´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 31ÀÏ (1)

 

¿é±â 23:1-26:14

¿éÀº ¿¤¸®¹Ù½ºÀÇ ´äº¯¿¡ ź½ÄÇϸ鼭, Çϳª´Ô²²¼­ °á¹éÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ È£¼Ò¿¡ ´äº¯ÇØ ÁÖ½Ç °ÍÀ» °£±¸ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¾ÇÀεéÀÇ ÃÖÈÄ¿¡ °üÇÏ¿© ¸»ÇÑ ÈÄ, ±×µéÀ» ³õ¾Æ µÎ½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ Àǹ®À» Ç¥½ÃÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ºô´åÀº Çϳª´ÔÀÇ ±Ç´É°ú À§¾öÀ» ¸»Çϸ鼭 Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ÀÇ·Ó°í ±ú²ýÇÑ »ç¶÷Àº ¾ø´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿éÀÇ ´ë´ä(23:1-24:25)    
 
  1. ±×·¯ÀÚ ¿éÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  2. '³»°¡ ¿À´ÃÀº Å©°Ô ¿ø¸ÁÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Â °ÍÀº ³»°¡ ¹Þ´Â ¹úÀÌ ³Ê¹« Ȥµ¶Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷À» ¾Ë°í ±× °÷À¸·Î °¥ ¼ö ÀÖ´Ù¸é
  4. ³»°¡ ±×ºÐ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡ ³» ¹®Á¦¸¦ ³»¾î³õ°í º¯¸íÇϸç
  5. ¶Ç ³ª¿¡°Ô ´ë´äÇϽô ¸»¾¸À» µè°í ±× ¸»¾¸À» ±ú´ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ» ÅÙµ¥.
  1. Then Job replied,
  2. "Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
  3. "Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!
  4. "I would present my case before Him And fill my mouth with arguments.
  5. "I would learn the words which He would answer, And perceive what He would say to me.
  1. ±×°¡ Å« ÈûÀ¸·Î ³ª¸¦ ´ëÀûÇϽDZî? ¾Æ´Ï¾ß, ¿ÀÈ÷·Á ³» ¸»À» µé¾îÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  2. °Å±â´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ Àڱ⠹®Á¦¸¦ ³»¾î³õ°í È£¼ÒÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷À̹ǷΠ³»°¡ ³ªÀÇ ½ÉÆÇÀÚ¿¡°Ô¼­ ¿µ¿øÈ÷ ±¸Á¦µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±×·±µ¥ ³»°¡ µ¿ÂÊÀ¸·Î °¡µµ ±×°¡ °è½ÃÁö ¾Ê°í ¼­ÂÊÀ¸·Î °¡µµ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸ç
  4. ±×°¡ ºÏÂÊ¿¡¼­ ÀÏÇϽóª ³»°¡ ¸¸³¯ ¼ö ¾ø°í ±×°¡ ³²ÂÊÀ¸·Î µ¹ÀÌÅ°¼Åµµ ³»°¡ ºÆ¿Ã ¼ö ¾ø±¸³ª.
  5. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ³»°¡ °¡´Â ±æÀ» ´Ù ¾Ë°í °è½Å´Ù. ±×°¡ ³ª¸¦ ´Ü·ÃÇϽŠÈÄ¿¡´Â ³»°¡ ¼ø±Ýó·³ ±ú²ýÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. "Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.
  2. "There the upright would reason with Him; And I would be delivered forever from my Judge.
  3. "Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him;
  4. When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him.
  5. "But He knows the way I take; When He has tried me, I shall come forth as gold.
  1. ³ª´Â ±×¸¦ Ãæ½ÇÈ÷ µû¶ú°í ±×ÀÇ ±æ¿¡¼­ ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç
  2. ±×ÀÇ ¸í·ÉÀ» ¾î±âÁö ¾Ê¾Ò°í ±× ÀÔÀÇ ¸»¾¸À» ¸ÅÀÏ ¸Ô´Â À½½Äº¸´Ù ´õ ¼ÒÁßÈ÷ ¿©°å´Ù.
  3. ±×·±µ¥µµ ³ª¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ Åµµ´Â º¯ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖÀ¸´Ï ´©°¡ °¨È÷ ±×ÀÇ ¶æÀ» µ¹ÀÌų ¼ö Àְڴ°¡? ±×´Â ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â ÀÏÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÇÏ°í¾ß ¸¶´Â ºÐÀ̽ôÙ.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ÀÛÁ¤ÇϽŠÀϵµ ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ç½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×¿¡°Ô´Â ÀÌ·± ÀÏÀÌ ¾ó¸¶µçÁö ÀÖ´Ù.
  5. ±×·¡¼­ ³ª´Â ±×ºÐ ¾Õ¿¡¼­ ¶³¸ç ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ°í ±×¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ°í ÀÖ´Ù.
  1. "My foot has held fast to His path; I have kept His way and not turned aside.
  2. "I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food.
  3. "But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.
  4. "For He performs what is appointed for me, And many such decrees are with Him.
  5. "Therefore, I would be dismayed at His presence; When I consider, I am terrified of Him.
  1. Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ³«½ÉÄÉ ÇϽøç Àü´ÉÇϽŠ±×°¡ ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ¾îµÎ¿òÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯½Î°í Èæ¾ÏÀÌ ³» ¾ó±¼À» °¡¸®´Â±¸³ª.
  2. (16Àý°ú °°À½)
  1. "It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
  2. But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.
 
