|
- ±×·¡¼ ¿éÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- '³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» Àß µé¾î¶ó. À̰ÍÀÌ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ À§·ÎÇÏ´Â ±æÀÌ´Ù.
- ³ª¿¡°Ô ¸ÕÀú ¸»ÇÒ ±âȸ¸¦ ´Þ¶ó. ³ÊÈñ°¡ Á¶·ÕÇÏ´õ¶óµµ ³» ¸»ÀÌ ³¡³ ´ÙÀ½¿¡ Ç϶ó.
- ³»°¡ »ç¶÷¿¡°Ô ¿ø¸ÁÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²² ¿ø¸ÁÇϰí ÀÖÀ¸´Ï ¾îÂî ³» ¸¶À½ÀÌ ÃÊÁ¶ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä?
- ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ º¸¸é ³î¶ó°ÚÁö¸¸ ¸»Àº ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
|
- Then Job replied:
- "Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.
- Bear with me while I speak, and after I have spoken, mock on.
- "Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
- Look at me and be astonished; clap your hand over your mouth.
|
- ³»°¡ ´çÇÑ ÀÏÀ» »ý°¢¸¸ ÇØµµ ¼Ò¸§ÀÌ ³¢Ä£´Ù.
- ¾î°¼ ¾ÇÀÎÀº Á×Áöµµ ¾Ê°í ¿À·¡ »ì¸ç ±× ¼¼·ÂÀÌ Á¡Á¡ °ÇØÁö´Â°¡?
- ±×µéÀº ÀÚ³àµéÀÌ ¼º¼÷ÇÏ°Ô ÀÚ¶ó°¡´Â °ÍÀ» º¸°í ±× ¼ÕÀÚµé±îÁö ¹«·°¹«·° ÀÚ¶ó´Â °ÍÀ» º¸¸ç »ì°í ÀÖ´Ù.
- ±×µéÀÇ ÁýÀº Æò¾ÈÇÏ¸ç µÎ·Á¿öÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø´Ù. Çϳª´Ôµµ ±×µéÀ» ¹úÇϽÃÁö ¾ÊÀ¸¸ç
- ±×µéÀÇ ¼Ò´Â »õ³¢µµ Àß ³º´Â´Ù.
|
- When I think about this, I am terrified; trembling seizes my body.
- Why do the wicked live on, growing old and increasing in power?
- They see their children established around them, their offspring before their eyes.
- Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.
- Their bulls never fail to breed; their cows calve and do not miscarry.
|
- ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀº ¾ç¶¼Ã³·³ ¶Ù¾î ³î°í
- ¸¶³É Áñ°Å¿ö ¼¼¿ùÀ» ³ë·¡¿Í ÃãÀ¸·Î º¸³»¸ç ¾Æ¹«°Íµµ ºÎÁ·ÇÑ °Í ¾øÀÌ Æí¾ÈÇÏ°Ô ¼ö¸í´ë·Î »ì´Ù°¡ Á×À» ¶§µµ °íÅë ¾øÀÌ Á״´Ù.
- (12Àý°ú °°À½)
- ±×·±µ¥µµ ±×µéÀº Çϳª´Ô²² '¿ì¸®¸¦ ³»¹ö·Á µÎ½Ã¿À. ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ µµ¸®¸¦ ¾Ë°í ½ÍÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- Àü´ÉÇϽŠÀÚ°¡ ´©±ºµ¥ ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ¼¶±â¸ç ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ±âµµÇÑµé ¹«½¼ À¯ÀÍÀÌ Àְڴ°¡?' Çϴ±¸³ª.
|
- They send forth their children as a flock; their little ones dance about.
- They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.
- They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
- Yet they say to God, 'Leave us alone! We have no desire to know your ways.
- Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain by praying to him?'
|
- ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ¹ø¿µÀÌ ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¹Ç·Î ¾ÇÀÎÀÇ °èȹÀº ³ª¿Í °Å¸®°¡ ¸Ö´Ù.
- ¾ÇÀÎÀÇ µîºÒÀÌ ²¨Áø ÀûÀÌ ¸î ¹øÀ̳ª µÇ¸ç ±×µé Áß¿¡ Àç¾ÓÀ» ¸¸³ »ç¶÷ÀÌ ¸îÀ̳ª µÇ´Â°¡? Çϳª´ÔÀÌ ³ëÇϼż ¾ÇÀεéÀ» ¹úÇϽøç
- ±×µéÀ» ¹Ù¶÷ ¾ÕÀÇ ÁöǪ¶ó±â³ª ÅÂdz¿¡ ºÒ·Á°¡´Â °Üó·³ µÇ°Ô ÇϽŠÀûÀÌ ¸î ¹øÀ̳ª ÀÖ¾ú´Â°¡?
- ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ¹úÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇÏÁö¸¸ Çϳª´ÔÀº ±× ÀÚ³àµéÀ» ¹úÇϽô °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á˸¦ Áþ´Â ¹Ù·Î ±× »ç¶÷À» ¹úÇϼż ±×¿¡°Ô ÀÚ±â À߸øÀ» ±ú´Ý°Ô ÇϽŴÙ.
- ±×·¡¼ Àڱ⠴«À¸·Î Á÷Á¢ ÀÚ½ÅÀÇ ¸ê¸ÁÀ» º¸°Ô Çϸç Àü´ÉÇϽŠºÐÀÇ ºÐ³ë¸¦ ´À³¢°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
|
- But their prosperity is not in their own hands, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
- "Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
- How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
- It is said, 'God stores up a man's punishment for his sons.' Let him repay the man himself, so that he will know it!
- Let his own eyes see his destruction; let him drink of the wrath of the Almighty.
|
- »ç¶÷ÀÌ Àڱ⠻ý¸íÀÌ ´ÙÇÒ ¶§ ½ÇÁ¦·Î Àڱ⠰¡Á·À» µ¹¾Æº¼ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- Çϳª´ÔÀº °¡Àå ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷±îÁöµµ ½ÉÆÇÇϽôµ¥ ´©°¡ °¨È÷ Çϳª´ÔÀ» °¡¸£Ä¥ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ¾î¶² »ç¶÷Àº Á×´Â ³¯±îÁö °Ç°Çϰí Àß ¸Ô°í Àß»ì¸ç Æí¾ÈÇÏ°Ô Áö³»°í
- (23Àý°ú °°À½)
- ¶Ç ¾î¶² »ç¶÷Àº Á×´Â ±×³¯±îÁö ¸¶À½ÀÇ °íÅë¿¡¼ Çì¾î³ªÁö ¸øÇϰí Çѹøµµ Á¦´ë·Î ÇູÇÏ°Ô »ì¾Æ º¸Áö ¸øÇÑ´Ù.
|
- For what does he care about the family he leaves behind when his allotted months come to an end?
- "Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
- One man dies in full vigor, completely secure and at ease,
- his body well nourished, his bones rich with marrow.
- Another man dies in bitterness of soul, never having enjoyed anything good.
|
- ±×·¸Áö¸¸ Á×¾î¼ ¶¥ ¼Ó¿¡ ¹¯È÷°í ±¸´õ±âÀÇ ¹äÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¸¶Âù°¡ÁöÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ¹«½¼ »ý°¢À» Çϰí ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç ³ª¸¦ ÇØÄ¡·Á´Â °èȹµµ ´Ù ¾Ë°í ÀÖ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â À§ÀÎÀÇ ÁýÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ¾ÇÀεéÀÇ ÁýÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä°í ¸»Çϰí ÀÖ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ±æ °¡´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹°¾î º¸Áöµµ ¾Ê¾Ò´À³Ä? ³ÊÈñ´Â ±×µéÀÇ Áõ¾ðÀ» µèÁöµµ ¸øÇß´À³Ä?
- ±×µéÀÇ ¸»¿¡ ÀÇÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ºÐ³ëÇϼż Àç¾ÓÀ» ³»¸®½Ã´Â ³¯¿¡ ¾ðÁ¦³ª »ì¾Æ ³²´Â °ÍÀº ¾ÇÀεéÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
|
- Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
- "I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
- You say, 'Where now is the great man's house, the tents where wicked men lived?'
- Have you never questioned those who travel? Have you paid no regard to their accounts-
- that the evil man is spared from the day of calamity, that he is delivered from the day of wrath?
|
- ¾ÇÀÎÀ» ¸éÀü¿¡¼ ºñ³Çϰųª ±×°¡ ÇàÇÑ ´ë·Î °±¾Æ ÁÙ ÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡?
- ±×°¡ ¹«´ýÀ¸·Î µé¾î°¡µµ ±× ¹«´ýÀ» ÁöŰ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸¸ç
- ±×ÀÇ Àå·Ê Çà·Ä¿¡´Â ¼ö¸¹Àº Á¶°´µéÀÌ µÚµû¸£°í ½ÉÁö¾î °ñÂ¥±âÀÇ Èëµ¢À̱îÁöµµ ±×ÀÇ ¸öÀ» ºÎµå·´°Ô µ¤¾î ÁØ´Ù.
- ±×·¯´Ï ³ÊÈñ À§·Î°¡ ¾îÂî ÇêµÇÁö ¾Ê°Ú´À³Ä? ³ÊÈñ ´ë´äÀº ÀüºÎ °ÅÁþ¸»»ÓÀÌ´Ù.'
|
- Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done?
- He is carried to the grave, and watch is kept over his tomb.
- The soil in the valley is sweet to him; all men follow after him, and a countless throng goes before him.
- "So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!"
|
|
|