|
- Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, ³»°¡ °íÅë°ú Àý¸Á °¡¿îµ¥ ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ª¸¦ ³ôÀÌ½Ã°í ³ª¸¦ ±¸¿øÇϼҼ.
- ³»°¡ ³ë·¡·Î Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¸ç °¨»çÇÔÀ¸·Î ±×ÀÇ À§´ëÇϽÉÀ» ¼±Æ÷Çϸ®¶ó.
- ÀÌ°ÍÀÌ È²¼Ò¸¦ Á¦¹°·Î µå¸®´Â °Íº¸´Ù ¿©È£¿Í¸¦ ´õ ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- °¡³ÇÑ ÀÚ°¡ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í ±â»µÇϸ®¶ó. Çϳª´ÔÀ» ã´Â ÀÚµé¾Æ, ¿ë±â¸¦ °¡Á®¶ó.
- ¿©È£¿Í´Â °¡³ÇÑ ÀÚµéÀÇ ºÎ¸£Â¢À½À» µéÀ¸½Ã°í °¤Çô ÀÖ´Â Àڱ⠹鼺À» ¸ê½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù.
|
- But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
- I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
- This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
- The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
- For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
|
- Çϴðú ¶¥ÀÌ¿©, Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇ϶ó. ¹Ù´Ù¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ý¹°µé¾Æ, ±×¸¦ Âù¾çÇ϶ó.
- Çϳª´ÔÀÌ ¿¹·ç»ì·½À» ±¸¿øÇϽðí À¯´Ù¼ºµéÀ» Àç°ÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ï ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÌ °Å±â Á¤ÂøÇÏ¿© ±× ¶¥À» ¼ÒÀ¯ÇÒ °ÍÀ̸ç
- ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ±× ¶¥À» »ó¼ÓÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ °Å±â¼ »ì¸®¶ó.
|
- Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
- For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
- The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
|
|
|