|
- ±×·±µ¥µµ ±×µéÀÌ °è¼Ó Á˸¦ Áþ°í ±âÀûÀ» º¸°íµµ ±×¸¦ ½Å·ÚÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î
- Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ »ýÀ» ¹°°Åǰó·³ µÇ°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ³¯À» °øÆ÷¿Í µÎ·Á¿ò °¡¿îµ¥¼ º¸³»°Ô Çϼ̴Ù.
- Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» Á×ÀÌ½Ç ¶§¸¶´Ù »ì¾Æ ³²Àº ÀÚµéÀº ±×¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡ ´µ¿ìÄ¡°í °£ÀýÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±×¸¦ ã¾ÒÀ¸¸ç
- Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¹Ý¼®À̽ÿä Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ±¸¿øÀÚÀ̽ÉÀ» ±â¾ïÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¾Æ÷¿¡ ºÒ°úÇÒ °ÅÁþÀ̾ú°í ±×µéÀÌ ÇÑ ¸»¿¡´Â Áø½Ç¼ºÀÌ ¾ø¾úÀ¸´Ï
|
- For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
- Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
- When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
- And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
- Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
|
- Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ±×µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ ÇÑ°á°°Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ±×¿Í ¸ÎÀº °è¾à¿¡ Ãæ½ÇÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ½À̶ó.
- ±×·±µ¥µµ Çϳª´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®¾î¼ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» Á×ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¸ç ¼ö¾øÀÌ ±×ÀÇ ³ë¿©¿òÀ» ¾ïÁ¦ÇÏ½Ã°í ±× ³ë¸¦ ´Ù ¹ßÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸´Ï
- ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ À°Ã¼»ÓÀ̸ç Çѹø Áö³ª°¡¸é ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸øÇÏ´Â ¹Ù¶÷¿¡ ºÒ°úÇÑ Á¸ÀçÀÓÀ» ±â¾ïÇϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×µéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ±×¸¦ °Å¿ªÇÏ¸ç ±×¸¦ ½½ÇÁ°Ô ÇÑ ÀûÀÌ ¸î ¹øÀΰ¡!
- ±×µéÀÌ °Åµì°Åµì Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ Çϳª´ÔÀ» ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´´Ù.
|
- For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
- But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
- For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
- How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
- Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
|
|
|