|
- 누가 현숙한 아내를 얻겠느냐? 그녀는 진주보다 더 소중하다.
- 그런 여자의 남편은 아내를 믿기 때문에 아무것도 부족한 것이 없을 것이다.
- 그런 여자는 일평생 남편에게 선을 행하고 남편을 해치지 않는다.
- 그녀는 양털과 삼을 구해 부지런히 일하며
- 상선처럼 먼 데서 양식을 가져오고
|
- A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.
- Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.
- She brings him good, not harm, all the days of her life.
- She selects wool and flax and works with eager hands.
- She is like the merchant ships, bringing her food from afar.
|
- 날이 밝기도 전에 일찍 일어나서 가족들을 위해 아침 식사를 준비하며 여종에게 할 일을 일러 주고
- 나가서 밭을 보고 생각해 두었다가 그것을 사며 자기가 번 돈으로 포도원을 만들고
- 언제나 강인하고 근면하며 열심히 일한다.
- 그녀는 자기가 하는 일이 유익한 줄 알고 밤 늦게까지 일을 하며
- 손수 물레질을 하여 실을 뽑고 베를 짜며
|
- She gets up while it is still dark; she provides food for her family and portions for her servant girls.
- She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
- She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
- She sees that her trading is profitable, and her lamp does not go out at night.
- In her hand she holds the distaff and grasps the spindle with her fingers.
|
- 가난하고 불쌍한 사람들을 도와 준다.
- 그녀는 모든 가족에게 입힐 따뜻한 옷을 마련해 놓았으므로 겨울이 닥쳐도 염려하지 않는다.
- 그녀는 자기 침실을 아름답게 꾸미며 아름답고 고운 모시 옷과 자색 옷을 입는다.
- 그리고 그 남편도 지도급 인사로 알려져 존경을 받게 된다.
- 그녀는 옷과 허리띠를 만들어 상인들에게 넘기기도 한다.
|
- She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.
- When it snows, she has no fear for her household; for all of them are clothed in scarlet.
- She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple.
- Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.
- She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.
|
- 그녀는 능력과 품위가 있고 앞날을 걱정하지 않으며
- 말을 지혜롭고 친절하게 하고
- 자기 집안 일을 잘 보살피며 놀고 먹지 않는다.
- 그 자녀들은 자기 어머니를 고맙게 생각하며 그 남편도 그녀에게
- '세상에는 훌륭한 여성들이 많이 있지만 당신은 그 중에서도 가장 위대한 여성이오.' 하고 칭찬한다.
|
- She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
- She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
- She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
- Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:
- "Many women do noble things, but you surpass them all."
|
- 고운 것도 거짓되고 아름다운 것도 헛되지만 두려운 마음으로 여호와를 섬기는 여성은 칭찬을 받을 것이다.
- 그녀는 자기가 행한 일에 대한 보상을 받고 모든 사람들에게 칭찬을 받을 것이다.
|
- Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised.
- Give her the reward she has earned, and let her works bring her praise at the city gate.
|
|
|