|
- ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ´ÙÅùÀÌ »ý°åÀ» ¶§ ¿Ö ¼ºµµµé ¾Õ¿¡¼ ÇØ°áÁþÁö ¾Ê°í ¼¼»ó ¹ýÁ¤¿¡ È£¼ÒÇմϱî?
- ¼ºµµ°¡ ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¿©·¯ºÐÀº ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ¿Â ¼¼»óÀ» ½ÉÆÇÇÏ°Ô µÉ ¿©·¯ºÐÀÌ ±× Á¤µµÀÇ »ç°Ç Çϳªµµ ÇØ°áÇÒ ´É·ÂÀÌ ¾ø½À´Ï±î?
- ¿ì¸®°¡ õ»çµéµµ ½ÉÆÇÇϸ®¶ó´Â °ÍÀ» ¿©·¯ºÐÀº ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ±×·¸´Ù¸é ÀÌ ¼¼»ó ÀÏÂëÀÌ¾ß ¸»ÇÒ °Ô ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
- ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±×·± ¹®Á¦°¡ »ý°åÀ» ¶§ ±³È¸¿¡¼ º°·Î ´ë´ÜÇÏ°Ô ¿©±âÁö ¾Ê´Â ¼¼»ó »ç¶÷µéÀ» ÀçÆÇ°üÀ¸·Î ¼¼¿ö¼¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î?
- ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇÏ·Á°í ÀÌ ¸»À» ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥´Â ½ÅÀڵ鰣ÀÇ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇØ ÁÙ¸¸ÇÑ ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ±×·¸°Ôµµ ¾ø½À´Ï±î?
|
- Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?
- Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?
- Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
- So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?
- I say this to your shame Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,
|
- ½ÅÀÚ°¡ ½ÅÀÚ¸¦ °í¼ÒÇÏ¿©, ±×°Íµµ ¹ÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼ ²À ÀçÆÇÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ°Ú½À´Ï±î?
- ¿©·¯ºÐÀÌ ¼·Î ¼Ò¼ÛÇÏ´Â °ÍÀº ¼ºµµ·Î¼ ÀÌ¹Ì ½ÇÆÐÇß´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Â÷¶ó¸® ¿©·¯ºÐÀÌ ¼ÕÇظ¦ º¸°Å³ª ¼Ó´Â °ÍÀÌ ´õ ³´Áö ¾Ê½À´Ï±î?
- ±×·±µ¥ ¿©·¯ºÐÀº ¿ÀÈ÷·Á ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÁ¦¿¡°Ô ÇÇÇظ¦ ÁÖ°í ÇüÁ¦¸¦ ¼ÓÀÌ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ÀÇ·ÓÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ¼ÓÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. À½¶õÇÑ »ç¶÷°ú ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚ¿Í °£À½ÇÏ´Â »ç¶÷°ú ¿©ÀÚ¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷°ú µ¿¼º ¿¬¾ÖÀÚ¿Í
- µµµÏ°ú Ž¿åÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷°ú ¼ú ÃëÇÏ´Â »ç¶÷°ú ¿å¼³À» ÀÏ»ï´Â »ç¶÷°ú ÂøÃëÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇÕ´Ï´Ù.
|
- but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
- Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
- On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brethren.
- Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,
- nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
|
- ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥µµ ÀÌ·± »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾úÀ¸³ª ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§°ú ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ÁË¿¡¼ ¾ÄÀ½À» ¹Þ°í °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾î ÀÇ·Ó´Ù´Â ÀÎÁ¤À» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
- ¹«¾ùÀ̵çÁö ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù°í Çؼ ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù À¯ÀÍÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ªµµ ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ¸¶À½´ë·Î ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ³ª´Â ±× ¾î¶² °Í¿¡µµ Áö¹è¸¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- À½½ÄÀº ¹è¸¦ À§ÇØ ÀÖ°í ¹è´Â À½½ÄÀ» À§ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ±× ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¾ø¾Ö ¹ö¸®½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸öÀº À½¶õÀ» À§ÇØ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖ´ÔÀ» À§ÇØ ÀÖ´Â °ÍÀ̸ç ÁÖ´ÔÀº ¸öÀ» À§ÇØ °è½Ê´Ï´Ù.
- Çϳª´ÔÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ´Ù½Ã »ì¸®¼ÌÀ¸´Ï ¿ì¸®µµ ±×ºÐÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ´Ù½Ã »ì¸®½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÇ ¸öÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ Áöü¶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? ±×¸®½ºµµÀÇ ÁöüÀÎ ¿©·¯ºÐÀÌ Ã¢³àÀÇ Áöü°¡ µÇ¾î¼¾ß µÇ°Ú½À´Ï±î? °áÄÚ ±×·² ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
|
- Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
- All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
- Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.
- Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.
- Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
|
- â³à¿Í °áÇÕÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±×³à¿Í ÇÑ ¸öÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? Çϳª´ÔÀº 'µÎ »ç¶÷ÀÌ ÇÑ ¸öÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.' ¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ÁÖ´Ô°ú ÇÕÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÁÖ´Ô°ú ÇÑ ¿µÀÌ µË´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº À½¶õÀ» ÇÇÇϽʽÿÀ. »ç¶÷ÀÌ Áþ´Â ¸ðµç ÁË´Â ¸ö ¹Û¿¡¼ ÀϾÁö¸¸ À½ÇàÇÏ´Â »ç¶÷Àº Àڱ⠸ö¿¡°Ô Á˸¦ Áþ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÇ ¸öÀº ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Ã´Â ¼º·É´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î?
- Çϳª´ÔÀº °ªÀ» Ä¡¸£°í ¿©·¯ºÐÀ» »ç¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ¸öÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®½Ê½Ã¿À.
|
- Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."
- But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.
- Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.
- Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?
- For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.
|
|
|