|
- À¯¿ùÀý ¿³»õ Àü¿¡ Á×Àº ³ª»ç·Î¸¦ »ì¸®½Å º£´Ù´Ï·Î °¡¼Ì´Ù.
- ±× °÷ »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» À§ÇØ ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´Âµ¥ ¸¶¸£´Ù´Â ½ÃÁßÀ» µé°í ³ª»ç·Î´Â ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² ½ÄŹ¿¡ ¾ÉÀº ¼Õ´Ôµé°ú ÀÚ¸®¸¦ °°ÀÌÇÏ¿´´Ù.
- ±×¶§ ¸¶¸®¾Æ°¡ ¾ÆÁÖ °ªÁø ³ª¾Æµå ÇâÀ¯ ¾à 300±×·¥À» °¡Áö°í ¿Í¼ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹ß¿¡ º×°í Àڱ⠸Ӹ®Ä«¶ôÀ¸·Î ´Û¾Æ µå¸®ÀÚ ¿Â Áý ¾ÈÀÌ ÇâÀ¯ ³¿»õ·Î °¡µæ á´Ù.
- ±×·¯³ª Á¦ÀÚ Áß ÇϳªÀÌ¸ç ¿¹¼ö´ÔÀ» ÆÈ¾Æ ³Ñ±æ °¡·å À¯´Ù°¡ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í
- '¿Ö ÀÌ ÇâÀ¯¸¦ 300µ¥³ª¸®¿Â¿¡ ÆÈ¾Æ °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Ê¾Ò¼Ò?' ÇÏ¿´´Ù.
|
- Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.
- There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
- Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
- Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
- Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
|
- ±×°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀº °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» »ý°¢Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±×´Â µ·±Ë¸¦ ¸Ã°í ÀÖÀ¸¸é¼ °Å±â ÀÖ´Â µ·À» ÀÚÁÖ ÈÉÃij»´Â µµµÏÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³»¹ö·Á µÎ¾î¶ó. ±×³à°¡ ÀÌ ÇâÀ¯¸¦ °£Á÷ÇØ µÐ °ÍÀº ³» Àå·Ê¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
- °¡³ÇÑ »ç¶÷Àº Ç×»ó ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¿Í Ç×»ó ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.'
- ¼ö¸¹Àº À¯´ëÀεéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²¼ °Å±â¿¡ °è½Å´Ù´Â ¸»À» µè°í ¸ô·Áµé¾ú´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö´Ô»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á×¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³ ³ª»ç·Îµµ º¸·Á°í ¿Â °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯³ª ´ëÁ¦»çÀåµéÀº ³ª»ç·Î±îÁö Á×ÀÏ °èȹÀ» ¼¼¿ü´Ù.
|
- This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
- Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
- For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
- Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
- But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
|
- ÀÌ°ÍÀº ³ª»ç·Î ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº À¯´ëÀεéÀÌ ±×µéÀ» ¶°³ª ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
- ÀÌƱ³¯¿¡´Â ¸íÀýÀ» ÁöÅ°·¯ ¿Â ¸¹Àº ±ºÁßµéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²¼ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿À½Å´Ù´Â ¸»À» µè°í
- Á¾·Á³ª¹« °¡Áö¸¦ ²ª¾î °¡Áö°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸ÂÀ¸·¯ ³ª°¡¼ 'È£»ê³ª! ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ¿À½Ã´Â ºÐ, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ¿¡°Ô Âù¾çÀ»!'ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ¾î¸° ³ª±Í¸¦ Ÿ¼Ì´Âµ¥ ÀÌ°ÍÀº ¼º°æ¿¡
- '½Ã¿Â »ç¶÷µé¾Æ, µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³ÊÈñ ¿ÕÀÌ ³ª±Í »õ³¢¸¦ Ÿ°í ¿À½Å´Ù.'¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
|
- Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
- On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
- Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
- And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
- Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
|
- óÀ½¿¡´Â Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Å ÈÄ¿¡¼¾ß ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² ´ëÇÑ °ÍÀÌ¸ç ¶Ç »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² ±× ¸»¾¸´ë·Î Çß´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Ý°Ô µÇ¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á×Àº ³ª»ç·Î¸¦ ¹«´ý¿¡¼ ºÒ·¯³»¾î ´Ù½Ã »ì¸®½Ã´Â °ÍÀ» º» »ç¶÷µéÀÌ °è¼Ó ±× ÀÏÀ» Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²¼ ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴ٴ ¸»À» µè°í ³ª¿Í¼ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸Â¾Æµé¿´´Ù.
- ±×·¯ÀÚ ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ 'Àú°Í º¸½Ã¿À. ¼¼»óÀÌ ¸ðµÎ Àú »ç¶÷À» µû¸£°í ÀÖÀ¸´Ï ÀÌÁ¦´Â ´Ù Ʋ·È¼Ò'ÇÏ°í ¼·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù.
|
- These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
- The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
- For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
- The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
|
|
|