´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 16ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 10:24-10:48

Çϳª´ÔÀÇ Ä£¹ÐÇÑ ¼·¸®ÇÏ¿¡ º£µå·Î´Â °í³Ú·áÀÇ ÁýÀ» ¹æ¹®ÇÏ°Ô µÇ¾ú°í, ±×ÀÇ ¼³±³ µµÁß¿¡ °í³Ú·á¸¦ ºñ·ÔÇÑ À̹æÀε鿡°Ô ¼º·ÉÀÌ ÀÓÇß´Ù.
 
  °í³Ú·á¸¦ ¹æ¹®ÇÑ º£µå·Î(10:24-10:48)    
 
  1. ±× ´ÙÀ½ ³¯ ±×µéÀÌ °¡À̻緪¿¡ µµÂøÇßÀ» ¶§ °í³Ú·á´Â ģôµé°ú °¡±î¿î Ä£±¸µéÀ» ºÒ·¯ ³õ°í ±â´Ù¸®°í ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¸¶Ä§ º£µå·Î°¡ µé¾î°¡ÀÚ °í³Ú·á´Â ±×¸¦ ¸ÂÀ¸¸ç ±×ÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·¯³ª º£µå·Î´Â ±×¸¦ ÀÏÀ¸Å°¸ç 'ÀϾ½Ã¿À. ³ªµµ »ç¶÷ÀÌ¿À.' ÇÏ¿´´Ù.
  4. º£µå·Î´Â °í³Ú·á¿Í À̾߱âÇϸ鼭 ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¸ð¿© ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í
  5. ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '¿©·¯ºÐµµ ¾Æ½Ã°ÚÁö¸¸ À¯´ëÀÎÀÌ À̹æÀΰú »ç±Í°Å³ª ã¾Æ°¡´Â °ÍÀº À²¹ý¿¡ ¾î±ß³ª´Â ÀÏÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­´Â ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ¼ÓµÇ°Å³ª ±ú²ýÁö ¾Ê´Ù°í Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ³»°Ô º¸¿© Áּ̽À´Ï´Ù.
  1. On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
  2. When Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him.
  3. But Peter raised him up, saying, "Stand up; I too am just a man."
  4. As he talked with him, he entered and found many people assembled.
  5. And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a man who is a Jew to associate with a foreigner or to visit him; and yet God has shown me that I should not call any man unholy or unclean.
  1. ±×·¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÌ ³ª¸¦ µ¥¸®·¯ »ç¶÷À» º¸³ÂÀ» ¶§ ³»°¡ »ç¾çÇÏÁö ¾Ê°í ÀÌ·¸°Ô ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¹«½¼ ÀÏ·Î ³ª¸¦ ºÒ·¶½À´Ï±î?'
  2. ±×·¯ÀÚ °í³Ú·á°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. '4ÀÏ Àü À̸¾¶§¿¡ ³ª´Â Áý¿¡¼­ ¿ÀÈÄ 3½Ã ±âµµ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¶§ °©Àڱ⠺û³ª´Â ¿ÊÀ» ÀÔÀº ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª
  3. ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù. '°í³Ú·á¾ß, Çϳª´Ô²²¼­ ³× ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ³× ±¸Á¦ÇÏ´Â ÀÏÀ» ±â¾ïÇϼ̴Ù.
  4. ±×·¯´Ï ³Ê´Â »ç¶÷À» ¿é¹Ù·Î º¸³» º£µå·Î¶ó´Â ½Ã¸óÀ» ºÒ·¯¿À³Ê¶ó. ±×´Â ¹Ù´å°¡¿¡ ÀÖ´Â ÇÇÇõ°ø ½Ã¸óÀÇ Áý¿¡ ¸Ó¹°°í ÀÖ´Ù.'
  5. ±×·¡¼­ ³»°¡ °ð ¼±»ý´Ô²² »ç¶÷À» º¸³Â´Âµ¥ ÀÌ·¸°Ô ¿Í ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï Àß Çϼ̽À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â Áö±Ý Çϳª´ÔÀÌ ¼±»ý´Ô¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» µéÀ¸·Á°í ¸ðµÎ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù.'
  1. "That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me."
  2. Cornelius said, "Four days ago to this hour, I was praying in my house during the ninth hour; and behold, a man stood before me in shining garments,
  3. and he said, 'Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.
  4. 'Therefore send to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you; he is staying at the house of Simon the tanner by the sea.'
  5. "So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord."
  1. ±×·¯ÀÚ º£µå·Î°¡ ¸»Çϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. 'Çϳª´ÔÀº »ç¶÷À» Â÷º°ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í
  2. ¾î´À ¹ÎÁ·À̵çÁö Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿î ¸¶À½À¸·Î ¼¶±â°í ¿ÇÀº ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ´Ù ¹Þ¾Æ ÁֽŴٴ °ÍÀ» ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ±ú´Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  3. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ÆòÈ­ÀÇ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ» À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀüÇØ Á̴ּµ¥ ÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¹Ù·Î ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.
  4. ¿©·¯ºÐÀº ¿äÇÑÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ÀüÆÄÇÑ ÈÄ¿¡ °¥¸±¸®¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÏ¿© À¯´ë Àü¿ª¿¡¼­ ÀϾ ÀÏÀ» ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. Çϳª´ÔÀÌ ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô ¼º·É°ú ´É·ÂÀ» ±â¸§ º×µí Çϼż­ ¿¹¼ö´ÔÀº »ç¹æÀ¸·Î ´Ù´Ï½Ã¸é¼­ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ½Ã°í ¸¶±Í¿¡°Ô Áþ´­¸° »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ °íÄ¡¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ±×ºÐ°ú ÇÔ²² °è¼Ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  1. Opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,
  2. but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.
  3. "The word which He sent to the sons of Israel, preaching peace through Jesus Christ (He is Lord of all)--
  4. you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.
  5. "You know of Jesus of Nazareth, how God anointed Him with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with Him.
  1. ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´ÔÀÌ À¯´ë Áö¹æ°ú ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÇàÇϽŠ¸ðµç ÀÏÀÇ ÁõÀÎÀÔ´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ±×ºÐÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¾Æ Á׿´À¸³ª
  2. Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×ºÐÀ» 3ÀÏ ¸¸¿¡ ´Ù½Ã »ì¸®¼Å¼­ ±×ºÐÀÇ ¸ð½ÀÀ» ³ªÅ¸³» º¸À̼̽À´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³» º¸À̽Š°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²²¼­ ¹Ì¸® ¼±ÅÃÇϽŠÁõÀÎ, °ð ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á×¾ú´Ù°¡ »ì¾Æ³ª½Å ÈÄ¿¡ ±×ºÐ°ú ÇÔ²² ¸Ô°í ¸¶½Å ¿ì¸®¿¡°Ô¸¸ ³ªÅ¸³»¼Ì½À´Ï´Ù.
  4. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ÀüµµÇ϶ó°í ¸í·ÉÇϼÌÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀÌ »ê ÀÚ¿Í Á×Àº ÀÚÀÇ ÀçÆÇÀåÀ¸·Î ¼¼¿ì½Å ºÐÀÌ ¹Ù·Î ÀÚ±â¶ó´Â °ÍÀ» Áõ°ÅÇ϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ±×ºÐÀÇ À̸§À¸·Î ÁË »çÇÔÀ» ¹Þ´Â´Ù°í ¸ðµç ¿¹¾ðÀڵ鵵 Áõ°ÅÇß½À´Ï´Ù.'
  1. "We are witnesses of all the things He did both in the land of the Jews and in Jerusalem They also put Him to death by hanging Him on a cross.
  2. "God raised Him up on the third day and granted that He become visible,
  3. not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.
  4. "And He ordered us to preach to the people, and solemnly to testify that this is the One who has been appointed by God as Judge of the living and the dead.
  5. "Of Him all the prophets bear witness that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins."
  1. ¾ÆÁ÷ º£µå·Î°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ ¸»¾¸À» µè´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¼º·ÉÀÌ ³»¸®¼Ì´Ù.
  2. º£µå·Î¿Í ÇÔ²² ¿Â À¯´ëÀÎ ½ÅÀÚµéÀº À̹æÀε鿡°Ôµµ ¼º·É´ÔÀÇ ¼±¹°À» ºÎ¾î Áֽô °ÍÀ» º¸°í ³î¶óÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
  3. ÀÌ°ÍÀº À̹æÀεéÀÌ ¹æ¾ðÀ» ¸»ÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ´Â °ÍÀ» ±×µéÀÌ µé¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¶§ º£µå·Î´Â
  4. 'ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ¿ì¸®Ã³·³ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ¹°·Î ¼¼·Ê ÁÖ´Â °ÍÀ» ´©°¡ ¸·À» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?' ÇÏ°í
  5. ±×µé¿¡°Ô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù. ±× ÈÄ¿¡ ±×µéÀº º£µå·Î¿¡°Ô ¸çÄ¥¸¸ ´õ ¸Ó¹°·¯ ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù.
  1. While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon all those who were listening to the message.
  2. All the circumcised believers who came with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also.
  3. For they were hearing them speaking with tongues and exalting God. Then Peter answered,
  4. "Surely no one can refuse the water for these to be baptized who have received the Holy Spirit just as we did, can he?"
  5. And he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay on for a few days.
 
  ÇҷʹÞÀº ½ÅÀÚ( 10:45)  ¿é¹Ù¿¡¼­ º£µå·Î¿Í °°ÀÌ ¿Â À¯´ë°è ±×¸®½ºµµÀÎÀ» ÀǹÌÇÔ  

  - 6¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >