´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 4ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 7:1-8:20

¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô °¡³ª¾È Á¤º¹½Ã¿¡ ¿øÁֹεéÀ» ¸êÀý½ÃÅ°°í ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ÈÑÆÄÇÒ °ÍÀ» Áö½ÃÇß´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â dz¼ºÇÑ º¹ÀÌ ÀÓÇÏ°í Áúº´ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ¶ÇÇÑ 40³â °£ÀÇ ±¤¾ß »ýÈ°À» ȸ°íÇϸ鼭, ±×µéÀ» ¿¬´ÜÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ µé¾î°£ ÈÄ¿¡µµ Çϳª´ÔÀ» ÀØÁö ¸»°í ¿ì»óÀ» ¸Ö¸®ÇÒ °ÍÀ» °­Á¶Çß´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É¿¡ ´ëÇÑ ¼øÁ¾(7:1-7:26)    
 
  1. '¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀ» ¾à¼ÓÀÇ ¶¥À¸·Î ÀεµÇÏ½Ã°í ¿©·¯ºÐº¸´Ù Å©°í °­ÇÑ ÀÏ°ö ¹ÎÁ· °ð ÇòÁ·, ±â¸£°¡½ºÁ·, ¾Æ¸ð¸®Á·, °¡³ª¾ÈÁ·, ºê¸®½ºÁ·, È÷À§Á·, ¿©ºÎ½ºÁ·À» ¿©·¯ºÐ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ¾î ±×µéÀ» Ä¡°Ô ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ±×µé°ú Çù»óÇÏÁö ¸»¸ç ±×µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁöµµ ¸»°í ¸ðÁ¶¸® Á×À̽ʽÿÀ.
  3. ¶Ç ¿©·¯ºÐÀº ±×µé°ú °áÈ¥ÇÏÁö ¸»°í ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÚ³àµéµµ ±×µé°ú °áÈ¥½ÃÅ°Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.
  4. ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ±×µé°ú °áÈ¥ÇÏ°Ô µÇ¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ±×µéÀÇ À¯È¤¿¡ ºüÁ® ¿©È£¿Í¸¦ ¶°³ª°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ¼¶±â°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¸é ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³ëÇϼż­ ¿©·¯ºÐÀ» Áï½Ã ¸ê¸Á½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ Á¦´ÜÀ» Çæ°í ±×µéÀÌ ¼¶±â´Â µ¹±âµÕÀÇ ¿ì»óÀ» ±ú¶ß·Á ¹ö¸®°í ¾Æ¼¼¶ó ¿©½Å»ó°ú Á¶°¢ÇÑ ¿ì»óµéÀ» ¸ðÁ¶¸® Âï¾î¼­ ºÒ¿¡ Å¿ö ¹ö¸®½Ê½Ã¿À.
  1. "When the LORD your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you,
  2. and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them You shall make no covenant with them and show no favor to them.
  3. "Furthermore, you shall not intermarry with them; you shall not give your daughters to their sons, nor shall you take their daughters for your sons.
  4. "For they will turn your sons away from following Me to serve other gods; then the anger of the LORD will be kindled against you and He will quickly destroy you.
  5. "But thus you shall do to them: you shall tear down their altars, and smash their sacred pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ÅÃÇÏ¿© Àڱ⠹鼺À¸·Î »ïÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀÌ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·º¸´Ù ¼ö°¡ ¸¹±â ¶§¹®¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇϽðí ÅÃÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµç ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥ °¡Àå ÀÛÀº ¹ÎÁ·ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ´Ù¸¸ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÏ½Ã°í ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô ÇϽŠ¾à¼ÓÀ» ÁöÅ°±â À§Çؼ­ Å« ´É·Â°ú ³î¶ó¿î ±âÀûÀ¸·Î ÀÌÁýÆ® ¿Õ ¹Ù·ÎÀÇ ³ë¿¹ »ýÈ°¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ±¸ÃâÇØ ³»½Å °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¸ÀÌ À¯ÀÏÇÏ½Ã°í ½Å½ÇÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ¸í½ÉÇϽʽÿÀ. ¿©È£¿Í²²¼­´Â Àڱ⸦ »ç¶ûÇÏ°í ±× °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¾à¼Ó´ë·Î õ ´ë±îÁö »ç¶ûÀ» º£Çª½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¿©È£¿Í²²¼­ Àڱ⸦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÁÖÀúÇÏÁö ¾Ê°í ´çÀå ¹úÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. "For you are a holy people to the LORD your God; the LORD your God has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
  2. "The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples,
  3. but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
  4. "Know therefore that the LORD your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His lovingkindness to a thousandth generation with those who love Him and keep His commandments;
  5. but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¿À´Ã ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡´Â ÀÌ ¸ðµç ¹ý°ú ±ÔÁ¤À» ÁöÅ°½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ ¸ðµç ¹ýÀ» µè°í Ãæ½ÇÈ÷ ÁؼöÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé°ú ¸ÎÀº °è¾àÀ» ÁöÄÑ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Çª½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×¸®°í ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÏ½Ç »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ¶¥¿¡¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¾î Å« ¹ÎÁ·ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿©·¯ºÐÀÇ ÅäÁö¿¡µµ º¹À» Áּż­ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¿Í °¨¶÷±â¸§ÀÌ Ç³¼ºÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ¿©·¯ºÐÀÇ ¼Ò¿Í ¾çÀÌ Àß ¹ø½ÄÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ¶Ç ¿©·¯ºÐÀº ¼¼»óÀÇ ±× ¾î¶² ¹ÎÁ·º¸´Ù ¸¹Àº º¹À» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ̸ç ÀÚ½ÄÀ» ³ºÁö ¸øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø°í »õ³¢¸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â Áü½ÂÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×¸®°í ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀ» ¸ðµç Áúº´¿¡¼­ º¸È£ÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ °ÞÀº °Í°ú °°Àº ±×·± ¹«¼­¿î º´¿¡ °É¸®Áö ¾Ê°Ô ÇÏ°í ´ë½Å ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ðµç ¿ø¼öµé¿¡°Ô ±× º´ÀÌ ¹ß»ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. "Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them.
  2. "Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers.
  3. "He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your herd and the young of your flock, in the land which He swore to your forefathers to give you.
  4. "You shall be blessed above all peoples; there will be no male or female barren among you or among your cattle.
  5. "The LORD will remove from you all sickness; and He will not put on you any of the harmful diseases of Egypt which you have known, but He will lay them on all who hate you.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁֽŠ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀ» Àü¸ê½ÃÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â°Å³ª ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ¼¶±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×°ÍÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µ£ÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ¹ÎÁ·µéÀÌ ¿ì¸®º¸´Ù ÈξÀ ¼ö°¡ ¸¹Àºµ¥ ¾î¶»°Ô ±×µéÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö Àְڴ°¡? ÇÏ°í »ý°¢ÇÒÁöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ±×µéÀ» Á¶±Ýµµ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ù·Î¿Í ¿Â ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡ ÇàÇϽŠÀÏÀ» ±â¾ïÇϽʽÿÀ.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ÀεµÇØ ³»½Ç ¶§ ÇàÇϽŠ¹«¼­¿î Àç¾Ó°ú ³î¶ó¿î ±âÀû°ú Å« ´É·ÂÀ» ´Ù ¸ñ°ÝÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Áö±Ý µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·µé¿¡°Ôµµ ÀÌ¿Í ¶È°°ÀÌ ÇàÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¶Ç ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µé¿¡°Ô °øÆ÷½ÉÀ» ÀÏÀ¸ÄÑ ¿©·¯ºÐÀ» ÇÇÇØ ¼û¾î ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. "You shall consume all the peoples whom the LORD your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
  2. "If you should say in your heart, 'These nations are greater than I; how can I dispossess them?'
  3. you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:
  4. the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
  5. "Moreover, the LORD your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² °è½Ê´Ï´Ù. ±×ºÐÀº À§´ëÇÏ°í µÎ·Á¿î Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×µéÀ» Á¶±Ý¾¿ ¼­¼­È÷ ÂѾƳ»½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀ» ¼º±ÞÇÏ°Ô Á¦°ÅÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¸¸ÀÏ ±×·¸°Ô ÇÏ¸é µéÁü½ÂÀÌ µæ½Ç°Å·Á ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô À§ÇùÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×µéÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¾î ±×µéÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ ¶§±îÁö Å« È¥¶õ¿¡ ºüÁö°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×¸®°í ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀÇ ¿ÕµéÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¾î ¿©·¯ºÐÀÌ ±×µéÀ» Á×ÀÌ°í À̸§Á¶Â÷ ±â¾ï³ªÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ¹«µµ ¿©·¯ºÐÀ» ´çÇØ ³»Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¸ç °á±¹ ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀ» ´Ù ¸ê¸Á½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀº ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ºÒÅ¿ö ¹ö¸®°í ±× ¿ì»ó¿¡ ÀÔÈù ±ÝÀ̳ª ÀºÀ» Ž³»Áö ¸»¸ç ±×·± °Í¿¡ ¼Õµµ ´ëÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×°ÍÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô µ£ÀÌ µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ ¸÷½Ã ½È¾îÇϽʴϴÙ.
  1. "You shall not dread them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God.
  2. "The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.
  3. "But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
  4. "He will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.
  5. "The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿ì»óÀ» Áý ¾È¿¡ µé¿©³õÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ¿©·¯ºÐµµ ±×µé°ú ¶È°°Àº ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¿ì»óÀ» öÀúÈ÷ ¹Ì¿öÇÏ°í ¸Ö¸®ÇϽʽÿÀ. ±×°ÍÀº ÀúÁÖ¹ÞÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù.'
  1. "You shall not bring an abomination into your house, and like it come under the ban; you shall utterly detest it and you shall utterly abhor it, for it is something banned.
 
  Çϳª´ÔÀ» ±â¾ïÇ϶ó(8:1-8:20)    
 
  1. '¿©·¯ºÐÀº ¿À´Ã ³»°¡ ÀüÇÏ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ¼º½ÇÈ÷ ÁؼöÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀÌ »ì »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ø¼ºÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ¶¥¿¡ µé¾î°¡ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ Áö³­ 40³â µ¿¾È ±¤¾ß¿¡¼­ ¾î¶»°Ô ¿©·¯ºÐÀ» ¾ÈµµÇϼ̴ÂÁö Çѹø »ý°¢ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ½ÇÁ¦·Î ±× ¸í·É¿¡ ¼øÁ¾ÇÒ °ÍÀÎÁö ¾Æ´ÑÁö ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» ¾Ë¾Æº¸·Á°í ¸¹Àº ¾î·Á¿òÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀ» ½ÃÇèÇϼ̽À´Ï´Ù.
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ³·Ãß½Ã°í ±¾ÁÖ¸®°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿©·¯ºÐ°ú ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµéÀÌ Àü¿¡ ¸Ô¾î º¸Áö ¸øÇÑ ¸¸³ª¸¦ ÁÖ¾î ¸Ô°Ô ÇϽŠ°ÍÀº »ç¶÷ÀÌ »§À¸·Î¸¸ »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡±â À§Çؼ­ ¿´½À´Ï´Ù.
  4. Áö³ª¿Â 40³â µ¿¾È ¿©·¯ºÐÀÇ ¿ÊÀÌ ÇؾîÁöÁö ¾Ê¾Ò°í ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ßÀÌ ºÎ¸£Æ®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀº »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÀÚ½ÄÀ» ¡°èÇÏ´Â °Íó·³ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ¡°èÇϽô °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  1. "All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to give to your forefathers.
  2. "You shall remember all the way which the LORD your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.
  3. "He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the LORD.
  4. "Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
  5. "Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°°í ±×ºÐÀÇ ¶æÀ» µû¶ó »ì¸ç ±×ºÐÀ» µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â½Ê½Ã¿À.
  2. ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­´Â ½Ã³Á¹°°ú ¿¬¸øÀÌ ÀÖ°í »ê°ñÂ¥±â¿¡ »ù¹°ÀÌ Èê·¯ ³ÑÄ¡´Â ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥À¸·Î ¿©·¯ºÐÀ» ÀεµÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±× °÷Àº ¹Ð°ú º¸¸®¿Í Æ÷µµ¿Í ¹«È­°ú¿Í ¼®·ù¿Í °¨¶÷³ª¹«¿Í ²ÜÀÌ ¸¹Àº ¶¥À̸ç
  4. ¾ç½ÄÀÌ Ç³ºÎÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾ø°í öÀÌ µ¹Ã³·³ ÈçÇÏ¸ç »ê¿¡ ±¸¸®°¡ ¸¹Àº ¶¥ÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀº ¸ÔÀ» °ÍÀÌ Ç³ºÎÇÒ ¶§ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÁֽŠ±â¸§Áø °­¿¡ ´ëÇÏ¿© ±× ºÐ¿¡°Ô °¨»çÇϽʽÿÀ.
  1. "Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to fear Him.
  2. "For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
  3. a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey;
  4. a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
  5. "When you have eaten and are satisfied, you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
  1. ¿©·¯ºÐÀº ¿À´Ã ³»°¡ °¡¸£Ä¡´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ðµç ¹ý°ú ±ÔÁ¤À» ¾î±â°í ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ Àؾî¹ö¸®Áö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇϽʽÿÀ.
  2. ¿©·¯ºÐÀÌ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ Ç³ºÎÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ÁýÀ» Áþ°í »ì¸ç
  3. ¾ç¶¼¿Í ¼Ò¶¼¿Í Àº°ú ±Ý°ú ¿©·¯ºÐÀÇ Àç»êÀÌ ¸¹¾ÆÁú ¶§
  4. ¿©·¯ºÐÀº ±³¸¸ÇÏ¿© ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ Á¾»ìÀÌÇÏ´ø ¿©·¯ºÐÀ» ÀεµÇØ ³»½Å ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ ÀØÁö ¾Êµµ·Ï ¸í½ÉÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀ» µ¶»ç¿Í Àü°¥ÀÌ ¸¹°í ¶¥ÀÌ ¸Þ¸¶¸¥ ³Ð°í ¹«½Ã¹«½ÃÇÑ ±¤¾ß¸¦ Áö³ª°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç ¶Ç ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇØ ¹ÙÀ§¿¡¼­ ¹°ÀÌ ¼Ú¾Æ³ª°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
  1. "Beware that you do not forget the LORD your God by not keeping His commandments and His ordinances and His statutes which I am commanding you today;
  2. otherwise, when you have eaten and are satisfied, and have built good houses and lived in them,
  3. and when your herds and your flocks multiply, and your silver and gold multiply, and all that you have multiplies,
  4. then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
  5. "He led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water; He brought water for you out of the rock of flint.
  1. ±×¸®°í ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµéµµ ¸Ô¾î º¸Áö ¸øÇÑ ¸¸³ª¸¦ ÀÌ ±¤¾ß¿¡¼­ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸ÔÀ̼̽À´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ³·Ãß½Ã°í ½ÃÇèÇϽŠ°ÍÀº °á±¹ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô À¯ÀÍÀ» ÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  2. ¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Èû°ú ´É·ÂÀ¸·Î ºÎÀ¯ÇØÁ³´Ù°í »ý°¢Çؼ­´Â ¾È µË´Ï´Ù.
  3. ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÎÀ¯ÇØÁö´Â ´É·ÂÀ» ÁֽŠºÐÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀ̽ÉÀ» ±â¾ïÇϽʽÿÀ. ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ÇϽô °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Á¶»óµé¿¡°Ô ÇϽŠ¾à¼ÓÀ» ¿À´Ã³¯Ã³·³ ÁöÅ°±â À§Çؼ­ÀÔ´Ï´Ù.
  4. ¸¸ÀÏ ¿©·¯ºÐÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ Àؾî¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ÁÀ¾Æ ¼¶±â¸ç ±×°Í¿¡ ÀýÇÏ¸é ¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ¸ÁÇÏ°í ¸» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀÌ ¿©È£¿Í²² ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿©È£¿Í²²¼­´Â ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿©·¯ºÐµµ ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.'
  1. "In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.
  2. "Otherwise, you may say in your heart, 'My power and the strength of my hand made me this wealth.'
  3. "But you shall remember the LORD your God, for it is He who is giving you power to make wealth, that He may confirm His covenant which He swore to your fathers, as it is this day.
  4. "It shall come about if you ever forget the LORD your God and go after other gods and serve them and worship them, I testify against you today that you will surely perish.
  5. "Like the nations that the LORD makes to perish before you, so you shall perish; because you would not listen to the voice of the LORD your God.
 
  ºÐõ(ÝÄô», 8:7)  ¶¥ ¹Ø¿¡¼­ ¼Ú¾Æ¿À¸£´Â »ù¹°·Î ÁöÇϼö¸¦ ¸»ÇÔ  

  - 4¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >