´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 20ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 13:44-14:12

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °¨ÃßÀÎ º¸È­¿Í ÁøÁÖ¿Í ±×¹°ÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ Ãµ±¹À» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù. ±× ÈÄ °íÇâ ³ª»ç·¿¿¡ °¡¼ÌÀ¸³ª ³ª»ç·¿ »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹èôÇß´Ù. ÇÑÆí ¼¼·Ê ¿äÇÑÀº Çì·ÔÀÇ °æ¼ÖÇÑ ¸Í¼¼¿Í Çì·Îµð¾ÆÀÇ °£°è¿¡ ÀÇÇØ ¼ø±³´çÇß´Ù.
 
  ³ª»ç·¿ »ç¶÷µéÀÇ ¹èô(13:44-13:58)    
 
  1. 'ÇÏ´Ã ³ª¶ó´Â ¹ç¿¡ ¼û°ÜÁø º¸¹°°ú °°´Ù. »ç¶÷ÀÌ ±×°ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ¸é ´Ù½Ã °¨Ãß¾î µÎ°í ±â»µÇÏ¸ç µ¹¾Æ°¡ °¡Áø °ÍÀ» ´Ù ÆȾƼ­ ±× ¹çÀ» »ê´Ù.
  2. ¶Ç ÇÏ´Ã ³ª¶ó´Â ¾Æ¸§´Ù¿î ÁøÁÖ¸¦ ±¸ÇÏ´Â Àå»ç²Û°ú °°´Ù.
  3. ±×°¡ ¾ÆÁÖ °ªÁø ÁøÁÖ Çϳª¸¦ ¹ß°ßÇÏ°í °¡¼­ °¡Áø °ÍÀ» ¸ðµÎ ÆÈ¾Æ ±× ÁøÁÖ¸¦ »ò´Ù.
  4. ¶Ç ÇÏ´Ã ³ª¶ó´Â ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁ® ¿©·¯ Á¾·ùÀÇ ¹°°í±â¸¦ ¸ðÀ¸´Â ±×¹°°ú °°´Ù.
  5. ±×¹°¿¡ °í±â°¡ °¡µæ Â÷¸é ¹°°¡·Î ²ø¾î³»¾î ¾É¾Æ¼­ ÁÁÀº °ÍÀº °ñ¶ó ±×¸©¿¡ ´ã°í ³ª»Û °ÍÀº ¹ö¸°´Ù.
  1. "The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.
  2. "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,
  3. and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.
  4. "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;
  5. and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
  1. ¼¼»ó ³¡³¯¿¡µµ ÀÌ·¸°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. õ»çµéÀÌ ¿Í¼­ ÀÇ·Î¿î »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀ» °¡·Á³»¾î
  2. ºÒ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ´øÁ® ³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é ±×µéÀÌ °Å±â¼­ Åë°îÇϸç À̸¦ °¥ °ÍÀÌ´Ù.'
  3. ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Ã°í ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô 'ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌÁ¦ ¾Ë°Ú´À³Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ Á¦ÀÚµéÀº '¿¹, ¾Ë°Ú½À´Ï´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô '±×·¯¹Ç·Î ÇÏ´Ã ³ª¶óÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº À²¹ýÇÐÀÚ´Â ¸¶Ä¡ Àڱ⠰÷°£¿¡¼­ »õ °Í°ú ³°Àº °ÍÀ» ²¨³»´Â Áý ÁÖÀΰú °°´Ù.' ¶ó°í Çϼ̴Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ ºñÀ¯µéÀ» ´Ù ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í ³ª¼­ ±× °÷À» ¶°³ª
  1. "So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
  2. and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
  3. "Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes."
  4. And Jesus said to them, "Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old."
  5. When Jesus had finished these parables, He departed from there.
  1. °íÇâÀ¸·Î °¡¼­ ȸ´ç¿¡¼­ °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù. »ç¶÷µéÀÌ µè°í ³î¶ó 'ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÀÌ·± ÁöÇý¿Í ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Â ´É·ÂÀÌ ¾îµð¼­ ³µ´À³Ä?
  2. ÀÌ »ç¶÷Àº ¸ñ¼öÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï³Ä? ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ¸¶¸®¾ÆÀÌ°í ¾ß°íº¸¿Í ¿ä¼Á°ú ½Ã¸ó°ú À¯´Ù´Â ±×ÀÇ µ¿»ýµéÀÌ´Ù.
  3. ±×¸®°í ±×ÀÇ ´©ÀÌ µ¿»ýµéµµ ¸ðµÎ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä? ±×·¸´Ù¸é ÀÌ »ç¶÷Àº ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¾îµð¼­ ¾ò¾ú´À³Ä?' Çϸ鼭
  4. ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹èôÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô '¿¹¾ðÀÚ´Â Àڱ⠰íÇâ°ú Áý¾È¿¡¼­ Á¸°æÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù.' ÇϽðí
  5. ±×µéÀÌ ¹ÏÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î °Å±â¼­´Â ±âÀûÀ» ¸¹ÀÌ º£Ç®Áö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
  1. He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?
  2. "Is not this the carpenter's son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?
  3. "And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"
  4. And they took offense at Him But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."
  5. And He did not do many miracles there because of their unbelief.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Á×À½(14:1-14:12)    
 
  1. ±×¶§ ±× Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´ø Çì·Ô¿ÕÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Ò¹®À» µè°í
  2. ½ÅÇϵ鿡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '±×´Â ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. ±×°¡ Á×¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã »ì¾Æ³µ±â ¶§¹®¿¡ ±âÀûÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÌ·± ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.'
  3. Çì·ÔÀÌ Àü¿¡ µ¿»ý ºô¸³ÀÇ ¾Æ³» Çì·Îµð¾ÆÀÇ ÀÏ·Î ¿äÇÑÀ» Àâ¾Æ °¡µÐ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ±×°ÍÀº ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô '´ç½ÅÀÌ ±× ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÑ °ÍÀº À߸øÀÔ´Ï´Ù.' ÇÏ°í ¸»Ç߱⠶§¹®À̾ú´Ù.
  5. Çì·ÔÀº ¿äÇÑÀ» Á×ÀÌ°í ½Í¾úÀ¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿äÇÑÀ» ¿¹¾ðÀÚ·Î ¿©±â°í ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿´´Ù.
  1. At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus,
  2. and said to his servants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
  3. For when Herod had John arrested, he bound him and put him in prison because of Herodias, the wife of his brother Philip.
  4. For John had been saying to him, "It is not lawful for you to have her."
  5. Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
  1. ¸¶Ä§ Çì·ÔÀÇ »ýÀϳ¯, Çì·Îµð¾ÆÀÇ µþÀÌ ¼Õ´Ôµé ¾Õ¿¡¼­ ÃãÀ» Ãß¾î Çì·ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×·¯ÀÚ Çì·ÔÀº ±×³à°¡ ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö µé¾îÁÖ°Ú´Ù°í ±×³à¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¸ç ¾à¼ÓÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·¡¼­ ±×³à´Â Àڱ⠾î¸Ó´Ï°¡ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î '¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Àï¹Ý¿¡ ´ã¾Æ Á¦°Ô ÁֽʽÿÀ.' ÇÏ°í ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù.
  4. ¿ÕÀº ¸÷½Ã ±«·Î¿ÔÀ¸³ª ÀڱⰡ ÇÑ ¸Í¼¼¿Í ÀÜÄ¡ ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ¼Õ´Ôµé ¶§¹®¿¡ ±×³àÀÇ ¿ä±¸¸¦ µé¾îÁÖ¶ó°í ¸í·ÉÇÏ°í
  5. »ç¶÷À» º¸³» °¤Çô ÀÖ´Â ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î ¿À°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  1. But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
  2. so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.
  3. Having been prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
  4. Although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths, and because of his dinner guests.
  5. He sent and had John beheaded in the prison.
  1. ±×¸®°í ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Àï¹Ý¿¡ ´ã¾Æ ¼Ò³à¿¡°Ô ÁÖÀÚ ¼Ò³à´Â ±×°ÍÀ» Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿¡°Ô °¡Á®°¬´Ù.
  2. ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿Í¼­ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ Àå»çÇÏ°í ¿¹¼ö´Ô²² °¡¼­ ÀÌ ÀÏÀ» ¾Ë·È´Ù.
  1. And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  2. His disciples came and took away the body and buried it; and they went and reported to Jesus.
 
  ºÐºÀ¿Õ(ÝÂÜæèÝ, 14:1)  ½Ä¹ÎÁö ÅëÄ¡¸¦ À§ÇØ ÆÄ°ßÇÑ ´ë¸® ÅëÄ¡ÀÚ  

  - 1¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >