´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 12ÀÏ (1)

 

¿ä¿¤ 2:18-3:21

¿ä¿¤Àº ȸ°³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ¹°ÁúÀÇ º¹À» dz¼ºÈ÷ ºÎ¾î Áֽðí ȯ³­¿¡¼­ ±¸¿øÇÏ¿© Æò¾ÈÀ» ´©¸®°Ô ÇØÁֽŴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ½ÅÀ» ¸¸¹Î¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ½Ç °Í°ú ´©±¸µçÁö ¾ß¿þÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇØ Áֽðڴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â Çϳª´Ô°ú À̽º¶ó¿¤À» ´ëÀûÇß´ø ¿­±¹ÀÌ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸ç À̽º¶ó¿¤Àº ÃÖÈÄÀÇ ½Â¸®¿Í ¿µ¿øÇÑ ÃູÀ» ¾ò°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  Ãູ°ú ½Â¸®ÀÇ ¾à¼Ó(2:18-3:21)    
 
  1. ±×¶§ ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⠶¥¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü½ÉÀ» º¸À̽ðí Àڱ⠹鼺À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç
  2. ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. '³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À» ÁÖ¾î ³ÊÈñ¸¦ ÈíÁ·ÇÏ°Ô ÇÏ°í ´Ù½Ã´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ¹æ ³ª¶óÀÇ ¸ê½Ã¸¦ ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  3. ³»°¡ ºÏÂÊ ±º´ë¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô¼­ ¸Ö¸® Ãß¹æÇÏ¿© ¸Þ¸¶¸£°í ȲÆóÇÑ ¶¥À¸·Î ¸ô¾Æ³»°Ú´Ù. ±× Àü±ºÀº »çÇØ·Î µé¾î°¡°í ±× ÈıºÀº ÁöÁßÇØ·Î µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ¾ÇÃë°¡ ³ª°í »óÇÑ ³¿»õ°¡ ¿Ã¶ó¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ Å« ±âÀûÀ» ÇàÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.'
  4. ¶¥ÀÌ¿©, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇ϶ó. ¿©È£¿Í²²¼­ Å« ÀÏÀ» ÇàÇϼ̴Ù.
  5. µéÁü½Âµé¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ¸Þ¸¶¸¥ µéÆÇÀÌ ´Ù½Ã Ǫ¸£°Ô µÇ°í ³ª¹«°¡ ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ¸¸ç ¹«È­°ú³ª¹«¿Í Æ÷µµ³ª¹«°¡ ´Ù½Ã ¹«¼ºÇØÁú °ÍÀÌ´Ù.
  1. Then the LORD will be jealous for his land and take pity on his people.
  2. The LORD will reply to them: "I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations.
  3. "I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things.
  4. Be not afraid, O land; be glad and rejoice. Surely the LORD has done great things.
  5. Be not afraid, O wild animals, for the open pastures are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
  1. ½Ã¿ÂÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ÇàÇϽŠÀÏÀ» º¸°í ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇ϶ó. ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿ë¼­ÇÑ Ç¥·Î ºñ¸¦ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ï ÀÌÀüó·³ º½ºñ¿Í °¡À»ºñ¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»·Á ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×·¡¼­ ŸÀÛ¸¶´ç¿¡´Â °î½ÄÀÌ °¡µæÇÏ°í µ¶¿¡´Â »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÌ ³ÑÄ¥ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³»°¡ Àü¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³½ Å« ±º´ë, °ð ¸Þ¶Ñ±â¿Í ´ÀÄ¡¿Í ȲÃæ°ú ÆÏÁßÀÌ°¡ ¸ÔÀº °Í¸¸Å­ ³ÊÈñ¿¡°Ô °±¾Æ ÁÖ°Ú´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ¹èºÎ¸¦ ¶§±îÁö ½ÇÄÆ ¸Ô°í ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇàÇÑ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÒ °ÍÀÌ¸ç ´Ù½Ã´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×¶§ ³ÊÈñ´Â ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º °¡¿îµ¥ ÀÖÀ¸¸ç ³ª¸¸ÀÌ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
  1. Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
  2. The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
  3. "I will repay you for the years the locusts have eaten-- the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm -- my great army that I sent among you.
  4. You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
  5. Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
  1. ±× ÈÄ¿¡ ³»°¡ ¼º·ÉÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù. ³ÊÈñ ÀÚ³àµéÀº ¿¹¾ðÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ ³ëÀεéÀº ²ÞÀ» ²Ù°í ³ÊÈñ û³âµéÀº ȯ»óÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ¶Ç ³ªÀÇ ³²³à Á¾µé¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î ÁÙ °ÍÀ̸ç
  3. ³»°¡ Çϴðú ¶¥¿¡ ÀÌ»óÇÑ Â¡Á¶¸¦ º¸¿© ÁÙ °ÍÀÌ´Ï °ð ÇÇ¿Í ºÒ°ú ¿¬±â±âµÕÀÌ´Ù.
  4. ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ Å©°í µÎ·Á¿î ³¯ÀÌ ¿À±â Àü¿¡ ÇØ°¡ ¾îµÎ¿öÁö°í ´ÞÀÌ ÇͺûÀ¸·Î º¯ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ´©±¸µçÁö ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â »ç¶÷Àº ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³»°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î ½Ã¿Â»ê°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÇÇÇÒ ÀÚ°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¸ç »ì¾Æ³²Àº »ç¶÷ Áß¿¡ ³ªÀÇ ºÎ¸§À» ¹ÞÀ» ÀÚ°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
  1. "And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
  2. Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
  3. I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
  4. The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.
  5. And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.
 
 
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '³»°¡ À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤À» ¿ø»óÅ·Πȸº¹½Ãų ¶§¿¡
  2. ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ¸ð¾Æ ±×µéÀ» ½ÉÆÇÀÇ °ñÂ¥±â·Î µ¥¸®°í °¡¼­ ±×µéÀÌ ³» ¹é¼º¿¡°Ô ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»°¡ °Å±â¼­ ±×µéÀ» ½ÉÆÇÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ¿Â ¼¼°è¿¡ Èð¾î ¹ö¸®°í ³» ¶¥À» ³ª´©¾úÀ¸¸ç
  3. Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ ³» ¹é¼ºÀ» Á¾À¸·Î »ï°í ³²ÀÚ ¾ÆÀ̵éÀº â³à¿Í ¹Ù²Ù°í ¿©ÀÚ ¾ÆÀ̵éÀº ¼ú°ªÀ¸·Î ÆȾҴÙ.
  4. µÎ·Î¿Í ½Ãµ·°ú ºí·¹¼Â ¸ðµç ¶¥¾Æ, ³ÊÈñ°¡ ³ª¿Í ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ´À³Ä? ³ÊÈñ°¡ ³ª¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ·Á´À³Ä? ¸¸ÀÏ ³ÊÈñ°¡ ³ª¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ¸é ³»°¡ ´çÀå ³ÊÈñ º¸º¹À» °±¾ÆÁÖ°Ú´Ù.
  5. ³ÊÈñ´Â ³ªÀÇ Àº°ú ±ÝÀ» »©¾Ñ¾Æ °¡°í ³ªÀÇ Áø±âÇÑ º¸¹°µéÀ» ³ÊÈñ ½ÅÀüÀ¸·Î °¡Á®°¬À¸¸ç
  1. "In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
  2. I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning my inheritance, my people Israel, for they scattered my people among the nations and divided up my land.
  3. They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine that they might drink.
  4. "Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.
  5. For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.
  1. À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½ ¹é¼ºÀ» ±×¸®À̽º¿¡ ÆÈ¾Æ ±×µéÀÇ ¶¥¿¡¼­ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³»°¡ ±×µéÀ» ³ÊÈñ°¡ ÆÈ¾Æ ¹ö¸° °÷¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ±×µé¿¡°Ô ÇàÇÑ ´ë·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô °±¾Æ ÁÖ°Ú´Ù.
  3. ³»°¡ ³ÊÈñ Àڳฦ À¯´Ù ¹é¼º¿¡°Ô ÆÈ °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀº ´Ù½Ã ÀúµéÀ» ¸Ö¸® ½º¹Ù »ç¶÷¿¡°Ô ÆÈ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.'
  4. ³ÊÈñ´Â ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡ ÀÌ·¸°Ô ¼±Æ÷Ç϶ó. 'ÀüÀï Áغñ¸¦ ÇÏ°í ¿ë»çµéÀ» ¸ðÁýÇ϶ó. ¸ðµç º´·ÂÀ» Áý°á½ÃÅ°°í Áø±ºÇÏ°Ô Ç϶ó.
  5. ³ÊÈñ´Â º¸½ÀÀ» µÎµé°Ü Ä®À» ¸¸µé°í ³´À» µÎµé°Ü âÀ» ¸¸µé¾î¶ó. ³ÊÈñ´Â ¾àÇÑ ÀÚ¸¦ °­ÇÏ°Ô Ç϶ó.
  1. You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
  2. "See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
  3. I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away." The LORD has spoken.
  4. Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.
  5. Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, "I am strong!"
  1. »ç¹æÀÇ ¸ðµç ³ª¶óµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ±ÞÈ÷ ¿Í¼­ ¸ð¿©¶ó.' ¿©È£¿Í¿©, ÁÖÀÇ ¿ë»çµéÀ» ³»·Áº¸³»¼Ò¼­.
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '¸ðµç ³ª¶óµéÀ» ÀÚ±ØÇÏ¿© ½ÉÆÇÀÇ °ñÂ¥±â·Î µé¾î°¡°Ô Ç϶ó. ³»°¡ °Å±â ¾É¾Æ¼­ ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ½ÉÆÇÇÏ°Ú´Ù.
  3. ³ÊÈñ´Â ³´À» Èֵѷ¯¶ó. °î½ÄÀÌ À;ú´Ù. ³ÊÈñ´Â ¿Í¼­ Æ÷µµ¸¦ ¹â¾Æ¶ó. Æ÷µµÁóƲÀÌ °¡µæ Â÷°í Æ÷µµÁÖ µ¶ÀÌ ³ÑÄ¡µíÀÌ ±×µéÀÇ Á˾ÇÀÌ ³ÑÃÄÈ帣°í ÀÖ´Ù.'
  4. ½ÉÆÇÀÇ °ñÂ¥±â¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ³¯ÀÌ °¡±î¿ì¹Ç·Î ¼ö¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±× °ñÂ¥±â¿¡ ¸ðÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ÇØ¿Í ´ÞÀÌ Ä¯Ä¯ÇÏ¸ç º°µéÀÌ ±× ºûÀ» ÀÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  1. Come quickly, all you nations from every side, and assemble there. Bring down your warriors, O LORD!
  2. "Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.
  3. Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow-- so great is their wickedness!"
  4. Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
  5. The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã¿Â¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢°í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿ÜÄ¡½Ç °ÍÀÌ´Ù. Çϴðú ¶¥ÀÌ Áøµ¿Çϸ®¶ó. ±×·¯³ª ¿©È£¿Í´Â Àڱ⠹鼺ÀÇ Çdz­Ã³°¡ µÇ½Ã°í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ »ê¼ºÀÌ µÇ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ. 'À̽º¶ó¿¤¾Æ, ±×¶§ ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ³ªÀÇ °Å·èÇÑ »ê ½Ã¿Â¿¡ »ç´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¿¹·ç»ì·½ÀÌ °Å·èÇÑ µµ½Ã°¡ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¿Ü±¹ÀÎÀÌ ´Ù½Ã´Â ÀÌ °÷À» ħ¹üÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±× ¶§¿¡ »êµéÀÌ Æ÷µµ³ª¹«·Î µÚµ¤ÀÏ °ÍÀÌ¸ç ¾ß»ê¿¡´Â Á¥¼ÒµéÀÌ °¡µæÇÏ°í À¯´ÙÀÇ ¸ðµç ½Ã³»¿¡´Â ¹°ÀÌ ³ÑÃÄÈ帣¸ç ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü¿¡¼­´Â »ù¹°ÀÌ Èê·¯³ª¿Í ¾ÆÄ«½Ã¾Æ °ñÂ¥±â¿¡ ¹°À» ´î °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¸®°í ÀÌÁýÆ®´Â Ȳ¹«Áö°¡ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¿¡µ¼Àº ȲÆóÇÑ µéÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ À¯´Ù ¶¥À» ħ·«ÇÏ¿© ÁË ¾ø´Â ¹é¼ºµéÀÇ ÇǸ¦ Èê·È±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯³ª À¯´Ù´Â ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¹øâÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¿¹·ç»ì·½Àº ´ë´ë·Î ¹ø¿µÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the people of Israel.
  2. "Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
  3. "In that day the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk; all the ravines of Judah will run with water. A fountain will flow out of the LORD's house and will water the valley of acacias.
  4. But Egypt will be desolate, Edom a desert waste, because of violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.
  5. Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.
  1. ³» ¹é¼ºÀÇ ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÑ Á˸¦ ³»°¡ ¹¬ÀÎÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ýµå½Ã °±¾Æ ÁÖ°Ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³ª ¿©È£¿Í°¡ ½Ã¿Â¿¡ »ì°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.'
  1. Their bloodguilt, which I have not pardoned, I will pardon." The LORD dwells in Zion!
 
  ±¹¹®(ÏÔÙý, 3:2)  ½É¹®  
  ±¤Æ÷(ÎÆøÖ, 3:9)  ³Î¸® ¾Ë¸²  

  - 12¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ä¿¤ -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >