|
- ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ ¸»¾¸À» ÇϽðí ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯º¸½Ã¸ç ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇϼ̴Ù. '¾Æ¹öÁö, ¶§°¡ ¿Ô½À´Ï´Ù. ¾ÆµéÀÌ ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÌ ¾ÆµéÀ» ¿µ±¤½º·´°Ô ÇϼҼ.
- ¾Æ¹öÁö²²¼´Â ¾Æµé¿¡°Ô ÁֽŠ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¾ÆµéÀÌ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ÁÖ°Ô ÇϽ÷Á°í ¿Â Àηù¸¦ ´Ù½º¸®´Â ±ÇÇÑÀ» ¾Æµé¿¡°Ô Áּ̽À´Ï´Ù.
- ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀº ÇÑ ºÐ¹Û¿¡ ¾ø´Â ÂüµÈ Çϳª´ÔÀ̽Š¾Æ¹öÁö¿Í ±×¸®°í ¾Æ¹öÁö²²¼ º¸³»½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²¼ ¸Ã°Ü ÁֽŠÀÏÀ» ´Ù ¿Ï¼ºÇÏ¿© ¼¼»ó¿¡¼ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ¾Æ¹öÁö, ¼¼»óÀÌ ÀÖ±â Àü¿¡ ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² ´©·È´ø ±× ¿µ±¤À¸·Î Áö±Ý ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼ ³ª¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇϼҼ.
|
- These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
- As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
- And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
- I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
- And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
|
- ¼¼»ó¿¡¼ À̲ø¾î³»¾î ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ»ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´Â ¾Æ¹öÁö¸¦ ¾Ë°Ô ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶÷µéÀ̾ú´Âµ¥ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô Áּ̽À´Ï´Ù. ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿´À¸¸ç
- Áö±ÝÀº ±×µéÀÌ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ¸ðµç °ÍÀÌ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ¿Â´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ¸»¾¸À» ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸¸ç ±×µéÀº ÀÌ ¸»¾¸À» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ±×µéÀº ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ³ª¿Â °ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë°í ¶Ç ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀ» ¹Ï¾ú½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ ±×µéÀ» À§ÇØ ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ±âµµÇÏ´Â °ÍÀº ¼¼»óÀ» À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ»ç¶÷µéÀ» À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ³» °ÍÀº ¸ðµÎ ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¸ç ¾Æ¹öÁöÀÇ °Íµµ ´Ù ³» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ±×µéÀ» ÅëÇØ ¿µ±¤À» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
|
- I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
- Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
- For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
- I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
- And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.
|
- ³ª´Â ÀÌÁ¦ ¼¼»óÀ» ¶°³ª ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡Áö¸¸ ±×µéÀº ¼¼»ó¿¡ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù. °Å·èÇϽŠ¾Æ¹öÁö, ³»°Ô ÁֽŠ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î ±×µéÀ» ÁöÄÑ ÁÖ½Ã°í ¾Æ¹öÁö¿Í ³»°¡ ÇϳªÀÎ °Íó·³ ±×µéµµ Çϳª°¡ µÇ°Ô ÇϼҼ.
- ³»°¡ ±×µé°ú ÇÔ²² ÀÖ´Â µ¿¾È ³»°Ô ÁֽŠ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î ³ª´Â ±×µéÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô º¸È£ÇÏ°í ÁöÄ×½À´Ï´Ù. ±×µé °¡¿îµ¥ ¸ê¸ÁÀÇ ÀÚ½Ä ¿Ü¿¡´Â Çϳªµµ ÀÒ¾î¹ö¸° »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀº ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÀÌÁ¦ ³ª´Â ¾Æ¹öÁö²²·Î °©´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ¼¼»ó¿¡¼ ÀÌ ¸»¾¸À» µå¸®´Â °ÍÀº ±×µéÀÌ ³» ±â»ÝÀ» ¸¶À½²¯ ´©¸®°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸À» ±×µé¿¡°Ô ÀüÇߴµ¥ ¼¼»óÀº ±×µéÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¼¼»óÀÌ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº °Íó·³ ±×µéµµ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ ±âµµ´Â ±×µéÀ» ¼¼»ó¿¡¼ µ¥·Á°¡ ´Þ¶ó´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¼ ÁöÄÑ ´Þ¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
- While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
- And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
- I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
- I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
|
- ³»°¡ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº °Íó·³ ±×µéµµ ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀ» Áø¸®·Î °Å·èÇÏ°Ô ÇϼҼ. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸Àº Áø¸®ÀÔ´Ï´Ù.
- ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³»½Å °Íó·³ ³ªµµ ±×µéÀ» ¼¼»ó¿¡ º¸³Â½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀ» À§ÇØ ³»°¡ ³ª¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µéµµ Áø¸®·Î °Å·èÇØÁö±â À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ±×µé»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ ¸»À» µè°í ³ª¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀ» À§Çؼµµ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
|
- They are not of the world, even as I am not of the world.
- Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
- As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
- And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
- Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
|
- ¾Æ¹öÁö, ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã°í ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ´Â °Í°°ÀÌ ±×µéµµ Çϳª°¡ µÇ¾î ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ°Ô ÇϼҼ. ±×·¡¼ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀ» ¼¼»óÀÌ ¹Ï°Ô ÇϼҼ.
- ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ¿µ±¤À» ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁØ °ÍÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ³»°¡ ÇϳªÀÎ °Íó·³ ±×µéµµ Çϳª°¡ µÇ°Ô Çϱâ À§ÇؼÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª´Â ±×µé ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö´Â ³» ¾È¿¡ °è½Ê´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Çϳª°¡ µÇ°Ô Çϼż ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Å °Í°ú ¶Ç ³ª¸¦ »ç¶ûÇϽŠ°Íó·³ ¾Æ¹öÁö²²¼ ±×µéµµ »ç¶ûÇϽŠ°ÍÀ» ¼¼»óÀÌ ¾Ë°Ô ÇϼҼ.
- ¾Æ¹öÁö, ¾Æ¹öÁö²²¼ ³»°Ô ÁֽŠ»ç¶÷µéÀÌ ³»°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇϼҼ. ±×·¡¼ ¼¼»óÀÌ »ý±â±â ÀüºÎÅÍ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϼ̱⠶§¹®¿¡ ³»°Ô ÁֽŠ³» ¿µ±¤À» ±×µéÀÌ º¸°Ô ÇϼҼ.
- ÀǷοì½Å ¾Æ¹öÁö, ¼¼»óÀº ¾Æ¹öÁö¸¦ ¸ð¸£Áö¸¸ ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç ±×µéµµ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
- That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
- And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
- I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
- Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
- O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
|
- ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ ±×µé¿¡°Ô ¾Ë°Ô ÇßÀ¸´Ï ¾ÕÀ¸·Îµµ °è¼Ó ¾Æ¹öÁö¸¦ ¾Ë°Ô ÇÏ¿© ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϽŠ±× »ç¶ûÀÌ ±×µé ¾È¿¡ ÀÖ°í ³ªµµ ±×µé ¾È¿¡ ÀÖµµ·Ï ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.'
|
- And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
|
|
|