|
- ±×·¯³ª À¯´ëÀÎ ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶»½À´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀº À²¹ýÀ» ÀÇÁöÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» ÀÚ¶ûÇϸç
- À²¹ý¿¡¼ ±³ÈÆÀ» ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë°í ÃÖ»óÀÇ °ÍÀ» °¡·Á³¾ ÁÙ ¾Ð´Ï´Ù.
- ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀÌ ¼Ò°æÀÇ ±æÀâÀÌ¿ä ¾îµÎ¿ò¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÇ ºûÀ̸ç
- ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÇ ±³»ç¿ä ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀÇ ¼±»ýÀ̶ó°í ¹Ï°í ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç Áö½Ä°ú Áø¸®ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀÌ À²¹ý¿¡ ´Ù µé¾î ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·± ¿©·¯ºÐÀÌ ³²Àº °¡¸£Ä¡¸é¼µµ ¿Ö ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀº °¡¸£Ä¡Áö ¸øÇմϱî? µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¶ó°í ÇÏ´Â ¿©·¯ºÐÀÌ µµµÏÁúÇÏ°í
|
- Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
- And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
- And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
- An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
- Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
|
- °£À½ÇÏÁö ¸»¶ó°í ÇÏ´Â ¿©·¯ºÐÀÌ °£À½ÇÏ¸ç ¿ì»óÀ» Áö±ßÁö±ßÇÏ°Ô ¿©±â´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ½ÅÀüÀÇ ¹°°ÇÀ» ÈÉÄ¡°í
- À²¹ýÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐÀÌ À²¹ýÀ» ¾î°Ü Çϳª´ÔÀ» ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Ù´Ï ¸»À̳ª µË´Ï±î?
- ±×°ÍÀº ¼º°æ¿¡ 'Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ³ÊÈñ ¶§¹®¿¡ À̹æÀÎµé °¡¿î¿¡¼ ¸ðµ¶À» ´çÇÑ´Ù.' ¶ó°í ±â·ÏµÈ ¸»¾¸°ú °°½À´Ï´Ù.
- À²¹ýÀ» ÁöÅ°¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÒ·Ê°¡ °¡Ä¡°¡ ÀÖÀ¸³ª À²¹ýÀ» ¾î±â¸é Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀº °Íó·³ µÇ°í ¸¿´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀº À̹æÀÎÀÌ¶óµµ À²¹ýÀ» Àß ÁöÅ°¸é Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ÇҷʹÞÀº »ç¶÷À¸·Î ¿©±â½ÃÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
|
- Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
- Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
- For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
- For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
- Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
|
- ±×·¡¼ º»·¡ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀº »ç¶÷ÀÌ À²¹ýÀ» ÁöŲ´Ù¸é ¿ÀÈ÷·Á ±×°¡ Çҷʸ¦ ¹Þ°í À²¹ýÀ» Àß ¾Ë¸é¼µµ ±×°ÍÀ» ¾î±â´Â ¿©·¯ºÐÀ» ÆÇ´ÜÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- À¯´ëÀÎÀ¸·Î ž´Ù°í Çؼ Âü À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ï¸ç À°Ã¼¿¡ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù°í Çؼ Âü ÇÒ·Ê°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ¿ÀÈ÷·Á ¸¶À½¿¡ ÂüµÈ º¯È¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷À̶ó¾ß Âü À¯´ëÀÎÀÌ¸ç ±â·ÏµÈ À²¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ ¼º·É´Ô¿¡ ÀÇÇÑ ¸¶À½ÀÇ ÇÒ·Ê°¡ ÁøÁ¤ÇÑ ÇÒ·ÊÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± »ç¶÷Àº ĪÂùÀ» »ç¶÷¿¡°Ô¼ ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¹Þ½À´Ï´Ù.
|
- And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
- For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
- But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
|
|
|