íµé¾Æ, Áñ°Å¿öÇ϶ó. ±×¶§ ½£¼ÓÀÇ ¸ðµç ³ª¹«µéÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ Áñ°Ì°Ô ³ë·¡Çϸ®¶ó.
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇÏ·¯ ¿À½Ç ¶§ ¼¼°è ¸¸¹ÎÀ» ÀÇ¿Í Áø¸®·Î ½ÉÆÇÇϽø®¶ó.
  1. Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it;
  2. let the fields be jubilant, and everything in them. Then all the trees of the forest will sing for joy;
  3. they will sing before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his truth.
 
  ¼±ÆÄ(à¾÷ë, 96:2)  ³Î¸® ¾Ë¸²  

  - 6¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >