´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 23ÀÏ (2)

 

º£µå·ÎÀü¼­ 1:13-2:10

º£µå·Î´Â ¾î¸°¾çÀÇ ÇÇ¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿ø¹ÞÀº ¼ºµµµéÀÌ ¸ðµç Çà½Ç¿¡ °Å·èÇÏ°í ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ¸»¾¸À» »ç¸ðÇÏ°í ¿¹¼ö´Ô°ú °°Àº °Å·èÇÑ Á¦»çÀåÀÌ µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ ´öÀ» ¼±Æ÷ÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  °Å·èÇÑ »ýÈ°(1:13-1:25)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¸¶À½À» °¡´Ùµë°í Á¤½ÅÀ» ¹Ù¦ Â÷¸®°í ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ´Ù½Ã ¿À½Ç ¶§¿¡ ÁÖ½Ç ÀºÇý¸¦ °£ÀýÈ÷ ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀÌ Àü¿¡´Â ¸ô¶ó¼­ ¿Â°® ¿å½ÉÀ» µû¶ó »ì¾ÒÁö¸¸ ÀÌÁ¦´Â ¼øÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ³à´ä°Ô Çϳª´Ô²² º¹Á¾ÇϽʽÿÀ.
  3. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ¸£½Å Çϳª´ÔÀÌ °Å·èÇϽŠ°Íó·³ ¿©·¯ºÐµµ ¸ðµç Çൿ¿¡ °Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
  4. ¼º°æ¿¡µµ '³»°¡ °Å·èÇÏ´Ï ³ÊÈñµµ °Å·èÇÏ¿©¶ó.' °í ¾²¿© ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. °¢ »ç¶÷ÀÌ ÇàÇÑ ´ë·Î °øÁ¤ÇÏ°Ô ½ÉÆÇÇϽô ºÐÀ» ¾Æ¹öÁö¶ó°í ºÎ¸¥´Ù¸é ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ³ª±×³× »ýÈ°À» ÇÏ´Â µ¿¾È µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î »ì¾Æ°¡½Ê½Ã¿À.
  1. Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
  2. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
  3. But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
  4. Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
  5. And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
  1. ¿©·¯ºÐµµ ¾Ë°í ÀÖ°ÚÁö¸¸ ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµéÀÌ ÀüÇØ ÁØ ¹«°¡Ä¡ÇÑ »ýÈ° ¹æ½Ä¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÌ ÇعæµÈ °ÍÀº ÀºÀ̳ª ±Ý°ú °°ÀÌ ¾ø¾îÁú °ÍÀ¸·Î µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
  2. Èì°ú Ƽ°¡ ¾ø´Â ¾î¸° ¾ç °°Àº ±×¸®½ºµµÀÇ º¸¹è·Î¿î ÇÇ·Î µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¼¼»óÀ» âÁ¶ÇϽñâ Àü¿¡ ¹Ì¸® ±×¸®½ºµµ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°í ¸¶Áö¸· ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇØ ³ªÅ¸³ª°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
  4. ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÌ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã »ì·Á ¿µ±¤½º·´°Ô ÇϽŠ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀ» ¹Ï°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×ºÐ¿¡°Ô ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ÏÀ½°ú Èñ¸ÁÀ» µÎ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀº Áø¸®¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¿µÈ¥À» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿´°í Áø½ÉÀ¸·Î ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏ°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï ¼ø°áÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¼­·Î ¶ß°Ì°Ô »ç¶ûÇϽʽÿÀ.
  1. Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
  2. But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
  3. Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
  4. Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
  5. Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
  1. ¿©·¯ºÐÀÌ °Åµì³­ °ÍÀº ½â¾îÁú ¾¾·Î µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½âÁö ¾ÊÀ» ¾¾·Î µÈ °ÍÀÌ¸ç ¿µ¿øÈ÷ »ì¾ÆÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÀÌ°ÍÀº ¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÈ ¸»¾¸°ú °°½À´Ï´Ù. '¸ðµç Àΰ£Àº Ç®°ú °°°í ±× ¿µ±¤Àº µéÀÇ ²É°ú °°¾Æ¼­ ±× Ç®ÀÌ ¸¶¸£°í ²ÉÀº ¶³¾îÁö³ª
  3. ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ Á¸ÀçÇÑ´Ù.' ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀüÇÑ ±â»Û ¼Ò½ÄÀÔ´Ï´Ù.
  1. Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
  2. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
  3. But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
 
  ±¸¿ø¹ÞÀº ÀÚÀÇ ¼ºÀå(2:1-2:10)    
 
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµç ¾ÇÇÑ »ý°¢°ú ¼ÓÀÓ¼ö¿Í À§¼±°ú ½Ã±â¿Í ¿Â°® ºñ¹æÀ» ¹ö¸®°í
  2. °«³­ ¾Æ±âµéó·³ ¼ø¼öÇÑ ¸»¾¸ÀÇ Á¥À» »ç¸ðÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ½Å¾ÓÀÌ ÀÚ¶ó ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¸Àº¸¾ÒÀ¸¸é ±×·¸°Ô ÇϽʽÿÀ.
  4. »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¹ö¸²À» ¹Þ¾ÒÀ¸³ª Çϳª´Ô¿¡°Ô´Â ¼±ÅÃµÈ º¸¹è·Î¿î »ê µ¹À̽Š¿¹¼ö´Ô²² ³ª¾Æ¿À½Ê½Ã¿À.
  5. ¿©·¯ºÐµµ »ê µ¹Ã³·³ ¿µÀûÀÎ ÁýÀ» Áþ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï ÇϽʽÿÀ. °Å±â¼­ ¿©·¯ºÐÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ±â»Ú°Ô ¹ÞÀ¸½Ç ¿µÀû Á¦»ç¸¦ µå¸± °Å·èÇÑ Á¦»çÀåÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speakings,
  2. As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
  3. If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
  4. To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
  5. Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
  1. ¼º°æ¿¡ ÀÌ·± ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. 'º¸¶ó! ³»°¡ ÅÃÇÑ ±ÍÁßÇÑ ¸Ó¸´µ¹À» ½Ã¿Â¿¡ µÐ´Ù. ±×¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¹Ï´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â ±×ºÐÀÌ °¡Àå ±ÍÁßÇÏÁö¸¸ ºÒ½ÅÀڵ鿡°Ô´Â ¾µ¸ð¾ø´Â µ¹¿¡ ºÒ°úÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº '°ÇÃàÀÚµéÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù.' ´Â ¸»¾¸°ú
  3. ±×¸®°í '°É·Á ³Ñ¾îÁö°Ô ÇÏ´Â µ¹°ú ¹ÙÀ§'°¡ µÇ¾ú´Ù´Â ¸»¾¸°ú °°½À´Ï´Ù. ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ºÒ¼øÁ¾Çϱ⠶§¹®¿¡ °É·Á ³Ñ¾îÁö¸ç ¶Ç ÀÌ·¸°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠ¹ÎÁ·ÀÌ¸ç ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä Çϳª´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» ¾îµÎ¿ò¿¡¼­ ºÒ·¯³»¾î ³î¶ó¿î ºû °¡¿îµ¥ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÇϳª´ÔÀ» ³Î¸® Âù¾çÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀÌ Àü¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ¸³ª Áö±ÝÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ̸ç Àü¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½ÉÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª Áö±ÝÀº ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½ÉÀ» ¹Þ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  1. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
  2. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
  3. And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
  4. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
  5. Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
 

  - 11¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- º£µå·ÎÀü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >