|
- ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°£ ¿¹¼ö´ÔÀº Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö½Ã°í 'ÇØ°ñÅÍ'¶ó´Â °÷À¸·Î ³ª°¡¼Ì´Ù. (È÷ºê¸®¸»·Î ÇØ°ñÅÍ´Â '°ñ°í´Ù'ÀÌ´Ù.)
- °Å±â¼ ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú°í ´Ù¸¥ µÎ »ç¶÷µµ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾çÂÊ¿¡ °¢°¢ Çϳª¾¿ ¸ø¹Ú¾Ò´Ù.
- ºô¶óµµ´Â 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ, ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö'¶ó´Â ÁËÆи¦ ½á¼ ½ÊÀÚ°¡ À§¿¡ ºÙ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å °÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¼º¿¡¼ °¡±î¿Ô±â ¶§¹®¿¡ ¸¹Àº À¯´ëÀεéÀÌ ¿Í¼ ÁËÆи¦ Àоú´Âµ¥ ±× ÁËÆд È÷ºê¸®¾î¿Í ¶óƾ¾î¿Í Çï¶ó¾î·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
- ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ'ÀÌ¶ó ¾²Áö ¸»°í 'ÀÚĪ À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ' ÀÌ¶ó ¾²¶ó°í ÇÏ¿´À¸³ª
|
- They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha.
- There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between.
- Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS."
- Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek.
- So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"
|
- ºô¶óµµ´Â ¾µ °ÍÀ» ´Ù ½è´Ù°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀº ±ºÀεéÀº ±×ÀÇ ¿ÊÀ» °¡Á®´Ù ³× Á¶°¢À¸·Î ³ª´² °¢°¢ Çϳª¾¿ °¡Á³´Ù. ±×·¯³ª ¼Ó¿ÊÀº ÀÌ¾î ºÙÀÌÁö ¾Ê°í À§¿¡¼ºÎÅÍ ÅëÀ¸·Î §°ÍÀ̾î¼
- ±ºÀεéÀº 'ÀÌ°ÍÀ» ÂõÁö ¸»°í Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ °®±â·Î ÇÏÀÚ' ÇÏ°í ¼·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº '±×µéÀÌ ³» °Ñ¿ÊÀ» ¼·Î ³ª´©°í ¼Ó¿ÊÀº Á¦ºñ¸¦ »Ì½À´Ï´Ù.' ¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â À§Çؼ¿´´Ù. ±×·¡¼ ±ºÀεéÀÌ ÀÌ·± ÁþÀ» Çß´ø °ÍÀÌ´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ °ç¿¡´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í À̸ð, ±Û·Î¹ÙÀÇ ¾Æ³» ¸¶¸®¾Æ, ±×¸®°í ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ°¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿Í »ç¶ûÇÏ´Â Á¦ÀÚ°¡ °ç¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸½Ã°í ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô '±×°¡ ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù.' ÇϽðí
|
- Pilate answered, "What I have written I have written."
- Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.
- So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be"; this was to fulfill the Scripture: "THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS AMONG THEM, AND FOR MY CLOTHING THEY CAST LOTS."
- Therefore the soldiers did these things. But standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
- When Jesus then saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, "Woman, behold, your son!"
|
- ¶Ç ±× Á¦ÀÚ¿¡°Ô 'º¸¶ó, ³× ¾î¸Ó´Ï½Ã´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̶§ºÎÅÍ ±× Á¦ÀÚ°¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ÀÚ±â Áý¿¡ ¸ð¼Ì´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌÁ¦ ¸ðµç ÀÏÀÌ ´Ù ¿Ï¼ºµÈ °ÍÀ» ¾Æ½Ã°í ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇϽ÷Á°í '³»°¡ ¸ñ¸¶¸£´Ù.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- ¸¶Ä§ °Å±â¿¡ ½Å Æ÷µµÁÖ°¡ °¡µæ ´ã±ä ±×¸©ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀº ±× Æ÷µµÁÖ¿¡ ÇظéÀ» Àû¼Å ±×°ÍÀ» ¿ì½½ÃÊ °¡Áö¿¡ ¸Å´Þ¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÔ¿¡ °®´Ù ´ë¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀº ½Å Æ÷µµÁÖ¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ´ÙÀ½ '´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù.' ÇÏ½Ã°í ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ½Ã¸ç ¼ûÀ» °ÅµÎ¼Ì´Ù.
- ±× ³¯Àº ¾È½ÄÀÏÀ» ÁغñÇÏ´Â ³¯À̾ú°í ´ÙÀ½³¯Àº Ưº°È÷ Áß¿äÇÏ°Ô ¿©±â´Â ¾È½ÄÀÏÀ̾ú´Ù. ±×·¡¼ À¯´ëÀεéÀº ¾È½ÄÀÏ¿¡ ½Ãü¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ±×´ë·Î µÎ°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¼ ºô¶óµµ¿¡°Ô ±×µéÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª¾î ½Ãü¸¦ Ä¡¿ö ´Þ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
|
- Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour the disciple took her into his own household.
- After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty."
- A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth.
- Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, "It is finished!" And He bowed His head and gave up His spirit.
- Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ±ºÀεéÀÌ ¿Í¼ ¸ÕÀú ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈù µÎ »ç¶÷ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ²ª¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Ô²² ¿Í¼´Â ÀÌ¹Ì Á×Àº °ÍÀ» º¸°í ´Ù¸®¸¦ ²ªÁö ¾Ê°í
- ÇÑ ±ºÀÎÀÌ Ã¢À¸·Î ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿·±¸¸®¸¦ Âñ·¶´Ù. ±×·¯ÀÚ °ð ÇÇ¿Í ¹°ÀÌ ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿Ô´Ù.
- ÀÌ°ÍÀ» Á÷Á¢ º» »ç¶÷ÀÌ Áõ°ÅÇÏ¿´À¸´Ï ±×ÀÇ Áõ°Å´Â ÂüµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ÀڱⰡ Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÖÀ½À» ¾Ë°í ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ïµµ·Ï ÇÏ·Á°í Áõ°ÅÇÑ´Ù.
- ÀÌ ÀÏÀÌ ÀϾ°Ô µÈ °ÍÀº '±×ÀÇ »À°¡ Çϳªµµ ²ªÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö±â À§ÇؼÀÌ´Ù.
|
- So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;
- but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
- But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.
- And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe.
- For these things came to pass to fulfill the Scripture, "NOT A BONE OF HIM SHALL BE BROKEN."
|
- ¶Ç ´Ù¸¥ ¼º°æ¿¡´Â ÀÌ·± ¸»¾¸µµ ÀÖ´Ù. '±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÌ Â ÀÚ¸¦ ¹Ù¶ó º¼ °ÍÀÌ´Ù.'
- ±× ÈÄ¿¡ ¾Æ¸®¸¶´ë »ç¶÷ ¿ä¼ÁÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °¡Á®°¡°Ô ÇØ´Þ¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. ¿ä¼ÁÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚÀ̸鼵µ À¯´ëÀÎ ÁöµµÀÚµéÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ÀڱⰡ Á¦ÀÚ¶ó´Â °ÍÀ» ¼û±â°í ÀÖ¾ú´Ù. ºô¶óµµ°¡ Çã¶ôÇÏÀÚ ±×´Â °¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ ³»·È´Ù.
- ±×¸®°í ¹ã¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ã¾Æ¿Â ÀÏÀÌ ÀÖ´ø ´Ï°íµ¥¸ðµµ ¸ô¾à¿¡ ħÇâÀ» ¼¯Àº °ÍÀ» 33ų·Î±×·¥ Á¤µµ °¡Áö°í ¿Ô´Ù.
- ±× µÎ »ç¶÷Àº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ À¯´ëÀÎÀÇ Àå·Ê¹ý´ë·Î Çâ·á¸¦ ¹Ù¸£°í ¸ð½Ã õÀ¸·Î ½Õ´Ù.
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å °÷¿¡´Â µ¿»êÀÌ ÀÖ°í µ¿»ê¾È¿¡´Â ¾ÆÁ÷ »ç¶÷À» ¸ÅÀåÇÑ ÀÏÀÌ ¾ø´Â »õ ¹«´ý Çϳª°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
|
- And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."
- After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.
- Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight.
- So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.
- Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
|
- ±× ³¯Àº À¯´ëÀÎÀÌ À¯¿ùÀýÀ» ÁغñÇÏ´Â ³¯ÀÎ µ¥´Ù°¡ ¹«´ýµµ °¡±îÀÌ ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ °Å±â¿¡ ¸ð¼Ì´Ù.
|
- Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
|
|
|