- (¼Ö·Î¸óÀ» À§ÇØ ÁöÀº ½Ã) Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, ¿Õ¿¡°Ô ÁÖÀÇ ÆÇ´Ü·ÂÀ» ÁÖ½Ã°í ¿ÕÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÁÖÀÇ ÀÇ·Î¿î ±æÀ» °È°Ô ÇϼҼ.
- ±×·¯¸é ±×°¡ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» ¹Ù¸£°Ô ÆÇ´ÜÇÏ¸ç °¡³ÇÏ°í °íÅë´çÇÏ´Â ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» °øÁ¤ÇÏ°Ô ´Ù½º¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÀǷοî ÅëÄ¡¸¦ ÇÏ°Ô µÉ ¶§ »ê°ú µéµµ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¹ø¿µÀ» ÁÖ¸®¶ó.
- ±×°¡ ¹é¼ºµé °¡¿îµ¥ °íÅë´çÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¿ËÈ£ÇÏ°í °¡³ÇÑ ÀÚµéÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ±¸Çϸç ÇдëÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ²ªÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ÇØ¿Í ´ÞÀÌ ºñÄ¡´Â ÇÑ °¡³ÇÏ°í °íÅë´çÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â¸®¶ó.
|
- Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
- He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
- The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
- He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
- They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
|