´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 18ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 37:1-38:31

¹ý±Ë, Áø¼³º´»ó, µî´ë, ºÐÇâ´Ü, °üÀ¯, Çâ, ¹øÁ¦´Ü°ú ±× ºÎ¼Ó¹°, ¹°µÎ¸Û, ¼º¸· ¶ã ¹× ¿ïŸ¸® µîÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ °è½ÃÇϽŠ½Ä¾ç¿¡ µû¶ó Á¦À۵Ǿú´Ù. º»¹®¿¡´Â ¼º¸· °ÇÃà¿¡ ¼Ò¿ëµÈ ±â¹°°ú ¼ö°íÇÑ »ç¶÷µéÀÌ »ó¼¼È÷ ±â·ÏµÇ¾ú´Ù.
 
  ¼º¸· ±â±¸ Á¦ÀÛ Á¾·á(37:1-38:31)    
 
  1. ºê»ç·¼Àº ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î °¡·Î 113¼¾Æ¼¹ÌÅÍ, ¼¼·Î 68¼¾Æ¼¹ÌÅÍ, ³ôÀÌ 68¼¾Æ¼¹ÌÅÍÀÇ ±Ë¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  2. ±×´Â ¼ø±ÝÀ¸·Î ±× ±ËÀÇ ¾ÈÆÆÀ» ½Î°í À­ ¾ðÀú¸®¿¡ ±ÝÅ׸¦ µÑ·¶À¸¸ç
  3. ¶Ç ±Ý°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ¾çÂÊ¿¡ °¢°¢ µÎ °³¾¿ ³× ¹ß¿¡ ´Þ¾Ò´Ù.
  4. ±×´Â ¶Ç ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ¿î¹Ý並 ¸¸µé¾î ±ÝÀ¸·Î ½Î°í
  5. ±× ¿î¹Ý並 ±Ë ¾çÂÊ °í¸®¿¡ ²ç¾î ±Ë¸¦ ¿î¹ÝÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
  1. And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
  2. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
  3. And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
  4. And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
  5. And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
  1. ±×¸®°í ¼ø±ÝÀ¸·Î ±× äÀÇ ¶Ñ²±ÀÎ ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ±× Å©±â´Â ±æÀÌ 113¼¾Æ¼¹ÌÅÍ, ³Êºñ 68¼¾Æ¼¹ÌÅÍ¿´´Ù.
  2. ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â ±ÝÀ» µÎµé°Ü µÎ ±×·ì õ»ç¸¦ ¸¸µé¾î
  3. ±× ¶Ñ²±°ú ÇÑ µ¢¾î¸®°¡ µÇ°Ô ¶Ñ²± ¾çÂÊ ³¡¿¡ °¢°¢ Çϳª¾¿ ¼¼¿üÀ¸¸ç
  4. ±× ±×·ì õ»çµéÀº ³¯°³¸¦ À§·Î Æì¼­ ¼ÓÁ˼Ҹ¦ µ¤°í ±× ¾ó±¼Àº ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ÇâÇÏ¿© ¼­·Î ¸¶ÁÖ º¸°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×´Â ¶Ç ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ±æÀÌ 90¼¾Æ¼¹ÌÅÍ, ³Êºñ 45¼¾Æ¼¹ÌÅÍ, ³ôÀÌ 68¼¾Æ¼¹ÌÅÍÀÇ »óÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
  2. And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
  3. One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
  4. And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
  5. And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
  1. ±×´Â ±× »óÀ» ¼ø±ÝÀ¸·Î ½Î°í °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ±ÝÅ׸¦ µÑ·¶À¸¸ç
  2. »ó µÑ·¹¿¡ ¼Õ¹Ù´Ú ³ÐÀ̸¸ÇÑ ÅÎÀ» ¸¸µé°í ±× ÅÎ ÁÖÀ§¿¡ ±ÝÅ׸¦ µÑ·¶´Ù.
  3. ±×¸®°í ±Ý°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î »ó ´Ù¸®°¡ ºÙÀº ³× ¸ðÅüÀÌ
  4. ÅÎ °ç¿¡ ´Þ¾Æ ¿î¹Ý並 ²ê ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×´Â ¶Ç ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î »óÀÇ ¿î¹Ý並 ¸¸µé¾î ±ÝÀ¸·Î ½ÕÀ¸¸ç
  1. And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
  2. Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
  3. And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
  4. Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
  5. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
  1. »óÀÇ ±â±¸ÀÎ ´ëÁ¢°ú ±¹ÀÚ¿Í ÀÜ°ú Á¦»ç ¼úÀ» µû¸£´Â ÁÖÀüÀÚ¸¦ ¼ø±ÝÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  2. ¶Ç ±×´Â ¼ø±ÝÀ» µÎµé°Ü µî´ë¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹Ø¹Þħ°ú ÁÙ±â¿Í µîÀÜ°ú ²É ¸ð¾çÀÇ Àå½ÄÀ» ¸ðµÎ Çϳª·Î ¿¬ÀÌ¾î ¸¸µé¾ú´Ù.
  3. ±× µî´ë Áٱ⿡¼­´Â ¾çÂÊÀ¸·Î °¡Áö°¡ ¼¼ °³¾¿ »¸¾î ³ª¿À°Ô ÇÏ°í °¢ °¡Áö¸¶´Ù ¼¼ °³ÀÇ »ì±¸²É ¸ð¾çÀ» Àå½ÄÇÏ¿´´Ù.
  4. (18Àý°ú °°À½)
  5. ±×¸®°í µî´ë Áٱ⿡´Â ³× °³ÀÇ »ì±¸²É ¸ð¾çÀ» Àå½ÄÇÏ¿´´Ù. µÎ °³´Â À­°¡Áö¿Í ¾Æ·§°¡Áö »çÀÌ¿¡ °¢°¢ Çϳª¾¿ ¸¸µé°í Çϳª´Â Á¦ÀÏ À­°¡Áö ¹Ù·Î À§¿¡, Çϳª´Â Á¦ÀÏ ¾Æ·§°¡Áö ¹Ù·Î ¹Ø¿¡ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.
  2. And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
  3. And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
  4. Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
  5. And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
  1. (20Àý°ú °°À½)
  2. ÀÌ·± ²É ¸ð¾çÀÇ Àå½Ä°ú °¡Áö¿Í ÁÙ±â´Â ¸ðµÎ ¼ø±ÝÀ» µÎµé°Ü Çϳª·Î ¿¬ÀÌ¾î ¸¸µé¾úÀ¸¸ç
  3. ÀÏ°ö °³ÀÇ µîÀÜ°ú ½ÉÁö ÀÚ¸£´Â °¡À§¿Í ºÒ¶Ë ±×¸©µµ ¼ø±ÝÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  4. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±×´Â ¼ø±Ý 34ų·Î±×·¥À¸·Î µî´ë¿Í ±× ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  5. ±×´Â ¶Ç ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ºÐÇâÇÒ ´ÜÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±×°ÍÀº °¡·Î ¼¼·Î°¡ °¢°¢ 45¼¾Æ¼¹ÌÅÍ·Î ³×¸ð°¡ ¹ÝµíÇÏ¸ç ³ôÀÌ´Â 90¼¾Æ¼¹ÌÅÍ¿´´Ù. ±×¸®°í ³× »ÔÀ» ´Ü°ú ÇÑ µ¢ÀÌ·Î ¿¬ÀÌ¾î ¸¸µé°í
  1. And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
  2. Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.
  3. And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
  4. Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
  5. And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.
  1. ±× ´ÜÀÇ À­¸é°ú ÀüÈÄ ÁÂ¿ì ¸é°ú ±× »ÔÀ» ¼ø±ÝÀ¸·Î ½ÕÀ¸¸ç À­ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ±ÝÅ׸¦ µÑ·¶´Ù.
  2. ±×·± ´ÙÀ½ ±ÝÅ× ¾Æ·¡ ¾çÂÊ¿¡ ¿î¹Ý並 ²ê ±Ý°í¸® µÎ °³¾¿À» ¸¸µé¾î ´Þ°í
  3. ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ±× ¿î¹Ý並 ¸¸µé¾î ±ÝÀ¸·Î ½Õ´Ù.
  4. ±×´Â ¶Ç °Å·èÇÑ ÀǽĿ¡ ¾µ ±â¸§À» ¸¸µé°í Àü¹®ÀûÀÎ Çâ Á¦Á¶¹ýÀ¸·Î Çâ±â·Î¿î ¼ø¼öÇÑ ÇâÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
  2. And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
  3. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
  4. And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
 
 
  1. ±×´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î Á¦¹°À» Å¿ö ¹ÙÄ¥ Á¦´ÜÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±×°ÍÀº °¡·Î ¼¼·Î°¡ °¢°¢ 2.3¹ÌÅÍ·Î ³×¸ð°¡ ¹ÝµíÇÏ°í ³ôÀÌ´Â 1.4¹ÌÅÍ¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í Á¦´Ü ³×¸ðÅüÀÌ¿¡ »ÔÀÌ Çϳª¾¿ ³ª¿Àµµ·Ï ¸¸µé°í ±× Á¦´ÜÀ» ³òÀ¸·Î ½Õ´Ù.
  3. ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â ±× ´ÜÀÇ ¸ðµç ±â±¸, °ð À縦 ´ã´Â Åë°ú ºÎ»ð°ú ÇǸ¦ ´ã´Â ±×¸©°ú °í±â °¥°í¸®¿Í ºÒ ¿Å±â´Â ±×¸©À» ´Ù ³òÀ¸·Î ¸¸µé¾úÀ¸¸ç
  4. ¶Ç ´Ü¿¡ ¾µ ³ò±×¹°À» ¸¸µé¾î ´ÜÀÇ ¾Æ·¡ ¾ðÀú¸® ¹Ø¿¡ ³õ¾Æ ±×°ÍÀÌ ´ÜÀÇ Àý¹Ý ³ôÀÌ·Î ¿Ã¶ó¿À°Ô ÇÏ°í
  5. ±× ³ò±×¹° ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ¿î¹Ý並 ²ê °í¸® ³×°³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
  2. And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.
  3. And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
  4. And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
  5. And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
  1. ±×¸®°í ¿î¹Ýä´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î ¸¸µé¾î ³òÀ¸·Î ½Î°í
  2. ±×°ÍÀ» ´ÜÀÇ ¾çÂÊ °í¸®¿¡ ²ç¾î ´ÜÀ» ¿î¹ÝÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿´À¸¸ç ±× ´ÜÀº ³ÎºþÁö·Î ¼ÓÀÌ ºñ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù.
  3. ±×´Â ¶Ç ȸ¸· ÀÔ±¸¿¡¼­ ¼¶±â´Â ¿©ÀÚµéÀÌ ¹ÙÄ£ ³ò°Å¿ï·Î ³ÐÀûÇÑ ¹°Åë°ú ±× ¹ÞħÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
  4. ´ÙÀ½À¸·Î ±×´Â ¼º¸· ¶ãÀ» À§ÇØ °í¿î ¸ð½Ã Æ÷ÀåÀ» ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¶ã ³²ÂÊÀ» À§Çؼ­ Æ÷ÀåÀÇ ±æÀ̸¦ 45¹ÌÅÍ·Î ÇÏ°í
  5. 20°³ÀÇ ±âµÕÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±×¸®°í ±× ±âµÕ ¹ÞħÀº ³òÀ¸·Î ¸¸µé°í ±âµÕÀÇ °¥°í¸®¿Í °¡·Î´ë´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
  2. And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
  3. And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
  4. And he made the court: on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits:
  5. Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
  1. ¶Ç ¸ÂÀºÆíÀÎ ºÏÂÊÀ» À§Çؼ­µµ ÀÌ¿Í ¶È°°ÀÌ ¸¸µé°í
  2. ¼­ÂÊÀ» À§Çؼ­´Â Æ÷Àå ±æÀ̸¦ 22.5¹ÌÅÍ·Î ÇÏ¿´À¸¸ç 10°³ÀÇ ±âµÕ°ú ¹ÞħÀ» ¸¸µé°í ±âµÕÀÇ °¥°í¸®¿Í °¡·Î´ë¸¦ ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  3. ±×¸®°í ÃâÀÔ±¸¸¦ ³¾ ¶ã µ¿ÂÊ ±æÀ̵µ 22.5¹ÌÅÍ°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  4. ÃâÀÔ±¸ ¾çÂÊÀ» À§ÇØ °¢°¢ 3°³ÀÇ ±âµÕ°ú ¹ÞħÀ» ¸¸µé°í °Å±â¿¡ Ä¥ 6.8¹ÌÅÍ ±æÀÌÀÇ Æ÷ÀåÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
  5. (14Àý°ú °°À½)
  1. And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
  2. And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
  3. And for the east side eastward fifty cubits.
  4. The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  5. And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  1. ÀÌ¿Í°°ÀÌ ¶ã »ç¸éÀÇ Æ÷ÀåÀº ¸ðµÎ °í¿î ¸ð½Ã·Î ¸¸µé¾úÀ¸¸ç
  2. ±âµÕ ¹ÞħÀº ³òÀ¸·Î ¸¸µé°í ±âµÕÀÇ °¥°í¸®¿Í °¡·Î´ë¿Í ±âµÕ¸Ó¸® µ¤°³´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾úÀ¸¸ç ¶ãÀÇ ¸ðµç ±âµÕ¿¡´Â Àº °¡·Î´ë¸¦ ²ê ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×¸®°í û»ö, ÀÚ»ö, È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£½Ç·Î ¼ö³õ¾Æ Â¥¼­ ¶ãÀÇ ÃâÀÔ±¸ ¸·À» ¸¸µé¾úÀ¸¸ç ±× ±æÀÌ´Â 9¹ÌÅÍ, ³ôÀÌ´Â ¶ãÀÇ Æ÷Àå°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î 2.3¹ÌÅÍ·Î ÇÏ¿´´Ù.
  4. ¶Ç ÃâÀÔ±¸ ¸·À» ´Þ ¼ö ÀÖµµ·Ï 4°³ÀÇ ±âµÕ°ú ±âµÕ ¹Þħ°ú ±âµÕ¸Ó¸® µ¤°³, ±×¸®°í °¡·Î´ë¿Í °¥°í¸®¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ±× ±âµÕ ¹ÞħÀº ³òÀÌ¸ç °¥°í¸®¿Í ±âµÕ¸Ó¸® µ¤°³¿Í °¡·Î´ë´Â ÀºÀ̾ú´Ù.
  5. ±×¸®°í ¼º¸· ¸»¶Ò°ú ¶ã »ç¸éÀÇ Æ÷Àå ¸»¶ÒÀº ´Ù ³òÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. All the hangings of the court round about were of fine twined linen.
  2. And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver.
  3. And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court.
  4. And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver.
  5. And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
  1. ¹ý±Ë¸¦ ¾ÈÄ¡ÇÒ ¼º¸·À» ¼¼¿ì´Â µ¥ ¾´ Àç·áÀÇ Ç°¸ñÀº ¸ð¼¼ÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Æ Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéÀÎ ÀÌ´Ù¸»ÀÌ °è»êÇÏ¿´À¸¸ç
  2. À¯´Ù ÁöÆÄ »ç¶÷ ÈÇÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ç·¼Àº ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ¸¸µé¾ú´Ù. ±×¸®°í
  3. ±×ÀÇ Á¶·ÂÀÚÀÎ ´Ü ÁöÆÄ »ç¶÷ ¾ÆÈ÷»ç¸·ÀÇ ¾Æµé ¿ÀȦ¸®¾ÐÀº Àç´ÉÀÌ À־ Á¶°¢ÇÏ°í Á¤±³ÇÑ ÀÏÀ» Çϸç û»ö, ÀÚ»ö, È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£½Ç·Î ¼ö³õ´Â ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù.
  4. ¼º¼Ò¸¦ Áþ°í ±× ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ »ç¿ëµÈ ±ÝÀº ¾à 1ÅæÀ̾ú´Ù.
  5. ±×¸®°í Àα¸ Á¶»ç¸¦ ¹ÞÀº ¹é¼ºµéÀÌ ¹ÙÄ£ ÀºÀº ¾à 3,420ų·Î±×·¥À̾ú´Ù.
  1. This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
  2. And Bezaleel the son Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses.
  3. And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.
  4. All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
  5. And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
  1. 20¼¼ ÀÌ»ó Àα¸ Á¶»ç¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ ÀüºÎ 603,550¸íÀ̹ǷΠ1ÀÎ´ç ¾à 6±×·¥¾¿ ³½ ¼ÀÀ̾ú´Ù.
  2. ±× Áß¿¡¼­ Àº 3,400ų·Î±×·¥À¸·Î ¼º¸·º®ÀÌ µÉ ±âµÕ°ú Áö¼º¼Ò ¾ÕÀÇ ÈÖÀå ±âµÕ¿¡ ¹ÞÄ¥ ¹Ø¹Þħ 100°³¸¦ ¸¸µé¾úÀ¸¸ç ±× ¹Ø¹Þħ Çϳª¿¡´Â Àº 34ų·Î±×·¥¾¿ µé¾ú´Ù.
  3. ±×¸®°í ³ª¸ÓÁö Àº 20ų·Î±×·¥À¸·Î ±âµÕ °¥°í¸®¿Í ±âµÕ¸Ó¸®¿Í ±âµÕ °¡·Î´ë¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  4. ±× ¹Û¿¡ ¹é¼ºµéÀÌ ¹ÙÄ£ ³òÀº ¾à 2,400ų·Î±×·¥Àε¥
  5. ÀÌ°ÍÀ¸·Î ¼º¸· ÃâÀÔ±¸ ±âµÕ ¹Þħ, ³òÁ¦´Ü°ú ³ò±×¹°°ú ±× ¸ðµç ±â±¸,
  1. A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
  2. And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
  3. And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
  4. And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.
  5. And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
  1. ¶ã »ç¸éÀÇ ±âµÕ ¹Þħ°ú ¶ã ÃâÀÔ±¸ ±âµÕ ¹Þħ, ±×¸®°í ¼º¸·ÀÇ ¸»¶Ò°ú ¶ã »ç¸éÀÇ ¸ðµç ¸»¶ÒÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about.
 

  - 2¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >