´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 8ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 64:1-66:24

ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ÇعæµÇµµ·Ï Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÑ ½ÉÆÇÀÇ ÇÊ¿¬¼ºÀ» ¼±Æ÷Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ½Å¾ÓÀ» ÁöŲ ³²Àº ÀÚµéÀÇ ±¸¿ø°ú À̵éÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÆòÈ­¿Í ¹ø¿µÀ» ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ±¸¿øÀÌ À̹æÀο¡°Ô È®´ëµÉ °Í°ú ±×¸®½ºµµÀÇ À縲, ÁËÀÎÀÇ ÃÖÈÄ ½ÉÆÇÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ´Â ±âµµ(64:1-64:12)    
 
  1. ¿©È£¿Í¿©, ÇÏ´ÃÀ» °¡¸£°í ³»·Á¿À¼Ò¼­. ÀÛÀº ³ª¹µ°¡Áö°¡ ºÒ¿¡ Ÿ°í ¹°ÀÌ ºÒ¿¡ ²úµíÀÌ »êµéÀÌ ÁÖ¸¦ º¸¸é µÎ·Á¿ö ¶³ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©È£¿Í¿©, ¿À¼Å¼­ ÁÖÀÇ ¿ø¼öµé¿¡°Ô ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ» ³ªÅ¸³»¼Å¼­ ¿Â ¼¼»óÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ¶³°Ô ÇϼҼ­.
  2. (1Àý°ú °°À½)
  3. ÁÖ²²¼­ ¿À¼Å¼­ ¿ì¸®°¡ »ý°¢ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇàÇϼÌÀ» ¶§¿¡ »êµéÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ µÎ·Á¿ö ¶³¾ú½À´Ï´Ù.
  4. Àڱ⿡°Ô Èñ¸ÁÀ» °Ç »ç¶÷µéÀ» À§ÇÏ¿© ÁÖ¿Í °°ÀÌ ÀÌ·± ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇàÇϽô ½ÅÀÌ ÀÖ¾ú´Ù´Â ¸»À» ¿¾³¯ºÎÅÍ µéÀº ÀÚ°¡ ¾ø°í ±ú´ÞÀº ÀÚµµ ¾øÀ¸¸ç ±×·± ½ÅÀ» º» »ç¶÷µµ ¾ø½À´Ï´Ù.
  5. ÁÖ´Â ±â»Ú°Ô ¿ÇÀº ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ȯ¿µÇϽʴϴÙ. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ÁÖ²² °è¼Ó ¹üÁËÇßÀ» ¶§ ÁÖ´Â ºÐ³ëÇϼÌÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô ±¸¿øÀ» ¾ò°Ú½À´Ï±î?
  1. Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
  2. As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you!
  3. For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
  4. Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
  5. You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved?
  1. ¿ì¸®´Â ´Ù ÁË·Î ´õ·¯¿öÁ³À¸¸ç ¿ì¸®ÀÇ ÀǷοî ÇàÀ§´Â ¶§¹¯Àº ´©´õ±â¿Í °°¾Æ¼­ ¿ì¸®°¡ ´Ù ÀÙ»ç±Íó·³ ¸»¶ó Á˾ÇÀÇ ¹Ù¶÷¿¡ ÈÛ¾µ·Á °¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ÁÖÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸ç ¾Ö½á ÁÖ¸¦ ºÙµé·Á°í ÇÏ´Â ÀÚµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ²²¼­´Â ¿ì¸®ÀÇ ÁË ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®¸¦ ¿Ü¸éÇÏ½Ã°í ¹ö¸®¼Ì½À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¿©È£¿Í¿©, ÁÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̽ʴϴÙ. ¿ì¸®´Â ÁøÈëÀ̸ç ÁÖ´Â Åä±âÀåÀÌ¿Í °°¾Æ¼­ ÁÖÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ ¸¸µå¼Ì½À´Ï´Ù.
  4. ¿©È£¿Í¿©, ³Ê¹« ºÐ³ëÇÏÁö ¸¶½Ã°í ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­. ¿ì¸®´Â ´Ù ÁÖÀÇ ¹é¼ºµéÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®¸¦ ±Á¾î »ìÇǼҼ­.
  5. ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ¼ºµéÀÌ Æı«µÇ°í ½Ã¿ÂÀÌ ±¤¾ß°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ÆóÇã°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  1. All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away.
  2. No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.
  3. Yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
  4. Do not be angry beyond measure, O LORD; do not remember our sins forever. Oh, look upon us, we pray, for we are all your people.
  5. Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
  1. ¿ì¸® Á¶»óµéÀÌ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ´ø °Å·èÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ì¸®ÀÇ ¼ºÀüÀÌ ºÒ¿¡ ÅÀÀ¸¸ç ¿ì¸®°¡ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©±â´ø °÷ÀÌ ´Ù Ȳ¹«Áö°¡ µÇ°í ¸»¾Ò½À´Ï´Ù.
  2. ¿©È£¿Í¿©, ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥µµ ÁÖ´Â ¿ì¸®¸¦ µ½Áö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î? ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °íÅëÀ» ´çÇÏ°í Àִµ¥µµ Áִ ħ¹¬¸¸ ÁöÅ°°í °è½Ã°Ú½À´Ï±î?
  1. Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
  2. After all this, O LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?
 
  ½ÉÆÇ°ú ±¸¿ø(65:1-65:16)    
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ª¿¡°Ô ¹¯Áö ¾ÊÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ³ª¸¦ ³ªÅ¸³»°í ³ª¸¦ ãÁö ¾Ê´ø »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ¹ß°ßµÇ¾úÀ¸¸ç ³» À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾ÊÀº ³ª¶ó¿¡ '³»°¡ ¿©±â ÀÖ´Ù. ³»°¡ ¿©±â ÀÖ´Ù.' ÇÏ¿´´Ù.
  2. ³»°¡ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ÆÈÀ» ¹ú¸®°í ³» ¹é¼ºÀ» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ ÇÏ¿´À¸³ª ±×µéÀº °Å¿ªÇϸç ÀÚ±âµé ¸Ú´ë·Î ¾ÇÇÑ ÁþÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
  3. ±×µéÀº Á¤¿ø¿¡¼­ Á¦»ç¸¦ Áö³»°í º®µ¹ Á¦´Ü¿¡¼­ ºÐÇâÇÏ¿© Ç×»ó ³» ºÐ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â ¹é¼ºÀÌ´Ù.
  4. ¹ãÀÌ µÇ¸é ±×µéÀº Á×Àº ÀÚµéÀÇ ¿µµéÀ» ¸¸³ª·Á°í ¹«´ýÀ̳ª µ¿±¼À» ã¾Æ°¡¸ç ¸ÔÁö ¸øÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ´Â µÅÁö°í±â¸¦ ¸Ô°í ¿ì»ó¿¡°Ô Á¦»çÇÑ °í±â¸¦ »î¾Æ ±× ±¹¹°À» ¸¶½Ã¸é¼­µµ
  5. ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô´Â '³Ê¹« °¡±îÀÌ ¿ÀÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ª´Â ³×°¡ ¸¸Á®¼­´Â ¾È µÉ °Å·èÇÑ ¸öÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÏ´Ï ÀÌ·± ÀÚµéÀÌ ¹ã³· ³» ºÐ³ë¸¦ ÀÏÀ¸Å°°í ÀÖ´Ù.
  1. "I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, 'Here am I, here am I.'
  2. All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations-
  3. a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;
  4. who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat;
  5. who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
  1. ³»°¡ ÀÌ¹Ì ±×µéÀ» ¹úÇϱâ·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸´Ï ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ÀÏÀ» ³»°¡ ¸ð¸£´Â ô ÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ýµå½Ã ±× ´ñ°¡¸¦ ¹Þµµ·Ï ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×µéÀÇ ÁË´Â ¹°·Ð ±× Á¶»óµéÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇؼ­µµ ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¹úÀ» ³»¸®°Ú´Ù. ±×µéÀÌ »ê À§ÀÇ ÀÌ¹æ ½ÅÀü¿¡¼­ ºÐÇâÇÏ¸ç ³ª¸¦ ¸ð¿åÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³»°¡ ±×µéÀÇ Áö³­ ÀÏÀ» öÀúÇÏ°Ô °è»êÇÏ¿© ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ±×´ë·Î °±¾Æ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ª»Û Æ÷µµ¼ÛÀÌ¿¡µµ ÁóÀ» © ¸¸ÇÑ ÁÁÀº Æ÷µµ°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î »ç¶÷µéÀÌ ±×°ÍÀ» ¼ÛÀÌ° ´øÁ® ¹ö¸®Áö ¾Ê´Â °Íó·³ ³ªµµ ³» ¹é¼ºÀ» ¼ÛµÎ¸®Â° ¸ê¸Á½ÃÅ°Áö ¾Ê°í
  4. À̽º¶ó¿¤ ¶¥À» ¼ÒÀ¯ÇÒ ³» ¹é¼ºÀ» »ì¾Æ ³²°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ³ª¸¦ ¼¶±â´Â ÅÃÇÑ ³» ¹é¼ºµéÀÌ °Å±â¼­ »ì °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ¼¶±â¸ç »ç·Ð Æò¾ß¿Í ¾Æ°ñ °ñÂ¥±â¿¡¼­ ±×µéÀÇ ¼Ò¶¼¿Í ¾ç¶¼¸¦ ¸ÔÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps-
  2. both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
  3. This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Don't destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.
  4. I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
  5. Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
  1. ±×·¯³ª ³ª ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸®°í ³ªÀÇ °Å·èÇÑ »êÀ» ÀØ°í Çà¿î°ú ¿î¸íÀÇ ½ÅÀÎ °«°ú ¹Ç´Ï ½ÅÀ» ¼¶±â´Â ÀÚµéÀº
  2. Ä®³¯¿¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇϵµ·Ï ÇÏ°Ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ ºÒ·¯µµ ±×µéÀÌ ´ë´äÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ³»°¡ ¸»À» Çصµ ±×µéÀÌ µèÁö ¾Ê°í ³» ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸ç ³»°¡ ±â»µÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÏÀ» ÅÃÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ±×·¡¼­ ³»°¡ ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ª¸¦ ¼¶±â´Â Á¾µéÀº ¸Ô°í ¸¶½Ç °ÍÀÌ Ç³¼ºÇÒ °ÍÀ̳ª ±×µéÀº ±¾ÁÖ¸®°í ¸ñ¸¶¸¦ °ÍÀÌ´Ù. ³» Á¾µéÀº Áñ°Å¿öÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸ ±×µéÀº ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ³» Á¾µéÀº ±â»µ¼­ ³ë·¡ÇÒ °ÍÀ̳ª ±×µéÀº ½½ÇÄ°ú Àý¸Á °¡¿îµ¥¼­ Åë°îÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³»°¡ ÅÃÇÑ ¹é¼ºµéÀÌ ±×µéÀÇ À̸§À» ÀúÁްŸ®·Î »ç¿ëÇÒ °ÍÀÌ´Ï ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±×µéÀº Á×ÀÌ°í ³» Á¾µé¿¡°Ô´Â »õ·Î¿î À̸§À» ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
  2. I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."
  3. Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
  4. My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
  5. You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.
  1. º¹À» ±¸ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ Áø¸®ÀÇ Çϳª´Ô²² º¹À» ±¸ÇÏ¸ç ¸Í¼¼ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ½Å½ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¸Í¼¼ÇÒ ¶§°¡ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ Áö³ª°£ ÀϵéÀ» Àؾî¹ö¸± °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.'
  1. Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
 
  ½ÉÆÇ°ú ¼Ò¸Á(65:17-66:24)    
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'º¸¶ó! ³»°¡ »õ Çϴðú »õ ¶¥À» âÁ¶ÇÑ´Ù. ÀÌÀü °ÍÀº ±â¾ïµÇ°Å³ª »ý°¢³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ âÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇ϶ó. ³»°¡ ¸¸µé »õ ¿¹·ç»ì·½Àº ±â»ÝÀÌ Ã游ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±× ¹é¼ºµéÀº ÇູÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½°ú ±× ¹é¼º ¶§¹®¿¡ ±â»µÇÒ °ÍÀÌ´Ï ´Ù½Ã´Â °Å±â¼­ ¿ì´Â ¼Ò¸®¿Í ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®°¡ µé¸®Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. °Å±â¿¡´Â ¸çÄ¥ »ìÁö ¸øÇÏ°í Á×´Â À¯¾Æ°¡ ¾øÀ» °ÍÀ̸ç Á¦ ¸í´ë·Î ´Ù »ìÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹é ¼¼¿¡ Á×´Â »ç¶÷µµ Àþ¾î¼­ Á×´Â »ç¶÷À¸·Î ¿©±â°í ¹é ¼¼°¡ µÇÁö ¸øÇؼ­ Á×´Â »ç¶÷Àº ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î ¿©±æ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³» ¹é¼ºÀÌ ÁýÀ» Áþ°í °Å±â¿¡ »ì¸ç Æ÷µµ¿øÀ» °¡²Ù¾î ±× Æ÷µµ¸¦ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
  2. But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
  3. I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
  4. "Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach a hundred will be considered accursed.
  5. They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
  1. ±×µéÀÌ ÁöÀº Áý¿¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ »ìÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÌ Àç¹èÇÑ °ÍÀ» ŸÀÎÀÌ ¸ÔÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ ³ª¹«Ã³·³ ¿À·¡ »ì¸ç ÀÚ±âµéÀÌ ¼ö°íÇÏ¿© ¾òÀº °ÍÀ» ±æÀÌ ´©¸± °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  2. ±×µéÀÇ ¼ö°í°¡ ÇêµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ Àç³­À» ¸¸³ªÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ±×µé°ú ±× ÈļյéÀ» ÃູÇÏ°Ú´Ù.
  3. ±×µéÀÌ ³ª¸¦ ºÎ¸£±âµµ Àü¿¡ ³»°¡ ´ë´äÇÒ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÌ ¸»À» ³¡¸Î±âµµ Àü¿¡ ³»°¡ ±×µéÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  4. À̸®¿Í ¾î¸° ¾çÀÌ ÇÔ²² ¸Ô°í »çÀÚ°¡ ¼Òó·³ ¤À» ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ¹ìÀÌ ÈëÀ» ¸Ô°í »ì °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ªÀÇ °Å·èÇÑ »ê¿¡¼­´Â »óÇϰųª ÇØÄ¡´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
  1. No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands.
  2. They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
  3. Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
  4. The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain," says the LORD.
 
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'ÇÏ´ÃÀº ³» º¸ÁÂÀÌ¸ç ¶¥Àº ³» ¹ßÆÇÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ À§ÇØ ¹«½¼ ÁýÀ» ÁöÀ» ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ¾î´À °÷ÀÌ ³» ¾È½Äó°¡ µÇ°Ú´À³Ä?
  2. ³»°¡ ¿ìÁÖ¸¦ âÁ¶ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ »ý±â°Ô µÇ¾ú´Ù. '³ª´Â °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î Å©°Ô ´µ¿ìÄ¡¸ç ³» ¸»À» µÎ·Æ°Ô ¿©±â´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç¬´Ù.
  3. ±×·¯³ª Àڱ⠸ڴë·Î ÇàÇϸç ÁË Áþ´Â ÀÏÀ» ±â»µÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¼Ò¸¦ Àâ¾Æ Á¦»ç¸¦ µå·Áµµ »ç¶÷À» Á×ÀÌ´Â °Í°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¾çÀ¸·Î Á¦»ç¸¦ µå·Áµµ °³ÀÇ ¸ñÀ» ²ª´Â °Í°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´Ù. ±×µéÀÌ °î½ÄÀ» µå¸®´Â ¼ÒÁ¦´Â µÅÁöÀÇ ÇǸ¦ µå¸®´Â °Í°ú °°°í ±×µéÀÌ ºÐÇâÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì»óÀ» Âù¾çÇÏ´Â °Í°ú ´Ù¸§ÀÌ ¾ø´Ù.
  4. ³»°¡ ±×µéÀÌ ¹ÞÀ» Çü¹úÀ» ÅÃÇÏ°í ±×µéÀÌ ¹«¼­¿öÇÏ´Â Àç¾ÓÀ» º¸³¾ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ ºÒ·¯µµ ±×µéÀÌ ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ³»°¡ ¸»ÇÏ¿©µµ ±×µéÀÌ µèÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ ³» ¾Õ¿¡¼­ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¸ç ³»°¡ ±â»µÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ÅÃÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.'
  5. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µÎ·Æ°Ô ¿©±â´Â ÀÚµé¾Æ, ¿©È£¿Í²²¼­ ÇϽô ¸»¾¸À» µé¾î¶ó. '³ÊÈñ ÇüÁ¦µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¸ç ³ª¸¦ ¼¶±ä´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ³ÊÈñ¸¦ µûµ¹¸®°í '¿©È£¿Í²²¼­ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã°Ô ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ ±â»µÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» º¸°Ô Ç϶ó.'°í ³ÊÈñ¸¦ Á¶·ÕÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. This is what the LORD says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?
  2. Has not my hand made all these things, and so they came into being?" declares the LORD. "This is the one I esteem: he who is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
  3. But whoever sacrifices a bull is like one who kills a man, and whoever offers a lamb, like one who breaks a dog's neck; whoever makes a grain offering is like one who presents pig's blood, and whoever burns memorial incense, like one who worships an idol. They have chosen their own ways, and their souls delight in their abominations;
  4. so I also will choose harsh treatment for them and will bring upon them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
  5. Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, and exclude you because of my name, have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy!' Yet they will be put to shame.
  1. ¼º¿¡¼­ µé¸®´Â ¿ÎÀÚÁö²¬ÇÑ ¼Ò¸®¿Í ¼ºÀüÀÇ ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®¸¦ µé¾î º¸¾Æ¶ó. ±×°ÍÀº ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠿ø¼öµéÀ» ¹úÇϽô ¼Ò¸®ÀÌ´Ù.
  2. ½Ã¿ÂÀÌ ÇØ»êÇÏ´Â °íÅëÀ» °ÞÁöµµ ¾Ê°í °©Àڱ⠾ÆÀ̸¦ ³ºÀº ¿©ÀÚó·³ µÇ¾úÀ¸´Ï
  3. ÀÌ·± ÀÏÀ» µè°í º» ÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡? ¾î¶»°Ô ³ª¶ó°¡ ÇÏ·ç ¾Æħ¿¡ ź»ýÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¾î¶»°Ô ÇÑ ¹ÎÁ·ÀÌ ¼ø½Ä°£¿¡ »ý±â°Ú´À³Ä? ±×·¯³ª ½Ã¿ÂÀº »êÅëÀ» °Þ´Â Áï½Ã ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. ³» ¹é¼ºÀÌ Åº»ýÇÒ ¶§°¡ µÇ¾ú´Âµ¥ ³×°¡ ¾îÂî Ÿ¦ ´Ý¾Æ ±×µéÀÌ Å¾Áö ¸øÇϵµ·Ï ÇÏ°Ú´À³Ä? ÀÌ°ÍÀº ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.'
  5. ¿¹·ç»ì·½À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ, ¿¹·ç»ì·½°ú ÇÔ²² ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó. ¿¹·ç»ì·½À» À§ÇØ ½½ÆÛÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ, ¿¹·ç»ì·½°ú ÇÔ²² Å©°Ô Áñ°Å¿öÇ϶ó.
  1. Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the LORD repaying his enemies all they deserve.
  2. "Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
  3. Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen such things? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
  4. Do I bring to the moment of birth and not give delivery?" says the LORD. "Do I close up the womb when I bring to delivery?" says your God.
  5. "Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
  1. ¾î¸Ó´ÏÀÇ Ç°¿¡ ¾È±ä ¾ÆÀÌó·³ ³ÊÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Ç³¼ºÇÑ °ÍÀ» ¸¶À½²¯ ´©¸®¸ç Áñ°Å¿öÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÆòÈ­¸¦ °­¹°Ã³·³ ³ÑÄ¡°Ô ÇÏ°í ¿Â ¼¼°èÀÇ Àç¹°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô È«¼öó·³ ½ñ¾ÆÁ® µé¾î¿À°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ³ÊÈñ°¡ ¾î¸Ó´ÏÀÇ Á¥À» »¡¸ç ±× ¹«¸­¿¡ ¾É¾Æ ³ë´Â ¾î¸°¾ÆÀÌ¿Í °°À» °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾î¸Ó´Ï°¡ ÀÚ±â ÀÚ½ÄÀ» À§·ÎÇÏµí ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§·ÎÇÒ °ÍÀÌ´Ï ³ÊÈñ°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ À§·Î¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ°¡ ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ´Â °ÍÀ» º¸¸é ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ ±â»µ¼­ ¿ø±â°¡ ¿Õ¼ºÇØÁú °ÍÀÌ´Ù. ±×¶§ ³ÊÈñ´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ³ª¸¦ ¼¶±â´Â Á¾µéÀ» µ½°í ³» ¿ø¼öµé¿¡°Ô´Â ³»°¡ ºÐ³ëÇÏ´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.'
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ ºÒÀ» °¡Áö°í ¿À½Ç °ÍÀÌ¸ç ±×ÀÇ ¼ö·¹´Â ȸ¿À¸®¹Ù¶÷°ú °°À» °ÍÀÌ´Ù. ±×°¡ ¹«¼­¿î ºÐ³ë¸¦ ÅͶ߸®°í È­¿°À¸·Î Ã¥¸ÁÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç
  1. For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance."
  2. For this is what the LORD says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees.
  3. As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
  4. When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.
  5. See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
  1. ºÒ°ú Ä®·Î ¼¼»ó ¸ðµç »ç¶÷À» ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ï ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Á×ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'ÀÚ½ÅÀ» °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ°í Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¿ì»óÀ» ¸ð¼Å ³õÀº Á¤¿ø¿¡ µé¾î°¡¼­ µÅÁö°í±â¿Í Áã°í±â¿Í ±× ¹ÛÀÇ ´Ù¸¥ ºÎÁ¤ÇÑ À½½ÄÀ» ¸Ô´Â ÀÚ´Â ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ª´Â ±×µéÀÇ »ý°¢°ú ¼ÒÇàÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ¶§°¡ µÇ¸é ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À» Ä¥ ¹ÎÁ·µéÀ» ¸ðÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀº ¿Í¼­ ³» ¿µ±¤À» º¼ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³»°¡ ±×µé °¡¿îµ¥ ³î¶ó¿î ±âÀûÀ» ÇàÇÏ¿© »ì¾Æ ³²¾Æ µµ¸ÁÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ½ºÆäÀÎ, ¸®ºñ¾Æ, È° ½î´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸¹Àº ¸®µð¾Æ, µÎ¹ß, ±×¸®À̽º, ±×¸®°í ³» ¸í¼ºÀ» µèÁöµµ ¸øÇÏ°í ³» ¿µ±¤À» º¸Áöµµ ¸øÇÑ ¸Õ ³ª¶ó·Î º¸³»°Ú´Ù. ±×µéÀÌ ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ¸ðµç ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÌ Á¦¹°¿ë °î½ÄÀ» ±ú²ýÇÑ ±×¸©¿¡ ´ã¾Æ ¼ºÀü¿¡ °¡Á®¿ÀµíÀÌ ±×µéÀÌ ¿Â ¼¼°è¿¡ Èð¾îÁø ³ÊÈñ ¸ðµç µ¿Á·À» ¸»°ú ¼ö·¹¿Í ¸¶Â÷¿Í ³ë»õ¿Í ³«Å¸¿¡ Å¿ö ¿¹·ç»ì·½ÀÇ °Å·èÇÑ »êÀ¸·Î µ¥¸®°í ¿Í¼­ ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô ¿¹¹°·Î µå¸± °ÍÀ̸ç
  1. For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD.
  2. "Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following the one in the midst of those who eat the flesh of pigs and rats and other abominable things--they will meet their end together," declares the LORD.
  3. "And I, because of their actions and their imaginations, am about to come and gather all nations and tongues, and they will come and see my glory.
  4. "I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
  5. And they will bring all your brothers, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD -on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
  1. ³ª´Â ±×µé Áß ÀϺθ¦ ÅÃÇÏ¿© Á¦»çÀå°ú ·¹À§ÀÎÀ» »ïÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³»°¡ ¸¸µé »õ Çϴðú »õ ¶¥ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ Ç×»ó Á¸¼ÓÇÒ °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÑ °Íó·³ ³ÊÈñ Èļհú ³ÊÈñ À̸§µµ ºÐ¸íÈ÷ Á¸¼ÓÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¸Å¿ù ÃÊÇÏ·ç¿Í ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀÌ ³ª¿¡°Ô ¿Í¼­ ¿¹¹èÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ±×µéÀº ³ª¸¦ °Å¿ªÇÑ ÀÚµéÀÇ Á×Àº ½Ãü¸¦ º¼ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀ» ÆĸԴ ¹ú·¹µéÀÌ Á×Áö ¾Ê°í ±×µéÀ» Å¿ì´Â ºÒµµ ²¨ÁöÁö ¾Ê¾Æ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¿ª°Ü¿òÀ» ´À³¢°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
  1. And I will select some of them also to be priests and Levites," says the LORD.
  2. "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.
  3. From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD.
  4. "And they will go out and look upon the dead bodies of those who rebelled against me; their worm will not die, nor will their fire be quenched, and they will be loathsome to all mankind."
 
  °«, ¹Ç´Ï( 65:11)  Çà¿î°ú ¿î¸íÀÇ ½ÅÀ¸·Î ¼¶°ÜÁö´ø ¿ì»óµé  
  ±³ÀÚ(Îóí­, 66:20)  °¡¸¶  

  - 10¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >