- (´ÙÀÀÇ ±³ÈƽÃ. ±×°¡ ±¼¿¡ ¼û¾î ÀÖÀ» ¶§ ÁöÀº ³ë·¡) ³»°¡ ¿©È£¿Í²² Å« ¼Ò¸®·Î ºÎ¸£Â¢°í °£±¸ÇÕ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ¾ï¿ïÇÑ »çÁ¤À» ÁÖ ¾Õ¿¡ Åоî³õ°í ³ªÀÇ ¸ðµç ¾î·Á¿òÀ» ÁÖ²² ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ÀÌó·³ À§ÃàµÇ¾î Àý¸ÁÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ ³ªÀÇ °¥ ±æÀ» ¾Æ½Ã´Â ºÐÀº ÁÖ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ³» ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ ÀâÀ¸·Á°í µ£À» ³õ¾Ò½À´Ï´Ù.
- ³» ¿À¸¥ÆíÀ» »ìÆ캸¼Ò¼. ³ª¸¦ µ½°Å³ª º¸È£ÇÏ´Â ÀÚµµ ¾ø°í ³ª¸¦ º¸»ìÆì ÁÖ´Â ÀÚµµ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ¿©È£¿Í¿©, ³»°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢½À´Ï´Ù. ÁÖ´Â ³ªÀÇ ÇdzóÀÌ½Ã¸ç ³»°¡ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÀüüÀÔ´Ï´Ù.
|
- I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.
- I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble.
- When my spirit grows faint within me, it is you who know my way. In the path where I walk men have hidden a snare for me.
- Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
- I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."
|