|
- ±×·¡¼ ¿éÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- '³ÊÈñ°¡ ¾ðÁ¦±îÁö ³ª¸¦ ±«·ÓÈ÷°í ¸»·Î ³ª¸¦ ²ªÀ» ÀÛÁ¤À̳Ä?
- ³ÊÈñ°¡ ¿ ¹øÀ̳ª ³ª¸¦ Ã¥¸ÁÇϸç ÇдëÇÏ°íµµ ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Ê´Â±¸³ª.
- ³ª¿¡°Ô Á¤¸» À߸øÀÌ ÀÖ´Ù°í Çصµ ±×°ÍÀº ³ª È¥ÀÚ¸¸ÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ªº¸´Ù ³´´Ù°í »ý°¢ÇÏ¸ç ³»°¡ ´çÇÏ´Â ¾î·Á¿òÀÌ ³» ÁËÀÇ ´ñ°¡¶ó°í ¿©±â°í ½Í°ÚÁö¸¸
|
- Then Job replied:
- "How long will you torment me and crush me with words?
- Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
- If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
- If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
|
- ³ÊÈñ°¡ ¸ÕÀú ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀº ³ª¸¦ ÀÌ·¸°Ô ÇϽŠºÐÀÌ Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ±×°¡ ³ª¸¦ Àâ±â À§Çؼ µ£À» ³õ¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.
- ³»°¡ Çд븦 ¹Þ°í ÀÖ´Ù°í ºÎ¸£Â¢¾îµµ ¾Æ¹«·± ÀÀ´äÀÌ ¾ø°í µµ¿òÀ» ¿äûÇÏ¿©µµ ÇØ°áÇØ ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¾ø±¸³ª.
- Çϳª´ÔÀÌ ³» ±æÀ» ¸·¾Æ ³ª¸¦ Áö³ª°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× ±æÀ» °¡·Á ¾îµÓ°Ô ÇϽðí
- ¶Ç ³ªÀÇ ¿µ±¤À» »©¾Ñ¾Æ °¡¼ÌÀ¸¸ç ³» ¸Ó¸®ÀÇ ¸é·ù°üÀ» ¹þ±â¼Ì´Ù.
- ±×°¡ »ç¹æ¿¡¼ ³ª¸¦ Ä¡½Ã¹Ç·Î ³»°¡ Á×°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×°¡ ³ª¹« »ÌµíÀÌ ³» Èñ¸ÁÀ» »Ñ¸®Â° »Ì¾Æ ¹ö¸®½Ã°í
|
- then know that God has wronged me and drawn his net around me.
- "Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
- He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
- He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
- He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
|
- ³ª¸¦ ÇâÇØ ³ëÇÏ½Ã¸ç ³ª¸¦ ¿ø¼ö°°ÀÌ ¿©±â½Ã°í
- ±×ÀÇ ±º´ë¸¦ º¸³» ³» ÁýÀ» Æ÷À§Çϴ±¸³ª.
- Çϳª´ÔÀÌ ³» ÇüÁ¦µéÀ» ³»°Ô¼ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô ÇϽùǷΠ³ª¸¦ ¾Æ´Â Àڵ鿡°Ô ³»°¡ ³¸¼± »ç¶÷ÀÌ µÇ°í ¸»¾Ò´Ù.
- ³» ģôµéµµ ³ª¸¦ Àú¹ö¸®°í ³» Ä£±¸µéµµ ¸ðµÎ ³ª¸¦ Àؾú´Ù.
- ³» Áý¿¡ ¹¬°í ÀÖ´Â ¼Õ´Ôµé°ú ½ÉÁö¾î ³» Á¾µé±îÁöµµ ³ª¸¦ ¸ð¸£´Â ôÇϹǷΠ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¿Ü±¹ »ç¶÷°°ÀÌ µÇ°í ¸»¾Ò´Ù.
|
- His anger burns against me; he counts me among his enemies.
- His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
- "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
- My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
- My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
|
- ³» Á¾À» ºÒ·¯µµ ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸´Ï ³»°¡ »çÁ¤ÇÏ´Â ½Å¼¼°¡ µÇ¾ú´Ù.
- ³» ¾Æ³»µµ ³» ÀÔ¿¡¼ ³ª´Â ³¿»õ¸¦ ¸ÃÁö ¸øÇÏ°í ³» ÇüÁ¦µéµµ ³» °ç¿¡ °¡±îÀÌ ¿À±â¸¦ ½È¾îÇϸç
- ¾î¸°¾ÆÀ̵é±îÁö ³ª¸¦ º¸¸é ¾÷½Å¿©±â°í Á¶·ÕÇϴ±¸³ª.
- ³ªÀÇ Á¦ÀÏ °¡±î¿î Ä£±¸µéµµ ³ª¸¦ ½È¾îÇÏ¸ç ³»°¡ »ç¶ûÇÏ´ø »ç¶÷µéµµ µ¹ÀÌÄÑ ³ªÀÇ ´ëÀûÀÌ µÇ¾ú´Ù.
- ³ª´Â »À¿Í °¡Á׸¸ ³²¾Æ °Ü¿ì ¸ñ¼û¸¸ ºÙ¾î ÀÖ´Â ½Å¼¼°¡ µÇ¾ú±¸³ª.
|
- I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
- My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
- Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
- All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
- I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
|
- ³» Ä£±¸µéÀÌ¿©, ³ª¸¦ Á» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü´Ù¿À. Çϳª´ÔÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ Ä¡¼Ì´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ¾î°¼ Çϳª´Ôó·³ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´À³Ä? ³ª¸¦ ÀÌó·³ ±«·ÓÈ÷°íµµ ¾ÆÁ÷ ¸¶À½¿¡ ¸¸Á·ÇÔÀÌ ¾ø´À³Ä?
- ´©°¡ ³» ¸»À» ±â¾ïÇÏ¿´´Ù°¡ Ã¥¿¡ ±â·ÏÇØ µÎ¾úÀ¸¸é!
- ´©°¡ öÇÊ·Î ³» ¸»À» µ¹¿¡ »õ°Ü ±×°ÍÀÌ ¿µ¿øÈ÷ º¸Á¸µÇµµ·Ï ÇßÀ¸¸é ÁÁ°Ú±¸³ª!
- ³»°¡ ¾Ë±â¿¡´Â ³ª¸¦ ±¸ÇÏ½Ç ºÐÀÌ »ì¾Æ °è½Ã¹Ç·Î ±×°¡ °á±¹ ¶¥ À§¿¡ ¼½Ç °ÍÀÌ´Ù.
|
- "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
- Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
- "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
- that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
- I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
|
- ³» À°Ã¼ÀÇ °¡Á×ÀÌ ½âÀº ÈÄ¿¡´Â ³»°¡ À°Ã¼ ¹Û¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» º¼ °ÍÀ̸ç
- ±× ¶§´Â ³» ´«ÀÌ ±×¸¦ º¸¾Æµµ ³¸¼± »ç¶÷ó·³ ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ï ³» ¸¶À½ÀÌ ÇѾøÀÌ ¼³·¹´Â±¸³ª!
- ³ÊÈñ´Â '¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ±×¸¦ ±«·ÓÇô ÁÙ±î?' ÇÏ°í ³ª¸¦ Ä¥ ±¸½ÇÀ» ã°ÚÁö¸¸
- ³ÊÈñ´Â Ä®À» µÎ·Á¿öÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ºÐ³ë´Â Ä®ÀÇ Çü¹úÀ» ÃÊ·¡ÇϹǷΠ³ÊÈñ°¡ ½ÉÆÇÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.'
|
- And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
- I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
- "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '
- you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "
|
|
|