|
- ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÚÀ¯¸¦ Áֽ÷Á°í ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ¸£¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î À°Ã¼ÀÇ ¿å¸ÁÀ» ä¿ì·Á°í ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ³²¿ëÇÏÁö ¸»°í »ç¶ûÀ¸·Î ¼·Î ¼¶±â½Ê½Ã¿À.
- ¸ðµç À²¹ýÀº '³× ÀÌ¿ôÀ» ³× ¸ö°ú °°ÀÌ »ç¶ûÇ϶ó.' ´Â ÇϳªÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¿ä¾àÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀÌ ¼·Î Çæ¶â°í ÇØÄ£´Ù¸é µÑ ´Ù ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô µÇÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇϽʽÿÀ.
- ±×·¡¼ ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù¸¸ ¿©·¯ºÐÀº ¼º·É´ÔÀÇ Àεµ¸¦ µû¶ó »ç½Ê½Ã¿À. ±×·¯¸é À°Ã¼ÀÇ ¿å¸ÁÀ» ä¿ì·Á°í ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- À°Ã¼ÀÇ ¿å¸Á°ú ¼º·É´ÔÀÌ ¹Ù¶ó½Ã´Â °ÍÀº Á¤¹Ý´ëÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ µÑÀº ¼·Î ´ëÀûÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÏ°í ½ÍÀº ÀÏÀ» ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.
|
- For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
- For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
- But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
- This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
- For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
|
- ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀÌ ¼º·É´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ¹ÞÀ¸¸é À²¹ýÀÇ Áö¹è¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
- À°Ã¼ÀÇ ÇàÀ§´Â ¸í¹éÇÏ°Ô µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº À½Çà°ú ´õ·¯¿ò°ú ¹æÅÁ°ú
- ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ¸¶¼ú°ú ¿ø¼ö ¸Î´Â °Í°ú ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ȳ»´Â °Í°ú ´çÆĽɰú ºÐ¿°ú ÀÌ´Ü°ú
- ÁúÅõ¿Í ¼úÁÖÁ¤°ú Èïû´ë¸ç ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â °Í°ú ±×¸®°í ÀÌ¿Í °°Àº °ÍµéÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ Àü¿¡µµ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °æ°íÇßÁö¸¸ ´Ù½Ã °æ°íÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·± »ýÈ°À» ÀÏ»ï´Â »ç¶÷µéÀº °áÄÚ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ »ó¼Ó¹ÞÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¼º·É´ÔÀÌ Áö¹èÇÏ´Â »ýÈ°¿¡´Â »ç¶û°ú ±â»Ý°ú Æò¾È°ú Àγ»¿Í Ä£Àý°ú ¼±°ú ½Å½ÇÇÔ°ú
|
- But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
- Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
- Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
- Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
- But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
|
- ¿ÂÀ¯¿Í ÀýÁ¦ÀÇ ¿¸Å°¡ ¸ÎÈü´Ï´Ù. ÀÌ·± °ÍÀ» ¸·À» À²¹ýÀº ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷µéÀº À°Ã¼¿Í ÇÔ²² Á¤¿å°ú ¿å½ÉÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Ò½À´Ï´Ù.
- ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¼º·É´ÔÀ» µû¶ó »ê´Ù¸é ±×ºÐÀÇ °¡¸£Ä§À» ½ÇõÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â Àß³ üÇÏÁö ¸»°í ¼·Î ´ÙÅõ°Å³ª ¹Ì¿öÇÏÁö ¸¿½Ã´Ù.
|
- Meekness, temperance: against such there is no law.
- And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
- If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
- Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
|
|
|