|
- ½ÊÀÚ°¡ÀÇ Áø¸®°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌÁö¸¸ ±¸¿ø¹ÞÀº ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ µË´Ï´Ù.
- ¼º°æ¿¡µµ '³»°¡ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷µéÀÇ ÁöÇý¸¦ ¾ø¾Ö°í ÃѸíÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ÃѸíÀ» ¾µ¸ð¾ø°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.' ¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·¸´Ù¸é ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ÇÐÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ½À´Ï±î? ÀÌ ½Ã´ë¿¡ öÇÐÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ½À´Ï±î? Çϳª´Ô²²¼´Â ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ÁöÇý¸¦ ¾î¸®¼®°Ô ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?
- Çϳª´ÔÀº ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ÁöÇý·Î´Â Àڱ⸦ ¾ËÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ÀÈ÷·Á ±×µéÀÇ ´«ÀÌ ¾î¸®¼®°Ô º¸ÀÌ´Â ÀüµµÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¹Ï´Â »ç¶÷À» ±¸¿øÇÏ·Á Çϼ̽À´Ï´Ù.
- À¯´ëÀÎÀº ±âÀûÀ» º¸±â ¿øÇÏ°í ±×¸®À̽º »ç¶÷Àº ÁöÇý¸¦ ãÀ¸³ª
|
- For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
- For it is written, "I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE."
- Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
- For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was well-pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.
- For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;
|
- ¿ì¸®´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ À¯´ëÀο¡°Ô´Â °ÅÄ¡´Â µ¹À̸ç À̹æÀο¡°Ô´Â ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷¿¡°Ô´Â À¯´ëÀÎÀ̳ª ±×¸®À̽º »ç¶÷À̳ª ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â°ú ÁöÇýÀÔ´Ï´Ù.
- »ç¶÷ÀÌ º¸±â¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸®¼®À½Àº »ç¶÷ÀÇ ÁöÇýº¸´Ù ÁöÇý·Ó°í »ç¶÷ÀÌ º¸±â¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿¬¾àÇÔÀº »ç¶÷ÀÇ °ÇÑ °Íº¸´Ù °ÇÕ´Ï´Ù.
- ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ¸£¼ÌÀ» ¶§ ¿©·¯ºÐÀÌ ¾î¶°Çß´ÂÁö¸¦ Çѹø »ý°¢ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. Àΰ£ÀûÀ¸·Î º¼ ¶§ ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥´Â ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷µµ ¸¹Áö ¾Ê¾Ò°í À¯´ÉÇÑ »ç¶÷µµ ¸¹Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç °¡¹®ÀÌ ÁÁÀº »ç¶÷µµ ¸¹Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ¼¼»óÀÇ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷°ú °ÇÑ »ç¶÷µéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇϽ÷Á°í ¾î¸®¼®°í ¾àÇÑ »ç¶÷µéÀ» ÅÃÇϽðí
|
- but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,
- but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
- Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
- For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;
- but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,
|
- ¼¼»óÀÌ ´ë´ÜÇÑ Àι°·Î ¿©±â´Â »ç¶÷µéÀ» ÇüÆí¾øÀÌ ³·Ãß·Á°í õÇÑ »ç¶÷°ú ¸ê½Ã¹Þ´Â »ç¶÷°ú º¸À߰;ø´Â »ç¶÷µéÀ» ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù.
- ÀÌ°ÍÀº ¾Æ¹«µµ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´Ô ¶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡ ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿Í¼ ¿ì¸®ÀÇ ÁöÇý°¡ µÇ¼Ì°í ¶Ç ¿ì¸®¸¦ ÀÇ·Ó°Ô ÇÏ°í °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¿ì¸® ÁË°ªÀ» ÁöºÒÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇØ ÁֽŠºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ°ÍÀº ¼º°æÀÇ 'ÀÚ¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÁÖ ¾È¿¡¼ ÀÚ¶ûÇ϶ó.' ´Â ¸»¾¸°ú °°½À´Ï´Ù.
|
- and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
- so that no man may boast before God.
- But by His doing you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption,
- so that, just as it is written, "LET HIM WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD."
|
|
|