|
- ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ ¹æ¾ð°ú õ»çÀÇ ¸»À» ÇÏ´õ¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¼Ò¸®³ª´Â ³ò¼è¿Í ¿ï¸®´Â ²Ñ°ú¸®¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ ¿¹¾ðÇÏ´Â ´É·ÂÀ» °¡Á³°í ¿Â°® ½ÅºñÇÑ °Í°ú ¸ðµç Áö½ÄÀ» ÀÌÇØÇÏ°í »êÀ» ¿Å±æ ¸¸ÇÑ ¹ÏÀ½À» °¡Á³´Ù ÇÏ´õ¶óµµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ³»°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´² ÁÖ°í ¶Ç ³» ¸öÀ» ºÒ»ç¸£°Ô ³»¾îÁشٰí Çصµ »ç¶ûÀÌ ¾øÀ¸¸é ±×°ÍÀÌ ³ª¿¡°Ô ¾Æ¹« À¯ÀÍÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- »ç¶ûÀº ¿À·¡ Âü°í Ä£ÀýÇϸç ÁúÅõÇÏÁö ¾Ê°í ÀÚ¶ûÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç Àß³ üÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- »ç¶ûÀº ¹ö¸©¾øÀÌ ÇൿÇÏÁö ¾Ê°í À̱âÀûÀ̰ųª ¼º³»Áö ¾ÊÀ¸¸ç ¾ÇÇÑ °ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
|
- Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
- And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
- And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
- Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
- Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
|
- »ç¶ûÀº ºÒÀǸ¦ ±â»µÇÏÁö ¾Ê°í Áø¸®¿Í ÇÔ²² ±â»µÇÕ´Ï´Ù.
- »ç¶ûÀº ¸ðµç °ÍÀ» ÂüÀ¸¸ç ¸ðµç °ÍÀ» ¹ÏÀ¸¸ç ¸ðµç °ÍÀ» ¹Ù¶ó°í ¸ðµç °ÍÀ» °ßµö´Ï´Ù.
- »ç¶ûÀº °áÄÚ ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¾ðµµ ¾ø¾îÁö°í ¹æ¾ðµµ ±×Ä¡°í Áö½Äµµ »ç¶óÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾Ë°í ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¿¹¾ðÇÏÁö¸¸
- ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ ¿Ã ¶§¿¡´Â ºÎºÐÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾ø¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
- Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
- Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
- For we know in part, and we prophesy in part.
- But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
|
- ³»°¡ ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡´Â ¾î¸° ¾ÆÀÌó·³ ¸»ÇÏ°í »ý°¢ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇÏ¿´À¸³ª ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼´Â ¾î·ÈÀ» ¶§ÀÇ ÀÏÀ» ¹ö·È½À´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ Áö±ÝÀº °Å¿ïÀ» º¸´Â °Í°°ÀÌ Èñ¹ÌÇÏ°Ô º¸Áö¸¸ ±× ¶§¿¡´Â ¾ó±¼°ú ¾ó±¼À» ¸Â´ë°í º¼ °ÍÀ̸ç Áö±ÝÀº ³»°¡ ºÎºÐÀûÀ¸·Î ¾ËÁö¸¸ ±× ¶§¿¡´Â Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ½Å °Íó·³ ³»°¡ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½, Èñ¸Á, »ç¶û, ÀÌ ¼¼°¡Áö´Â Ç×»ó ³²¾Æ ÀÖÀ» °ÍÀÌ¸ç ±× Áß¿¡ Á¦ÀÏ Å« °ÍÀº »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù.
|
- When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
- For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
- And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
|
|
|