다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 11일 (2)

 

마가복음 15:1-15:47

예수님은 빌라도에게 사형 판결을 받으시고 십자가에 못박혀 죽으셨다. 아리마대 요셉은 예수님의 시신을 세마포에 싸서 돌무덤에 장사 지냈다.
 
  예수님의 죽으심(15:1-15:47)    
 
  1. 이른 아침 대제사장들과 장로들과 율법학자들이 의회 전체 회의를 열어 결의한 후 예수님을 묶어서 끌고 가 빌라도에게 넘겼다.
  2. 빌라도예수님께 '네가 유대인의 왕이냐?' 하고 묻자 예수님은 '그렇다.' 하고 대답하셨다.
  3. 대제사장들이 갖가지 죄목을 붙여 예수님을 고소하자
  4. 빌라도는 다시 예수님께 '사람들이 저토록 여러 가지로 너를 고소하는데 왜 한 마디 변명도 없는가?' 하고 물었다.
  5. 그러나 예수님이 아무 대답도 않으시는 것을 보고 빌라도는 이상히 여겼다.
  1. Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate.
  2. Pilate questioned Him, "Are You the King of the Jews?" And He answered him, "It is as you say."
  3. The chief priests began to accuse Him harshly.
  4. Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!"
  5. But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed.
  1. 명절이 되면 총독은 백성이 원하는 죄수 하나를 석방하는 전례가 있었다.
  2. 마침 폭동을 일으키고 살인한 죄로 갇혀 있는 폭도들 중에 바라바라는 죄수가 있었다.
  3. 군중들이 빌라도에게 전례대로 죄수 하나를 석방하라고 요구하자
  4. 빌라도가 그들에게 '여러분은 내가 유대인의 왕을 놓아 주기를 원하시오?' 하고 물었다.
  5. 빌라도는 대제사장들이 예수님을 시기하여 자기에게 넘겨 준 것을 알고 이렇게 물은 것이다.
  1. Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
  2. The man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection.
  3. The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them.
  4. Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
  5. For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.
  1. 그러나 대제사장들은 군중들을 충동하여 오히려 바라바를 요구하게 하였다.
  2. 그때 빌라도가 군중들에게 물었다. '그러면 여러분이 유대인의 왕이라고 부르는 사람은 어쩌란 말이오?'
  3. '십자가에 못박으시오!'
  4. '이유가 무엇이오? 이 사람이 무슨 죄를 지었소?' 하고 빌라도가 다시 묻자 군중들은 더욱 소리를 지르며 '십자가에 못박으시오!' 하고 외쳤다.
  5. 그래서 빌라도는 군중들의 기분을 맞추려고 바라바를 놓아 주고 예수님은 채찍으로 때린 후 십자가에 못박도록 내어주었다.
  1. But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead.
  2. Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
  3. They shouted back, "Crucify Him!"
  4. But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"
  5. Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.
  1. 군인들은 예수님을 총독의 관저 안에 있는 군본부로 끌고 가서 온 부대원을 모으고
  2. 예수님께 자주색 옷을 입힌 다음 가시관을 엮어 머리에 씌우고서
  3. 경례하며 '유대인의 왕, 만세!' 하고 외쳤다.
  4. 또 그들은 갈대로 예수님의 머리를 치며 침을 뱉고 엎드려 절도 하였다.
  5. 그들은 이렇게 예수님을 조롱한 후 자주색 옷을 벗기고 예수님의 옷을 다시 입혀서 십자가에 못박으려고 끌고 나갔다.
  1. The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort.
  2. They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;
  3. and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
  4. They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him.
  5. After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him.
  1. 마침 알렉산더루포아버지 구레네 사람 시몬이 시골에서 올라오는 길에 그 곳을 지나가고 있었다. 군인들은 그를 보고 강제로 붙잡아 예수님의 십자가를 지고 가게 하였다.
  2. 그들이 예수님을 끌고 '해골터'로 알려진 골고다로 가서
  3. 몰약을 탄 포도주를 마시라고 예수님께 드렸으나 받지 않으셨다.
  4. 그들은 예수님을 십자가에 못박고 나서 제비를 뽑아 그분의 옷을 나눠 가졌다.
  5. 예수님이 십자가에 못박히신 때는 오전 9시경이었다.
  1. They pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross.
  2. Then they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
  3. They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.
  4. And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.
  5. It was the third hour when they crucified Him.
  1. 예수님의 죄명이 적힌 죄패에는 '유대인의 왕'이라고 쓰여 있었다.
  2. 그들은 또 예수님과 함께 두 강도도 십자가에 못박았는데 하나는 예수님의 오른편에, 하나는 왼편에 매달았다.
  3. (없음)
  4. 지나가던 사람들도 머리를 흔들며 '야! 성전을 헐고 3일만에 짓겠다는 자야.
  5. 네 자신이나 구원하고 십자가에서 내려오너라.' 하고 조롱하였다.
  1. The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS."
  2. They crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left.
  3. [And the Scripture was fulfilled which says, "And He was numbered with transgressors."]
  4. Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days,
  5. save Yourself, and come down from the cross!"
  1. 대제사장들과 율법학자들도 그와 같이 예수님을 조롱하며 '남은 구원하면서 자기는 구원하지 못하는군.
  2. 이봐, 이스라엘의 왕 그리스도야, 당장 십자가에서 내려와 보아라. 그러면 우리도 믿겠다.' 하였고 함께 못박힌 강도들까지도 예수님을 욕하였다.
  3. 낮 12시가 되자 온 땅에 어두움이 뒤덮이더니 무려 3시간 동안 계속되었다.
  4. 오후 3시에 예수님은 '엘로이, 엘로이, 라마 사박다니' 하고 크게 외치셨다. 이 말씀은 '나의 하나님, 나의 하나님, 왜 나를 버리셨습니까?'라는 뜻이었다.
  5. 곁에 서 있던 사람 중에 어떤 이들은 이 말을 듣고 '저것 봐, 엘리야를 부르잖아!' 하고 말하였다.
  1. In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.
  2. "Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.
  3. When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour.
  4. At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"
  5. When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah."
  1. 그때 한 사람이 달려가 해면을 신 포도주에 적셔 갈대에 꿰어다가 예수님의 입에 대며 '엘리야가 와서 내려 주나 보자.' 하였다.
  2. 예수님이 큰 소리를 지르시고 숨을 거두시자
  3. 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌다.
  4. 그러자 지켜 섰던 장교는 예수님이 이렇게 숨을 거두시는 것을 보고 '이 사람은 정말 하나님의 아들이었구나!' 하였다.
  5. 그리고 여자들도 멀리서 바라보고 있었다. 그들 가운데는 막달라 마리아, 작은 야고보요세의 어머니 마리아, 그리고 살로메가 있었다.
  1. Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, "Let us see whether Elijah will come to take Him down."
  2. And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.
  3. And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  4. When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!"
  5. There were also some women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the Less and Joses, and Salome.
  1. 그들은 예수님이 갈릴리에 계실 때 따라다니며 섬기던 여자들이었다. 그 밖에도 예수님을 따라 예루살렘에 함께 올라온 여자들도 많이 있었다.
  2. 그 날은 안식일 전날, 곧 안식일을 준비하는 금요일이었다. 그래서 날이 저물자
  3. 아리마대 사람 요셉은 용감하게 빌라도를 찾아가서 예수님의 시체를 요구하였다. 그는 덕망 높은 의회 의원이며 하나님의 나라를 기다리는 사람이었다.
  4. 빌라도예수님이 벌써 죽었을까 하고 미심쩍어서 장교를 불러
  5. 알아본 후에 요셉에게 시체를 내어주었다.
  1. When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem.
  2. When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath,
  3. Joseph of Arimathea came, a prominent member of the Council, who himself was waiting for the kingdom of God; and he gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus.
  4. Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.
  5. And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph.
  1. 요셉은 예수님의 시체를 내린 후 준비한 고운 모시 천으로 싸서 바위를 쪼아 내어 만든 무덤에 넣고 큰 돌을 굴려 입구를 막았다.
  2. 이때 막달라 마리아요세의 어머니 마리아는 예수님의 시체를 넣어 둔 곳을 지켜보고 있었다.
  1. Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.
  2. Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was laid.
 

  - 3월 11일 목록 -- 민수기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >