´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 8ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 2:18-3:24

´ÙÀ­ ÀÌÈÄÀÇ À¯´Ù ÀÚ¼Õµé°ú ´ÙÀ­ÀÇ Èļյé·ÎºÎÅÍ ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁöÀÇ °èº¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  À¯´ÙÀÇ Èļյé(2:18-2:55)    
 
  1. Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾¿¡°Ô´Â ¾Æ¼ö¹Ù¿Í ¿©¸®¿ÊÀ̶ó´Â µÎ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ¾Æ¼ö¹Ù°¡ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¿¹¼¿°ú ¼Ò¹ä°ú ¾Æ¸£µ·À̾ú´Ù.
  2. ±×¸®°í ¾Æ¼ö¹Ù°¡ Á×Àº ´ÙÀ½¿¡ °¥·¾Àº ¿¡ºê¶ù°ú °áÈ¥ÇÏ¿´´Ù. ¿¡ºê¶ùÀº ±×¸¦ ÅëÇØ ÈÇÀ̶ó´Â ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò°í
  3. ¶Ç ÈÇÀº ¿ì¸®¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç ¿ì¸®´Â ºê»ç·¼À» ³º¾Ò´Ù.
  4. Ç콺·ÐÀº 60¼¼°¡ µÇ¾úÀ» ¶§ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÎ ¸¶±æÀÇ µþ°ú °áÈ¥ÇÏ¿© ½º±ÁÀ» ³º¾Ò°í
  5. ½º±ÁÀº ¾ßÀÏÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç ¾ßÀÏÀº ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ 23°³ÀÇ ¼ºÀ» ´Ù½º·È´Ù.
  1. Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
  2. When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
  3. Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
  4. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  5. Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
  1. ±×·¯³ª ±×¼ú°ú ¾Æ¶÷ÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ÀÌ ¼ºµéÀ» »©¾Ñ°í ¶Ç ±×³´°ú ±× ÁÖº¯ ÀÏ´ëÀÇ 60°³ ºÎ¶ôÀ» »©¾Ñ¾Ò´Ù. À̵éÀº ¸ðµÎ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÎ ¸¶±æÀÇ ÈļյéÀ̾ú´Ù.
  2. Ç콺·ÐÀÌ Á×Àº ´ÙÀ½¿¡ ±×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÌ Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ ¾Æ³»¿´´ø ¿¡ºê¶ó´Ù¿Í °áÈ¥ÇÏÀÚ ¿¡ºê¶ó´Ù°¡ ¾Æ½ºÈÇÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç ±×´Â ÈÄ¿¡ µå°í¾ÆÀÇ Ã¢¼³ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù.
  3. Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾ÆµéÀÎ ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸º¾Æµé ¶÷°ú ±×¸®°í ºê³ª, ¿À·», ¿À¼À, ¾ÆÈ÷¾ß¿´´Ù.
  4. ¶Ç ¿©¶ó¹Ç¿¤¿¡°Õ ¾Æ´Ù¶ó¶ó´Â ´Ù¸¥ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×³à´Â ¿À³²ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿´´Ù.
  5. ±×¸®°í ¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¾Æ½º, ¾ß¹Î, ¿¡°ÖÀ̾úÀ¸¸ç
  1. (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
  2. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa. Jerahmeel Son of Hezron
  3. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
  4. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  5. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
  1. ¿À³²ÀÇ ¾ÆµéÀº »ï¸Å¿Í ¾ß´ÙÀÌ°í »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ̾ú´Ù.
  2. ¾Æºñ¼úÀº ¾ÆºñÇÏÀÏ°ú °áÈ¥ÇÏ¿´À¸¸ç ±×µé »çÀÌ¿¡´Â ¾Æ¹Ý°ú ¸ô¸´À̶ó´Â ¾ÆµéÀÌ Å¾´Ù.
  3. ³ª´äÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¿·¿°ú ¾Ð¹ÙÀÓÀ̾ú´Ù. ¼¿·¿Àº ¾Æµé ¾øÀÌ Á×¾úÀ¸³ª
  4. ¾Ð¹ÙÀÓ¿¡°Ô´Â À̽öó´Â ¾Æµé Çϳª°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×¸®°í À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»êÀÌ¸ç ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ë·¡¿´´Ù.
  5. »ï¸ÅÀÇ µ¿»ý ¾ß´Ù¿¡°Ô´Â ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀ̶ó´Â µÎ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹µ¨Àº ÀÚ½Ä ¾øÀÌ Á×¾úÀ¸³ª
  1. The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
  2. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
  3. The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
  4. The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
  5. The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
  1. ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô´Â º§·¿°ú »ç»ç¶ó´Â µÎ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ±×¸®°í ¼¼»ê¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþµé¸¸ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â µþ Çϳª¸¦ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÎ ÀÚ±â Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¾Æ³»·Î »ï°Ô ÇßÀ¸¸ç ±×µéÀº ¾Ñ´ë¶ó´Â ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
  3. (34Àý°ú °°À½)
  4. ±×¸®°í ¾Ñ´ë´Â ³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ³ª´ÜÀº »ç¹åÀ»,
  5. »ç¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ», ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ».
  1. The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
  2. Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
  3. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
  4. Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
  5. Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
  1. ¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦, ¿¹ÈÄ´Â ¾Æ»ç·ª¸¦,
  2. ¾Æ»ç·ª´Â Çï·¹½º¸¦, Çï·¹½º´Â ¿¤¸£¾Æ»ç¸¦,
  3. ¿¤¸£¾Æ»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦, ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ»,
  4. »ì·ëÀº ¿©°¡¸Ï¸¦, ¿©°¡¸Ï´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ µ¿»ýÀÎ °¥·¾ÀÇ ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»ç¿´À¸¸ç ±×´Â ½ÊÀ» ³º¾Ò°í ½ÊÀº ¸¶·¹»ç¸¦, ¸¶·¹»ç´Â Çìºê·ÐÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
  2. Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  3. Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  4. Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama. The Clans of Caleb
  5. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  1. ±×¸®°í Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº °í¶ó, ´äºÎ¾Æ, ·¹°×, ¼¼¸¶¿´´Ù.
  2. ¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾Ò°í ¶óÇÔÀº ¿ä¸£±×¾ÏÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦,
  3. »ï¸Å´Â ¸¶¿ÂÀ», ¸¶¿ÂÀº º¦-¼úÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. °¥·¾ÀÇ Ã¸ÀÎ ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ, ¸ð»ç, °¡¼¼½º¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç Ç϶õ¿¡°Ôµµ °¡¼¼½º¶õ ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×, ¿ä´ã, °Ô»ê, º§·¿, ¿¡¹Ù, ±×¸®°í »ç¾ÐÀ̾ú´Ù.
  1. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
  2. Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
  3. The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
  4. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
  5. The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
  1. °¥·¾ÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ øÀÎ ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§, µð¸£Çϳª
  2. ¸À¸¸³ªÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÎ »ç¾Ð, ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÎ ½º¿Í¸¦ ³º¾Ò´Ù. ±×¸®°í °¥·¾¿¡°Ô´Â ¾Ç»ç¶ó´Â µþÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. °¥·¾ÀÇ ÈļյéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. °¥·¾°ú ±×ÀÇ ¾Æ³» ¿¡ºê¶ó´Ù°¡ ³ºÀº Àå³² ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀº ±â·­-¿©¾Æ¸²ÀÇ Ã¢¼³ÀÚÀÎ ¼Ò¹ß
  4. º£µé·¹ÇðÀÇ Ã¢¼³ÀÚÀÎ »ì¸¶, º¦-°¡µ¨ÀÇ Ã¢¼³ÀÚÀÎ ÇÏ·¾À̾ú´Ù.
  5. ±â·­-¿©¾Æ¸²ÀÇ Ã¢¼³ÀÚÀÎ ¼Ò¹ßÀº ÇÏ·ÎÀÇ »ç¶÷µé°ú ¹Ç´©Èî ÁֹΠÀý¹ÝÀÇ Á¶»óÀÌ µÇ¾ú´Ù.
  1. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
  2. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
  3. These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  4. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  5. The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
  1. ±×¸®°í ±â·­-¿©¾Æ¸²¿¡ »ì´ø ¾¾Á·µéÀº À̵¨ÆÄ, º×ÆÄ, ¼ö¸ÀÆÄ, ¹Ì½º¶óÆÄ¿´´Âµ¥ ÀÌµé ¾¾Á·¿¡¼­ ¼Ò¶ó¿Í ¿¡½º´Ù¿ÃÀÇ µÎ Áý¾ÈÀÌ ³ª¿Ô´Ù.
  2. º£µé·¹ÇðÀÇ Ã¢¼³ÀÚÀÎ »ì¸¶´Â ´Àµµ¹Ù »ç¶÷, ¾Æ´Ù·Ô-º¦-¿ä¾Ð »ç¶÷, ¸¶³ªÇÖ »ç¶÷ÀÇ Àý¹Ý, ¼Ò¶ó »ç¶÷µéÀÇ Á¶»óÀ̾ú´Ù.
  3. ±×¸®°í ¾ßº£½º¿¡ »ç´Â ¼­±â°üÀÇ ÀÏÁ·Àº µð¶ù »ç¶÷, ½Ã¹Ç¾Ñ »ç¶÷, ¼ö°« »ç¶÷µéÀ̾úÀ¸¸ç À̵éÀº ¸ðµÎ ·¹°© °¡¹®ÀÇ Á¶»óÀÎ ÇÔ¸À¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â °Õ ¾¾Á·À̾ú´Ù.
  1. and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
  2. The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
  3. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
 
  ´ÙÀ­ °¡¹®(3:1-3:24)    
 
  1. ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¸º¾ÆµéÀº À̽º¸£¿¤ÀÇ ¿©ÀÚ ¾ÆÈ÷³ë¾ÏÀÌ ³ºÀº ¾Ï³í, µÑ°´Â °¥¸á ¿©ÀÚ ¾Æºñ°¡ÀÏÀÌ ³ºÀº ´Ù´Ï¿¤,
  2. ¼¼Â°´Â ±×¼ú ¿Õ ´Þ¸ÅÀÇ µþ ¸¶¾Æ°¡°¡ ³ºÀº ¾Ð»ì·Ò, ³×°´Â ÇбêÀÌ ³ºÀº ¾Æµµ´Ï¾ß,
  3. ´Ù¼¸Â°´Â ¾Æºñ´ÞÀÌ ³ºÀº ½º¹Ù´ô, ¿©¼¸Â°´Â ¿¡±Û¶ó°¡ ³ºÀº À̵帣¾ÏÀ̾ú´Ù.
  4. ÀÌ ¿©¼¸ ¾ÆµéÀº ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ³ºÀº ¾ÆµéÀε¥ °Å±â¼­ ±×´Â 7³â 6°³¿ù µ¿¾È ´Ù½º·ÈÀ¸¸ç ±×·± ´ÙÀ½¿¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¼öµµ¸¦ ¿Å°Ü °Å±â¼­ 33³âÀ» ÅëÄ¡ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×¸®°í ´ÙÀ­ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº »ï¹«¾Æ, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸óÀ̾úÀ¸¸ç À̵éÀº ¸ðµÎ ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþÀ̾ú´ø ¹å¼¼¹Ù¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚµéÀ̾ú´Ù.
  1. These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
  2. the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
  3. the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
  4. These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,
  5. and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
  1. ´ÙÀ­¿¡°Ô´Â ¶Ç ´Ù¸¥ ¾ÆÈ© ¾ÆµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ÀÔÇÒ, ¿¤¸®¼ö¾Æ, ¿¤º§·¿,
  2. ³ë°¡, ³×º¤, ¾ßºñ¾Æ,
  3. ¿¤¸®»ç¸¶, ¿¤·ª´Ù, ¿¤¸®º§·¿À̾ú´Ù.
  4. ±×¸®°í ´ÙÀ­¿¡°Ô´Â ´Ù¸»À̶ó´Â µþ Çϳª°¡ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ÀÌ ¿Ü¿¡µµ ¿©·¯ øÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸óÀÇ ÈļյéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¸£È£º¸¾Ï, ¾Æºñ¾ß, ¾Æ»ç, ¿©È£»ç¹å,
  1. There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
  2. Nogah, Nepheg, Japhia,
  3. Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.
  4. All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister. The Kings of Judah
  5. Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
  1. ¿©È£¶÷, ¾ÆÇϽþß, ¿ä¾Æ½º,
  2. ¾Æ¸¶»þ, ¿ô½Ã¾ß, ¿ä´ã,
  3. ¾ÆÇϽº, È÷½º±â¾ß, ¹Ç³´¼¼,
  4. ¾Æ¸ó, ¿ä½Ã¾ß - À̵éÀº °¢ÀÚ ±× ¾Æ¹öÁöÀÇ ´ë¸¦ ÀÌÀº À¯´Ù ¿ÕµéÀ̾ú´Ù.
  5. ±×¸®°í ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ¸º¾Æµé ¿äÇϳ­, µÑ° ¿©È£¾ß±è, ¼¼Â° ½Ãµå±â¾ß, ³×° »ì·ëÀ̾ú°í
  1. Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
  2. Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
  3. Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  4. Amon his son, Josiah his son.
  5. The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.
  1. ¿©È£¾ß±èÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©È£¾ß±ä°ú ½Ãµå±â¾ß¿´´Ù.
  2. ¹Ùºô·Ð Æ÷·Î·Î ÀâÇô°£ ¿©È£¾ß±äÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¾Ëµð¿¤, ¸»±â¶÷, ºê´Ù¾ß, ¼¼³´»ì, ¿©°¡¸Ï, È£»ç¸¶, ´À´Ù¹ò¿´´Ù.
  3. (17Àý°ú °°À½)
  4. ±×¸®°í ºê´Ù¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ½º·ì¹Ùº§°ú ½Ã¹ÇÀÌÀ̸ç, ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¼ú¶÷, Çϳª³Ä, Çϼö¹Ù, ¿ÀÇï, º£·¹°¡, ÇÏ»ç´ô, À¯»ð-Çì¼ÂÀ̾úÀ¸¸ç ±×ÀÇ µþÀº ½½·Î¹ÔÀ̾ú´Ù.
  5. (19Àý°ú °°À½)
  1. The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah. The Royal Line After the Exile
  2. The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
  3. Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
  4. The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
  5. There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
  1. Çϳª³ÄÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº ºí¶ó´ô¿Í ¿©»ç¾ß, ±×¸®°í ¸£¹Ù¾ß¿Í ¾Æ¸£³­°ú ¿À¹Ù´ô¿Í ½º°¡³ÄÀÇ ¾ÆµéµéÀ̾ú´Ù.
  2. ½º°¡³ÄÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº ½º¸¶¾ß¿Í ±×¸®°í ½º¸¶¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÎ Çֵνº, ÀÌ°¥, ¹Ù¸®¾ß, ´À¾Æ·ª, »ç¹å ¸ðµÎ ¿©¼¸À̾ú´Ù.
  3. ´À¾Æ·ªÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¤·á¿¡³», È÷½º±â¾ß, ¾Æ½º¸®°¨ ¸ðµÎ ¼ÂÀ̸ç
  4. ¿¤·á¿¡³»ÀÇ ¾ÆµéÀº È£´ÙÀ§¾ß, ¿¤¸®¾Æ½Ê, ºí¶ó¾ß, ¾Ç±Á, ¿äÇϳ­, µé¶ó¾ß, ¾Æ³ª´Ï ¸ðµÎ ÀÏ°öÀ̾ú´Ù.
  1. The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
  2. The descendants of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat--six in all.
  3. The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam--three in all.
  4. The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all.
 
  ¿äÇϳ­ ¿©È£¾ÆÇϽº( 23:30)¿Í µ¿ÀÏÀÎ3:15, 23:30)  ¿Í µ¿ÀÏÀÎ  
  ¿©°í³Ä ¿©È£¾ß±ä( 24:6)°ú µ¿ÀÏÀÎ3:16, 24:6)  °ú µ¿ÀÏÀÎ  

  - 7¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >