´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 7ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 12:29-14:29

¸ð¼¼´Â ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ´ëÇØ °Åµì °æ°íÇÏ¸ç °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ¿Í °¡Á·, Ä£±¸µéÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è À¯È¤¿¡ ºüÁöÁö ¸» °Í°ú ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇÏ´Â ¼ºÀ¾À» ¸êÇÒ °ÍÀ» ¸í·ÉÇß´Ù. ±×¸®°í °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â °Í°ú ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ» ±ÔÁ¤ÇÏ¿© ¼º°áÇÑ »îÀ» »ì °Í°ú ½ÊÀÏÁ¶¸¦ µå¸± °ÍÀ» ±³ÈÆÇß´Ù. ¾Æ¿ï·¯ ±×µé°ú ´õºÒ¾î »ç´Â ·¹À§Àΰú °´°ú °í¾Æ¿Í °úºÎµéÀ» µ¹¾Æº¼ °ÍÀ» ±Ç¸éÇß´Ù.
 
  ¿ì»ó ¼þ¹è ±ÝÁö(12:29-13:18)    
 
  1. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀÌ µé¾î°¡¼­ ÂѾƳ¾ ¹ÎÁ·µéÀ» ¿©·¯ºÐ ¾Õ¿¡¼­ ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ±×µéÀ» ÂѾƳ»°í °Å±â¼­ »ì°Ô µÉ ¶§
  2. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ Á¾±³ÀûÀÎ °ü½ÀÀ» µû¸£Áö ¸»°í ±×µéÀÇ ½ÅÀ» ¼¶±â´Â ¹æ¹ýÀ» ¹è¿ö ±×´ë·Î ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇϽʽÿÀ. ±×°ÍÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µ£ÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÌ ½ÅÀ» ¼¶±â´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶°Ü¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù. ±×µéÀº ½ÅÀ» ¼¶±æ ¶§ ¿©È£¿Í²²¼­ ½È¾îÇϽô ¿Â°® ÁþÀ» ´ÙÇÏ¸ç ½ÉÁö¾î´Â ±×µéÀÇ Àڳฦ ½Åµé¿¡°Ô »êÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ ºÒ¿¡ Å¿ö Á×À̱â±îÁö ÇÕ´Ï´Ù.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ±×´ë·Î ÁöÅ°°í Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ´õÇϰųª »©Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.'
  1. When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
  2. Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
  3. Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
  4. What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
 
 
  1. '¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ¿¹¾ðÀÚ³ª ²ÞÀ¸·Î ¹Ì·¡¸¦ Á¡Ä¡´Â ÀÚ°¡ ³ªÅ¸³ª¼­ ±âÀûÀûÀÎ ÀÏÀÌ ÀϾ °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ¸ç ¿©·¯ºÐÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¼¶±âÀÚ°í À¯È¤ÇÒÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ±× ¿¹¾ðÀÌ ±×´ë·Î ÀÌ·ç¾îÁ®µµ
  2. (1Àý°ú °°À½)
  3. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ ¸»À» µèÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×·± ÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÌ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í Á¤¼ºÀ» ´ÙÇÏ¿© Á¤¸» ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇÏ´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸·Á°í ¿©·¯ºÐÀ» ½ÃÇèÇϽʴϴÙ.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¸À» µû¸£¸ç ±×ºÐÀ» µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â°í ±× ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¸ç ±×ºÐ¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ°í Ã漺ÇϽʽÿÀ.
  5. ±×¸®°í ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ Á¾»ìÀÌÇÏ´ø ¿©·¯ºÐÀ» ±¸ÃâÇØ ³»½Å ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇϵµ·Ï À¯È¤ÇÏ´Â ¿¹¾ðÀÚ³ª ²ÞÀ¸·Î Á¡Ä¡´Â ÀÚ¸¦ Á×À̽ʽÿÀ. ±×µéÀº ¿©·¯ºÐÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É´ë·Î »ìÁö ¸øÇϵµ·Ï À¯È¤ÇÏ´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×·± ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ Á¦°ÅÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
  2. And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
  3. Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
  4. Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
  5. And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
  1. ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÁ¦³ª Àڳ೪ »ç¶ûÇÏ´Â ¾Æ³»³ª ¿©·¯ºÐÀÇ °¡Àå Ä£ÇÑ Ä£±¸°¡ ¿©·¯ºÐ°ú ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµéÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·ÀÇ ½ÅµéÀ» ¼¶±âÀÚ°í Àº±ÙÈ÷ À¯È¤ÇÏ¿©µµ
  2. (6Àý°ú °°À½)
  3. ¿©·¯ºÐÀº ±× ²¿ÀÓ¿¡ ³Ñ¾î°¡Áö ¸»°í ±×µéÀÇ ¸»À» µèÁöµµ ¸»¸ç Á¤¿¡ ²ø·Á¼­ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â°Å³ª ±×µéÀ» °¨½ÎÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ±×·± ÀÚ¸¦ »çÁ¤¾øÀÌ Á׿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Á×ÀÏ ¶§´Â ±×·± À¯È¤À» ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ ¸ÕÀú ¼ÕÀ» ´ë°í ±× ´ÙÀ½¿¡ ¸ðµç ±ºÁßÀÌ ¼ÕÀ» ´ëµµ·Ï ÇϽʽÿÀ.
  5. ±×µéÀº ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ Á¾»ìÀÌÇÏ´ø ¿©·¯ºÐÀ» ±¸ÃâÇØ ³»½Å ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ¶°³ªµµ·Ï ¿©·¯ºÐÀ» À¯È¤ÇÑ ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀ» µ¹·Î ÃÄ Á׿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
  2. Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
  3. Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
  4. But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
  5. And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  1. ±×·¯¸é ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÌ ±× ÀÏÀ» µè°í µÎ·Á¿öÇÏ¿© ´Ù½Ã´Â ±×·± ¾ÇÇÑ ÁþÀ» ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁֽŠ¼º¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÌ »ì°Ô µÉ ¶§
  3. ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ¸øµÈ »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ ¿©·¯ºÐÀÌ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±âÀÚ°í À¯È¤ÇÒÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.
  4. ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ±×·± ¼Ò¹®À» µè°Ô µÇ°Åµç öÀúÈ÷ Á¶»çÇØ º¸°í ±×µéÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ¼º ÁֹεéÀÌ ±× À¯È¤¿¡ ºüÁ® ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¼¶±ä »ç½ÇÀÌ ¹àÇôÁö¸é
  5. ¿©·¯ºÐÀº ±× ¼ºÀÇ Áֹεé°ú °¡ÃàÀ» ¸ðÁ¶¸® Á׿© ¹ö¸®½Ê½Ã¿À.
  1. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
  2. If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,
  3. Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
  4. Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
  5. Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
  1. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ ¸ðµç ¼ÒÀ¯¹°À» ²ôÁý¾î³»¾î ±¤Àå¿¡ ¸ð¾Æ³õ°í ºÒÅ¿ì°í ±× ¼º¿¡µµ ºÒÀ» Áú·¯ ±× ¸ðµç °ÍÀ» ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â ¹øÁ¦Ã³·³ ¿ÏÀüÈ÷ Å¿ö ¹ö¸®½Ê½Ã¿À. ±×·¡¼­ ±× ¼ºÀÌ ¿µ¿øÈ÷ ÆóÇã°¡ µÇ¾î ´Ù½Ã´Â Àç°ÇµÇÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ÀúÁÖ¹ÞÀº ±×µéÀÇ ¹°°Ç¿¡ ¼Õµµ ´ëÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¯¸é ¿©È£¿Í²²¼­ ³ë¿©¿òÀ» °ÅµÎ½Ã°í ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª¼Å¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ´ë·Î ¿©·¯ºÐÀ» Å« ¹ÎÁ·ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ¼øÁ¾ÇÏ°í ¿À´Ã ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÏ´Â ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°¸ç ¿©È£¿Í²²¼­ º¸½Ã±â¿¡ ¿ÇÀº ÀÏÀ» ÇàÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀÌ Á¤¸» ±×·¸°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.'
  1. And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
  2. And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
  3. When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
 
  Á¤ÇÑ °Í°ú ºÎÁ¤ÇÑ °Í(14:1-14:29)    
 
  1. '¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á×Àº »ç¶÷À» ¾ÖµµÇÒ ¶§ À̹æÀεéó·³ »ìÀ» º£°Å³ª À̸¶ÀÇ ÅÐÀ» ¹ÐÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ· Áß¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ÅÃÇÏ¿© Àڱ⠹鼺À¸·Î »ïÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀº ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ¸·Î ¼±¾ðµÈ °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â Áü½ÂÀº ¼Ò¿Í ¾ç°ú ¿°¼Ò¿Í »ç½¿°ú ¿µ¾ç°ú ³ë·ç¿Í »ê¿°¼Ò¿Í »ê¾çÀÔ´Ï´Ù.
  4. (3Àý°ú °°À½)
  5. (3Àý°ú °°À½)
  1. Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
  2. For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
  3. Thou shalt not eat any abominable thing.
  4. These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
  5. The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.
  1. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±ÁÀÌ °¥¶óÁö°í »õ±èÁúÇÏ´Â Áü½ÂÀº ¾î´À °ÍÀ̵çÁö ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª ±Á¸¸ °¥¶óÁ³°Å³ª »õ±èÁú¸¸ ÇÏ´Â Áü½ÂÀ» ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù. ³«Å¸¿Í Åä³¢¿Í ¿À¼Ò¸®´Â ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ·± Áü½ÂÀº »õ±èÁúÀº ÇÏÁö¸¸ ±ÁÀÌ °¥¶óÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×¸®°í µÅÁö´Â ±ÁÀº °¥¶óÁ³À¸³ª »õ±èÁúÀº ¸øÇϹǷΠÀ̰͵µ ¿ª½Ã ºÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ Áü½ÂÀ» ¸ÔÁö ¸»°í ±× »çüµµ ¸¸ÁöÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  4. ¹°°í±â Áß¿¡¼­´Â Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ÀÖ´Â °Í¸¸ ¸Ô°í
  5. Áö´À·¯¹Ì¿Í ºñ´ÃÀÌ ¾ø´Â °ÍÀº ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·± °ÍÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ´Ù ºÎÁ¤ÇÕ´Ï´Ù.
  1. And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
  2. Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
  3. And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
  4. These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
  5. And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
  1. »õµµ ±ú²ýÇÑ °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â »õ´Â µ¶¼ö¸®, ¼Ö°³, ¹°¼ö¸®, ¸»¶Ë°¡¸®, ¸Å Á¾·ù¿Í ±î¸¶±Í Á¾·ù, ŸÁ¶, ½ïµ¶»õ, °¥¸Å±â, »õ¸Å Á¾·ù, ¿Ã»©¹Ì, ºÎ¾ûÀÌ, µû¿À±â, »ç´Ù»õ, ¿Ö°¡¸®, °¡¸¶¿ìÁö, ÇÐ, Ȳ»õ Á¾·ù, ¿Àµð»õ, ¹ÚÁãÀÔ´Ï´Ù.
  3. (12Àý°ú °°À½)
  4. (12Àý°ú °°À½)
  5. (12Àý°ú °°À½)
  1. Of all clean birds ye shall eat.
  2. But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
  3. And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  4. And every raven after his kind,
  5. And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
  1. (12Àý°ú °°À½)
  2. (12Àý°ú °°À½)
  3. (12Àý°ú °°À½)
  4. ±×¸®°í ¶¼Áö¾î »ç´Â ³¯°³ ´Þ¸° °ïÃæÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎÁ¤ÇϹǷΠ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  5. ±×·¯³ª ±ú²ýÇÑ °ïÃæÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  1. The little owl, and the great owl, and the swan,
  2. And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
  3. And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
  4. And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
  5. But of all clean fowls ye may eat.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ÀúÀý·Î Á×Àº °ÍÀ» ¸ÔÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº ±×°ÍÀ» ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ »ç´Â À̹æÀο¡°Ô ÁÖ¾î ¸Ô°Ô Çϰųª ¿Ü±¹Àο¡°Ô ÆÈ ¼ö´Â ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀº ¿°¼Ò »õ³¢¸¦ ±× ¾î¹ÌÀÇ Á¥¿¡ ³Ö°í »îÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀº Çظ¶´Ù ³ó»ê¹°ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¹Ýµå½Ã ¹ÙÃÄ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀº °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í °¨¶÷±â¸§ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¿Í ¼Ò¿Í ¾çÀÇ Ã¹Å»ýÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹¹èó·Î ÁöÁ¤ÇϽŠ°÷À¸·Î °¡Áö°í °¡¼­ ±×ºÐ ¾Õ¿¡¼­ ¸Ôµµ·Ï ÇϽʽÿÀ. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ Ç×»ó µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â´Â ¹ýÀ» ¹è¿ö¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯³ª ±× ¿¹¹èó°¡ ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ ³Ê¹« ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® À־ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃູÀ¸·Î ¾òÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Ç³¼ºÇÑ ³ó»ê¹°ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ±× °÷±îÁö °¡Áö°í °¥ ¼ö ¾øÀ¸¸é
  5. ±×°ÍÀ» ÆÈ¾Æ ±× µ·À» °¡Áö°í °¡¼­
  1. Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
  2. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
  3. And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
  4. And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:
  5. Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:
  1. ¿©·¯ºÐÀÌ ¿øÇÏ´Â ´ë·Î ¼Ò³ª ¾çÀ̳ª Æ÷µµÁÖ³ª µ¶ÁÖ¸¦ »ç¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¿©·¯ºÐ°ú ¿©·¯ºÐÀÇ °¡Á·ÀÌ ÇÔ²² ¸Ô°í Áñ°Å¿öÇϽʽÿÀ.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ ¼º¿¡ »ç´Â ·¹À§ÀεéÀº ¿©·¯ºÐ°ú °°ÀÌ ¶¥À» ºÐ¹è¹ÞÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀ» º¸»ìÇǴµ¥ ¼ÒȦÈ÷ Çؼ­´Â ¾È µË´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀº 3³â¸¶´Ù ±× ÇØ ¿¬¸»¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ðµç ³ó»ê¹°ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ ¿©·¯ºÐÀÇ ¼º¿¡ ÀúÀåÇØ ³õ°í
  4. ºÐ¹è¹ÞÀº ¶¥ÀÌ ¾ø´Â ·¹À§Àΰú ¿©·¯ºÐÀÇ ¼º¿¡ »ç´Â ¿Ü±¹Àΰú °í¾Æ¿Í °úºÎµéÀÌ ¿Í¼­ ÇÊ¿äÇÑ ´ë·Î °¡Á®°¡¼­ ¸Ô°Ô ÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ º¹À» ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.'
  1. And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
  2. And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
  3. At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
  4. And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
 
  »ç¹Ý( 14:7)  ¹ÙÀ§ ³Ê±¸¸®  
  ´ÙÈ£¸¶½º( 14:15)  ¿Ã»©¹ÌÀÇ ÀÏÁ¾  

  - 4¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >