´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 22ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 28:20-28:28

Ã漺µÇ¸ç °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸Á¦ÇÏ´Â ÀÇÀÎÀº ±¸¿øÀ» ¹ÞÁö¸¸, ¾Æ÷ÇÏ¸ç ´Ù¸¥ À̸¦ ¸ê¸ÁÄÉ ÇÏ´Â ¾ÇÀÎÀº ÀúÁÖ¹Þ°í ¸ê¸ÁÇÑ´Ù.
 
 
  1. ¼º½ÇÇÑ »ç¶÷Àº dz¼ºÇÑ º¹À» ¹Þ¾Æµµ ºÎÀÚ°¡ µÇ·Á°í ¼­µÎ¸£´Â »ç¶÷Àº Çü¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ºÒ°øÆòÇÑ Ã³»ç°¡ ÁÁÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ñµ¥µµ »ç¶÷Àº »§ ÇÑ Á¶°¢¿¡ À߸øÀ» ÀúÁö¸£°í ¸¸´Ù.
  3. À̱âÀûÀÎ »ç¶÷Àº Àç»êÀ» ¸ðÀ¸´Âµ¥ ±Þ±ÞÇÏÁö¸¸ °¡³­ÀÌ Àڱ⿡°Ô ¹Ð¾î´ÚÄ¥ °ÍÀ» ¸ð¸£°í ÀÖ´Ù.
  4. À߸øÀ» ÁöÀûÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÌ °á±¹ ¾Æ÷ÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ´õ ¸¹Àº »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â´Ù.
  5. ºÎ¸ðÀÇ °ÍÀ» µµµÏÁúÇÏ°í¼­µµ À߸øÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº °­µµ¿Í ´Ù¸¦ °ÍÀÌ ¾ø´Ù.
  1. A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
  2. To show partiality is not good-- yet a man will do wrong for a piece of bread.
  3. A stingy man is eager to get rich and is unaware that poverty awaits him.
  4. He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.
  5. He who robs his father or mother and says, "It's not wrong"-- he is partner to him who destroys.
  1. ¿å½ÉÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷Àº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Äѵµ ¿©È£¿Í¸¦ ½Å·ÚÇÏ´Â »ç¶÷Àº ºÎÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù.
  2. ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÌÁö¸¸ ÁöÇý·Ó°Ô ó½ÅÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾ÈÀüÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ º¸»ìÇÇ´Â »ç¶÷Àº ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾ø¾îµµ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ø º» üÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¸¹Àº ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¾ÇÇÑ ÀÚ°¡ ±Ç·ÂÀ» ÀâÀ¸¸é ¹é¼ºµéÀÌ ¼û¾î »ìÁö¸¸ ±×°¡ ¸ÁÇϸé ÀǷοî ÀÚµéÀÌ ¹ø¼ºÇÑ´Ù.
  1. A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.
  2. He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe.
  3. He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
  4. When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
 

  - 12¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÇϹڱ¹ -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >