|
- 그러므로 하늘 나라는 종들과 계산을 하려는 왕과 같다.
- 계산을 시작하자 10,000달란트 빚진 한 종이 왕 앞에 끌려왔다.
- 그 종은 빚을 갚을 돈이 없으므로 왕이 종에게 그와 아내와 자식들과 그가 가진 것 전부를 팔아서 빚을 갚으라고 명령하였다.
- 그러자 종은 왕에게 엎드려 '조금만 참아 주십시오. 그러면 다 갚아 드리겠습니다.' 하고 간청하였다.
- 그래서 왕은 그를 불쌍히 여겨 빚을 모두 면제해 주고 놓아 주었다.
|
- Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
- And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
- But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.
- The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
- Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
|
- 그러나 그 종은 나가 자기에게 100 데나리온 빚진 동료를 만나 멱살을 잡고 '당장 내 돈을 내놔!' 하면서 재촉하였다.
- 그 동료는 엎드려 '조금만 참아 주게. 반드시 갚겠네.' 하고 간청하였다.
- 그러나 그 종은 그 사람의 간청을 들어주지 않고 빚을 다 갚을 때까지 그를 감옥에 가둬 버렸다.
- 다른 종들이 그가 하는 짓을 보고 몹시 마음이 아파 왕에게 가서 모두 일러바쳤다.
- 그래서 왕이 그 종을 불러 말하였다. '네 이놈, 네가 간청하기에 모든 빚을 면제해 주지 않았느냐?
|
- But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
- And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
- And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
- So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
- Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
|
- 그렇다면 내가 너를 불쌍히 여긴 것처럼 너도 네 동료를 불쌍히 여기는 것이 마땅하지 않느냐?'
- 그리고서 왕은 화를 내며 빚을 다 갚을 때까지 그 종을 가두어 두었다.
- 너희가 전심으로 형제를 용서하지 않으면 하늘에 계신 내 아버지께서도 너희에게 그와 같이 하실 것이다.'
|
- Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
- And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
- So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
|
|
|