´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 9ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 25:31-26:13

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¾ç°ú ¿°¼ÒÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇØ ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇÀ» °æ°íÇϼ̴Ù. ÀÌ ¶§ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» Àâ¾Æ Á×À̱â À§ÇØ ÇÑâ ÀdzíÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÇÑÆí º£´Ù´Ï¿¡ ¿À½Å ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ¸¶¸®¾Æ´Â ÇâÀ¯¸¦ ºÎ¾î ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ Àå»ç¸¦ ¿¹ºñÇÏ¿´´Ù.
 
  ½ÉÆÇÀÇ °æ°í(25:31-25:46)    
 
  1. ³»°¡ ¿µ±¤ Áß¿¡ ¸ðµç õ»çµé°ú ÇÔ²² ¿Í¼­ ³» ¿µ±¤ÀÇ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×¸®°í ¸ðµç ¹ÎÁ·À» ³» ¾Õ¿¡ ¸ðÀ¸°í ¸ñÀÚ°¡ ¾ç°ú ¿°¼Ò¸¦ °¥¶ó ³õµí »ç¶÷µéÀ» °¥¶ó ³õ¾Æ
  3. ¾çÀº ¿À¸¥Æí¿¡, ¿°¼Ò´Â ¿ÞÆí¿¡ ¼¼¿ï °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¶§ ¿ÕÀÌ ¿À¸¥Æí¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô '³» ¾Æ¹öÁöÀÇ º¹À» ¹ÞÀº »ç¶÷µé¾Æ, ¿Í¼­ ¼¼»óÀÌ Ã¢Á¶µÈ ¶§ºÎÅÍ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇØ ÁغñµÈ ³ª¶ó¸¦ ¹°·Á¹Þ¾Æ¶ó.
  5. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ±¾ÁÖ¸± ¶§ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§ ³ÊÈñ ÁýÀ¸·Î ¸Â¾Æµé¿´°í
  1. "But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.
  2. "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
  3. and He will put the sheep on His right, and the goats on the left.
  4. "Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  5. 'For I was hungry, and you gave Me something to eat; I was thirsty, and you gave Me something to drink; I was a stranger, and you invited Me in;
  1. ¹þ¾úÀ» ¶§ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾ú°í º´µé¾úÀ» ¶§ °£È£ÇØ ÁÖ¾úÀ¸¸ç °¤ÇûÀ» ¶§ ã¾Æ ÁÖ¾ú´Ù.'°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×·¯¸é ÀÇ·Î¿î »ç¶÷µéÀÌ 'ÁÖ´Ô, ¾ðÁ¦ ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀÌ ±¾ÁÖ¸®½Å °ÍÀ» º¸°í À½½ÄÀ» ´ëÁ¢ÇÏ¿´À¸¸ç ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ» º¸°í ¸¶½Ç °ÍÀ» µå·È½À´Ï±î?
  3. ¾ðÁ¦ ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀÌ ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ» º¸°í ¿ì¸® ÁýÀ¸·Î ¸Â¾Æµé¿´À¸¸ç ¹þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í ÀÔÀ» °ÍÀ» µå·È½À´Ï±î?
  4. ¶Ç ¾ðÁ¦ ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀÌ º´µå½Å °ÍÀ» º¸°í °£È£ÇØ µå·ÈÀ¸¸ç °¤ÇûÀ» ¶§ ã¾Æ°¬½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×¶§ ¿ÕÀº ±×µé¿¡°Ô '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ÊÈñ°¡ ÀÌµé ³» ÇüÁ¦ Áß¿¡ ¾ÆÁÖ º¸Àß °Í¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÑ ÀÏÀÌ ¹Ù·Î ³»°Ô ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.'
  2. "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?
  3. 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?
  4. 'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'
  5. "The King will answer and say to them, 'Truly I say to you, to the extent that you did it to one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it to Me.'
  1. ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô 'ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷µé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ³»°Ô¼­ ¶°³ª ¸¶±Í¿Í ±× ºÎÇϵéÀ» À§ÇØ ÁغñµÈ ¿µ¿øÇÑ ºÒ¿¡ µé¾î°¡°Å¶ó.
  2. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ±¾ÁÖ¸± ¶§ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò°í ¸ñ¸¶¸¦ ¶§ ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç
  3. ³ª±×³× µÇ¾úÀ» ¶§ ³ÊÈñ ÁýÀ¸·Î ¸Â¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í ¹þ¾úÀ» ¶§ ÀÔÀ» °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç º´µé°í °¤ÇûÀ» ¶§ µ¹º¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù.'°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×·¯¸é ±×µéµµ 'ÁÖ´Ô, ¾ðÁ¦ ¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀÌ ±¾ÁÖ¸®½Å °ÍÀ̳ª ¸ñ¸¶¸£½Å °ÍÀ̳ª ³ª±×³× µÇ½Å °ÍÀ̳ª ¹þÀ¸½Å °ÍÀ̳ª º´µå½Å °ÍÀ̳ª °¤È÷½Å °ÍÀ» º¸°í µ¹º¸Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×¶§ ¿ÕÀº ±×µé¿¡°Ô '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ º¸Àß °Í¾ø´Â »ç¶÷ Çϳª¿¡°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ °ð ³»°Ô ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Then He will also say to those on His left, 'Depart from Me, accursed ones, into the eternal fire which has been prepared for the devil and his angels;
  2. for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;
  3. I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.'
  4. "Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
  5. "Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'
  1. ±×·¸°Ô Çؼ­ ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¿µ¿øÇÑ Çü¹úÀ» ¹Þ´Â °÷¿¡, ÀÇ·Î¿î »ç¶÷µéÀº ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ´©¸®´Â °÷¿¡ µé¾î°¥ °ÍÀÌ´Ù.'
  1. "These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
 
  ÇâÀ¯ »ç°Ç(26:1-26:13)    
 
  1. ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Ã°í Á¦Àڵ鿡°Ô
  2. '³ÊÈñµµ ¾Ë´Ù½ÃÇÇ ÀÌƲ¸¸ Áö³ª¸é À¯¿ùÀýÀÌ´Ù. ³ª´Â »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈú °ÍÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. ±× ¹«·Æ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ¹é¼ºÀÇ Àå·ÎµéÀÌ ´ëÁ¦»çÀå °¡¾ß¹ÙÀÇ Áý ¶ã¿¡ ¸ð¿©
  4. ¿¹¼ö´ÔÀ» ±³¹¦ÇÏ°Ô Àâ¾ÆÁ×ÀÏ ¹æ¹ýÀ» ÀdzíÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×·¯³ª ±×µéÀº '±ºÁßµéÀÌ ³­µ¿À» ÀÏÀ¸Å³Áöµµ ¸ð¸£´Ï ¸íÀý¿¡´Â ÇÏÁö ¸»ÀÚ.' ÇÏ¿´´Ù.
  1. When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,
  2. "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."
  3. Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, named Caiaphas;
  4. and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.
  5. But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."
  1. ¿¹¼ö´ÔÀÌ º£´Ù´Ï¿¡ ÀÖ´Â ¹®µÕº´ÀÚ ½Ã¸óÀÇ Áý¿¡ °è½Ç ¶§
  2. ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¿¹¼ö´Ô²² °ªÁø ÇâÀ¯ ÇÑ º´À» °¡Áö°í ¿Í¼­ ½ÄŹ¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ºÎ¾ú´Ù.
  3. ±×·¯³ª Á¦ÀÚµéÀº ÀÌ°ÍÀ» º¸°í ºÐ°³ÇÏ¿© '¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ÀÌ·¸°Ô ³¶ºñÇϽÿÀ?
  4. ÀÌ ÇâÀ¯¸¦ ºñ½Ñ °ª¿¡ ÆÈ¾Æ ±× µ·À» °¡³­ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÙ ¼öµµ ÀÖÁö ¾Ê¾Ò¼Ò?' ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µéÀÇ »ý°¢À» ¾Æ½Ã°í ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '¿Ö ±× ¿©ÀÚ¸¦ ±«·ÓÈ÷´À³Ä? ±×³à´Â ³ª¿¡°Ô ÁÁÀº ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù.
  1. Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,
  2. a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.
  3. But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?
  4. "For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor."
  5. But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.
  1. °¡³­ÇÑ »ç¶÷Àº Ç×»ó ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ¸³ª ³ª´Â ³ÊÈñ¿Í Ç×»ó ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
  2. ÀÌ ¿©ÀÚ´Â ³» ¸ö¿¡ ÇâÀ¯¸¦ ºÎ¾î ³» Àå·Ê¸¦ ÁغñÇÏ¿´´Ù.
  3. ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ µÐ´Ù. ¼¼»ó ¾îµðµçÁö ÀÌ º¹À½ÀÌ ÀüÆĵǴ °÷¿¡´Â ÀÌ ¿©ÀÚ°¡ ÇÑ Àϵµ ¾Ë·ÁÁ®¼­ »ç¶÷µéÀÇ ±â¾ï¿¡ ³²À» °ÍÀÌ´Ù.'
  1. "For you always have the poor with you; but you do not always have Me.
  2. "For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.
  3. "Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."
 
  ¾Æ¹®(ä·Ú¦, 26:3)  »ó±Þ °üûÀÇ ÃÑĪ, ¿ø¶æÀº ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Áý¹«ÇÏ´Â °Ç¹°  

  - 2¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >