|
- »õ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡Ç϶ó. ±×°¡ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇàÇÏ½Ã°í ±× ´É·Â°ú °Å·èÇÑ ÈûÀ¸·Î Å« ½Â¸®¸¦ ¾ò¾ú´Ù.
- ¿©È£¿Í²²¼ ±×ÀÇ ±¸¿øÀ» ¾Ë¸®½Ã°í ±×ÀÇ ÀǸ¦ ¿Â ¼¼°è¿¡ ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù.
- ±×°¡ ¼º½ÇÇϽɰú ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô Àڱ⠾à¼ÓÀ» ÁöÅ°¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿Â ¼¼»óÀÌ ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» º¸¾Ò´Ù.
- ¿Â ¶¥ÀÌ¿©, ¿©È£¿Í²² ±â»ÝÀ¸·Î ³ë·¡Ç϶ó. ³ë·¡¿Í Áñ°Å¿î ¼Ò¸®·Î ±×¸¦ Âù¾çÇ϶ó.
- ¿©È£¿Í²² Âù¼ÛÇ϶ó. ¼ö±ÝÀ¸·Î Âù¾çÇ϶ó.
|
- O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
- The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
- He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
- Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
|
- ³ªÆÈ°ú ¾ç°¢À» ºÒ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¿ÕÀ̽Š¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Áñ°Ì°Ô ¿ÜÃĶó.
- ¹Ù´Ù¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Íµé¾Æ ¼¼°è¿Í ±× ¾È¿¡ »ç´Â ¸ðµç ÀÚµé¾Æ, ´Ù ¼Ò¸® ³ô¿© ¿ÜÃĶó.
- ³ÊÈñ °µé¾Æ, ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ ¼Õ»ÁÀ» ÃĶó. ³ÊÈñ »êµé¾Æ, ±â»ÝÀ¸·Î ÇÔ²² ³ë·¡Ç϶ó.
- ±×°¡ ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®°íÀÚ ¿À½Å´Ù. ±×°¡ ¹Ù¸£°í °øÁ¤ÇÏ°Ô ¿Â ¼¼°è¸¦ ´Ù½º¸± °ÍÀÌ´Ù.
|
- With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
- Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
- Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
- Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
|
|
|