|
- ¿é, ÀÌÁ¦ ³Ê´Â ³» ¸»À» µé¾î¶ó.
- ³»°¡ ÀÔÀ» ¿©´Ï ³» Çô°¡ ÀÔ ¼Ó¿¡¼ ¸»À» Çϴ±¸³ª.
- ³»°¡ ¾Æ´Â °ÍÀ» Á¤Á÷ÇÏ°í Áø½ÇÇÏ°Ô ¸»ÇÏ°Ú´Ù.
- Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÌ ³ª¸¦ ¸¸µå¼Ì°í Àü´ÉÇϽŠºÐÀÇ ¼û°áÀÌ ³ª¿¡°Ô »ý¸íÀ» Á̴ּÙ.
- ³×°¡ ³» ¸»¿¡ ´ë´äÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ÁغñÇß´Ù°¡ ³ª¿¡°Ô ´ë´äÇÏ°í ¹Ý¹ÚÇÏ¿©¶ó.
|
- Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
- Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
- My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
- The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
- If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
|
- Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼´Â ³Ê¿Í ³»°¡ ¸¶Âù°¡ÁöÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ÈëÀ¸·Î âÁ¶µÈ ÀÚµéÀÌ´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â ³ª¸¦ µÎ·Á¿öÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù. ³ª´Â ³Ê¸¦ ¾ï´©¸£Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ³×°¡ °è¼Ó ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù.
- ³ª´Â ±ú²ýÇϸç ÁË°¡ ¾ø°í Çã¹°µµ ¾øÀ¸¸ç À߸øÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø´Ù.
- ±×·±µ¥µµ Çϳª´ÔÀº ³ª¸¦ Ä¥ ±¸½ÇÀ» ã°í ³ª¸¦ ¿ø¼öó·³ ´ëÇϽøç
|
- Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
- Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
- Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
- I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
- Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
|
- ³» ¹ß¿¡ ¼è°í¶ûÀ» ä¿ì½Ã°í ³ªÀÇ ¸ðµç ÇൿÀ» ÀÏÀÏÀÌ °¨½ÃÇϽŴÙ.
- ±×·¯³ª ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ½ÍÀº °ÍÀº ³×°¡ ±×·± ½ÄÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ¸»ÇÏ´Â ±× ÀÚü°¡ À߸øµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº »ç¶÷º¸´Ù ´õ À§´ëÇϽŠºÐÀ̽ôÙ.
- Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¸»¿¡ ´ë´äÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í ¾î°¼ ³×°¡ ±×¿¡°Ô ºÒÆòÇÏ´À³Ä?
- Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î °è¼Ó ¸»¾¸Çϼŵµ »ç¶÷ÀÌ ±×ÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù.
- Çϳª´ÔÀº »ç¶÷ÀÌ ¹ã¿¡ ±íÀÌ Àáµé ¶§¿¡µµ ²Þ°ú ȯ»ó °¡¿îµ¥¼ ¸»¾¸ÇϽøç
|
- He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
- Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
- Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
- For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
- In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
|
- ±×µéÀÇ ±Í¸¦ ¿¾î ±× ¸»¾¸À» µè°Ô ÇÏ½Ã°í °æ°íÇÏ¿© ±×µéÀ» ³î¶ó°Ô ÇϽŴÙ.
- Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ÇϽô °ÍÀº »ç¶÷À» À߸øµÈµ¥¼ µ¹ÀÌÅ°½Ã°í ±×µéÀÌ ±³¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϱâ À§ÇؼÀÌ´Ù.
- Çϳª´ÔÀº »ç¶÷ÀÌ ¸ê¸ÁÇϵµ·Ï ¹ö·Á µÎÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ±× »ý¸íÀ» Á×À½¿¡¼ ±¸ÇØ ³»½Å´Ù.
- ¶Ç Çϳª´ÔÀº »ç¶÷À» ±ú¿ìÄ¡±â À§Çؼ ±×¿¡°Ô Áúº´°ú °íÅëÀ» Áֽô ¶§µµ ÀÖ´Ù.
- ÀÌ·² °æ¿ì »ç¶÷Àº ÀÔ¸ÀÀ» ÀÒ¾î ¾Æ¹«¸® ¸ÀÀÖ´Â À½½ÄÀÌ¶óµµ ÃÄ´Ùº¸±â°¡ ½È¾îÁö¸ç
|
- Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
- That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
- He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
- He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
- So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
|
- ±×ÀÇ ¸öÀº Á¡Á¡ ¼è¾àÇØÁ®¼ »À¿Í °¡Á׸¸ ³²°Ô µÇ°í
- °á±¹ ±×´Â Á×À½ Á÷Àü¿¡ À̸£°Ô µÈ´Ù.
- ¸¸ÀÏ À̶§ Çϳª´ÔÀÇ ¼ö¸¹Àº õ»ç Áß Çϳª°¡ ±× »ç¶÷ÀÇ ÁßÀçÀÚ·Î ³ªÅ¸³ª¼ ±×¿¡°Ô ¿ÇÀº ±æÀ» º¸¿© Áشٸé
- Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü õ»ç¿¡°Ô '±×¸¦ »ì·Á ÁÖ¾î¶ó. ±×¸¦ Á×°Ô Çؼ´Â ¾È µÈ´Ù. ³»°¡ ±×ÀÇ ¸ö°ªÀ» ã¾Ò´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯¸é ±×ÀÇ ¸öÀÌ ÀþÀº ½ÃÀý°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ´Ù½Ã ȸº¹µÉ °ÍÀÌ´Ù.
|
- His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
- Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
- If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
- Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
- His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
|
- ±×¸®°í ±×°¡ Çϳª´Ô¿¡ ±âµµÇϸé Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ±×¸¦ ±â»Ú°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÏ °ÍÀÌ¸ç ±×´Â ¶Ç ±â»ÝÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ºÆ¿Ã ¼ö ÀÖ°í Çϳª´Ôµµ ±×¿ÍÀÇ ÀÇ·Î¿î °ü°è¸¦ ȸº¹½Ãų °ÍÀÌ´Ù.
- ±×·¯¸é ±×´Â '³»°¡ ¹üÁËÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ³ª¸¦ »ì·Á Á̴ּÙ.
- ±×°¡ ³ª¸¦ Á×Áö ¾Ê°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ ºûÀ» º¸°Ô µÇ¾ú±¸³ª.' ÇÏ°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ÀÌ·± ÀÏÀ» µÎ ¹ø ¼¼ ¹ø °Åµì µÇÇ®ÀÌÇϽô ÀÌÀ¯´Â
- ±× ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÏ¿© ±×¸¦ »ý¸íÀÇ ºû °¡¿îµ¥¼ »ì°Ô Çϱâ À§ÇؼÀÌ´Ù.
|
- He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
- He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
- He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
- Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
- To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
|
- ¿é, ³Ê´Â ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»¿¡ Á¶¿ëÈ÷ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó. ³»°¡ Á»´õ ¸»ÇÏ°Ú´Ù.
- ¸¸ÀÏ ³×°¡ ÇÒ ¸»ÀÌ Àְŵç ÇÏ¿©¶ó. ³ª´Â ³ÊÀÇ ÀǷοî Á¡À» ÀÎÁ¤ÇØ ÁÖ°í ½Í´Ù
- ±×·¯³ª ÇÒ ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é Á¶¿ëÈ÷ ³» ¸»À» µé¾î¶ó. ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ °¡¸£Ä¡°Ú´Ù.'
|
- Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
- If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
- If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
|
|
|