 
  1. ¾î°¼­ Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÀÇ ½Ã±â¸¦ Á¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â°¡? ¾î°¼­ ±×¸¦ ¾Æ´Â ÀÚµéÀÌ ±× ³¯À» ÇêµÇ°Ô ±â´Ù¸®´Â°¡?
  2. »ç¶÷µéÀº ÇÑ Ä¡ÀÇ ¶¥ÀÌ¶óµµ ´õ Â÷ÁöÇÏ°Ú´Ù°í °æ°è¼®À» ¿Å±â¸ç ¾ç¶¼¸¦ ÈÉÃÄ°¡ ±â¸£°í
  3. °í¾ÆÀÇ ³ª±Í¸¦ ²ø¾î°¡¸ç ºúÀ» °±Áö ¾Ê´Â´Ù°í °úºÎÀÇ ¼Ò¸¦ ´ãº¸¹°·Î Àâ¾Æ µÎ°í
  4. °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀ» ±æ°Å¸®¿¡¼­ ¸ô¾Æ³»´Ï ¼¼»óÀÇ °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀÌ ´Ù ¼ûÀ» °÷À» ã´Â±¸³ª.
  5. ±×µéÀÌ »ç¸·ÀÇ µé³ª±Íó·³ ³ª°¡¼­ ¿­½ÉÈ÷ ¸ÔÀ» °ÍÀ» ãÁö¸¸ ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ¸ÔÀ» À½½ÄÀ» ÁÖ´Â °÷Àº ±¤¾ß»ÓÀÌ´Ù.
  1. "Why are times not stored up by the Almighty, And why do those who know Him not see His days?
  2. "Some remove the landmarks; They seize and devour flocks.
  3. "They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge.
  4. "They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether.
  5. "Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.
  1. ±×µéÀº ³²ÀÇ ¹ç¿¡¼­ °î½ÄÀ» º£°í ¾ÇÀÎÀÇ Æ÷µµ¹ç¿¡¼­ Æ÷µµ¸¦ µû¸ç
  2. ÀÔÀ» °Í°ú µ¤À» °ÍÀÌ ¾ø¾î¼­ ¿Â ¹ãÀ» ÃßÀ§¿¡ ¶³¸é¼­ ¸Ç¸öÀ¸·Î º¸³»°í
  3. ÁýÀÌ ¾øÀÌ »êÁß¿¡¼­ ¼Ò³ª±â¸¦ ¸ÂÀ¸¸ç ¹ÙÀ§ °ç¿¡¼­ ¿õÅ©¸®°í ÀÖ´Ù.
  4. ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ¹öÁö°¡ ¾ø´Â ¾ÆÀ̸¦ ±× ¾î¸Ó´Ï Ç°¿¡¼­ »©¾Ñ¾Æ °¡¸ç °¡³­ÇÑ ÀÚÀÇ ¾ÆÀ̸¦ ´ãº¸·Î Àâ´Â´Ù.
  5. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ÀÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø¾î ¹ú°Å¹þ°í ´Ù´Ï¸ç °î½Ä´ÜÀ» ³ª¸£¸é¼­µµ ±¾ÁÖ¸®°í
  1. "They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked.
  2. "They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.
  3. "They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.
  4. "Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge.
  5. "They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry.
  1. ±â¸§À» Â¥¸é¼­µµ ¸Àº¸Áö ¸øÇϸç Æ÷µµÁÖƲÀ» ¹âÀ¸¸é¼­µµ °¥ÁõÀ» ´À³¤´Ù.
  2. ¼º¿¡¼­ Á×¾î °¡´Â ÀÚµéÀÌ ½ÅÀ½ÇÏ¸ç ºÎ»ó´çÇÑ ÀÚµéÀÌ »ì·Á ´Þ¶ó°í ºÎ¸£Â¢¾îµµ Çϳª´ÔÀº ¸øº¸½Å ôÇϴ±¸³ª.
  3. ºûÀ» ½È¾îÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï À̵éÀº ±× ±æÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ±× ±æ¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÁöµµ ¾Ê´Â ÀÚµéÀÌ´Ù.
  4. »ìÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Â »õº®¿¡ ÀϾ¼­ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ Á×ÀÌ°í ¹ã¿¡´Â µµµÏÁúÀ» Çϸç
  5. °£À½ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇØ°¡ Àú¹°±â¸¦ ¹Ù¶ó°í '¾Æ¹«µµ ³ª¸¦ º¸Áö ¸øÇÏ°ÚÁö' ÇÏ°í Àڱ⠾ó±¼À» °¡¸°´Ù.
  1. "Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
  2. "From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly.
  3. "Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths.
  4. "The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief.
  5. "The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face.
  1. µµµÏÀº ¹ãÀÌ¸é ³²ÀÇ ÁýÀ» ºÎ¼ö°í µé¾î°¡Áö¸¸ ³·¿¡´Â ¹®À» ´Ý°í µé¾î¾É¾Æ¼­ ºûÀ» º¸Áö ¾ÊÀ¸·Á°í ÇÑ´Ù.
  2. À̵鿡°Ô´Â įįÇÑ ¹ãµµ ¾Æħ°ú °°¾Æ¼­ Èæ¾ÏÀÇ °øÆ÷¿¡ Ä£¼÷ÇØÁø ÀÚµéÀÌ´Ù.
  3. ±×·¯³ª ±×µéÀº ¹°°Åǰó·³ Áö»ó¿¡¼­ »ç¶óÁö°í ±×µéÀÇ ¶¥Àº ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ±×µéÀÌ ´Ù½Ã´Â ÀÚ±âµéÀÇ Æ÷µµ¹çÀ» °Å´ÒÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  4. °¡¹³°ú ´õÀ§°¡ ´«À» »ïÅ°µíÀÌ ¹«´ýÀÌ ÁËÀεéÀ» »ïÄÑ ¹ö¸± °ÍÀ̸ç
  5. ±×µéÀÇ ¾î¸Ó´Ï±îÁöµµ ±×µéÀ» Àؾî¹ö¸®°í ±¸´õ±â°¡ ±×µéÀ» ´Þ°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀÌ¸ç ´Ù½Ã´Â ±×µéÀ» ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ï ±×µéÀº ³ª¹«Ã³·³ ²ª¾îÁö°í ¸» °ÍÀÌ´Ù.
  1. "In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
  2. "For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness.
  3. "They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth They do not turn toward the vineyards.
  4. "Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.
  5. "A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered And wickedness will be broken like a tree.
  1. ±×µéÀº ÀÓ½ÅÇÏÁö ¸øÇÏ¿© ¾ÆÀ̸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â ¿©ÀÚ¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸Ô°í °úºÎ¿¡°Ô ¼±À» ÇàÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  2. ¶§¶§·Î Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ºÎÀÚµéÀ» º¸Á¸ÇÏ°í »ì ¼ö ¾ø´Â óÁö¿¡¼­µµ ±×µéÀ» »ì·Á ÁÖ¸ç
  3. ¶Ç ±×µé¿¡°Ô Àڽۨ°ú ÈûÀ» ÁÖ½Ã°í ¿©·¯ °¡Áö ¸é¿¡ ±×µéÀ» µµ¿Í Áֽô °Íó·³ º¸ÀδÙ.
  4. ±×·¯³ª Áö±ÝÀº ¾ÆÁÖ ³ô¾ÆÁø °Í °°¾Æµµ ±×µéÀº ¼ø½Ä°£¿¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéó·³ ÆĸêµÉ °ÍÀÌ¸ç °î½Ä ÀÌ»èó·³ º£ÀÓÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¸¸ÀÏ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù°í Çصµ ³ª¸¦ °ÅÁþ¸»ÀåÀ̶ó°í ÁöÀûÇϰųª ³» ¸»ÀÌ Æ²·È´Ù°í ÁÖÀåÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸Àΰ¡?'
  1. "He wrongs the barren woman And does no good for the widow.
  2. "But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life.
  3. "He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways.
  4. "They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low and like everything gathered up; Even like the heads of grain they are cut off.
  5. "Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?"
 
  ºô´åÀÇ ¼¼¹ø° Ãæ°í(25:1-26:14)    
 
  1. ±×¶§ ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´åÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  2. 'Çϳª´ÔÀº ±Ç´É°ú À§¾öÀ» °¡Áö¼ÌÀ¸¸ç ÇÏ´Ã ³ª¶ó¸¦ ÆòÈ­·Î ´Ù½º¸®´Â ºÐÀ̽ôÙ.
  3. ±×°¡ °Å´À¸®°í Àִ õ»çÀÇ ¹«¸®¸¦ ´©°¡ °¨È÷ ¼¿ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀÇ ºûÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÚ°¡ ¼¼»ó¿¡ ¾îµð Àִ°¡?
  4. ¾î¶»°Ô »ç¶÷ÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¼­¼­ °¨È÷ ÀÇ·Ó´Ù°í ÁÖÀåÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¿©Àο¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ°¡ ¾î¶»°Ô ±ú²ýÇÒ ¼ö Àִ°¡? Çϳª´ÔÀÇ ´«¿¡´Â ´Þµµ ¹àÁö ¾Ê°í º°µµ ±ú²ýÇÏÁö ¾ÊÀºµ¥
  5. ÇϹ°¸ç ¹ú·¹¿Í ±¸´õ±â¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ¾ß ¸»ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä!'
  1. Then Bildad the Shuhite answered,
  2. "Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights.
  3. "Is there any number to His troops? And upon whom does His light not rise?
  4. "How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?
  5. "If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
  1. How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!"
 
 
  1. ±×·¡¼­ ¿éÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
  2. '³Ê´Â Èû¾ø´Â ÀÚ¸¦ Àß µµ¿Ô°í ±â·Â ¾ø´Â ÆÈÀ» Àß ±¸ÇÏ¿´À¸¸ç
  3. ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô ÁÁÀº Ãæ°í¸¦ ÇÏ¿© ³ÊÀÇ ÈǸ¢ÇÑ Áö½ÄÀ» Àß ³ªÅ¸³»¾ú±¸³ª!
  4. ´©°¡ ³Ê¿¡°Ô ±×·± ¸»À» ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À³Ä? ´©±¸ÀÇ ½ÅÀÌ ³× ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿Ô´À³Ä?
  5. Á×Àº ÀÚµéÀÇ ¿µµéÀÌ ÁöÇÏÀÇ ¹° ¼Ó¿¡¼­ ¶³¸ç
  1. Then Job responded,
  2. "What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!
  3. "What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!
  4. "To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you?
  5. "The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.
  1. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡´Â Á×Àº ÀÚÀÇ ¼¼°è°¡ µå·¯³ª°í ¾Æ¹«°Íµµ °¡¸®¾îÁø °ÍÀÌ ¾ø´Ù.
  2. Çϳª´ÔÀº ºÏÂÊ ÇÏ´ÃÀ» Çã°ø¿¡ Æì½Ã¸ç Áö±¸¸¦ °ø°£¿¡ ¸Å´Þ¾Æ ³õÀ¸½Ã°í
  3. ¹°À» £Àº ±¸¸§À¸·Î ½Î½Ã¸ç ±× ¹«°Ô·Î ±¸¸§ÀÌ Âõ¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï Çϼ̴Ù.
  4. ±×´Â Àڱ⠺¸Á¸¦ ±¸¸§À¸·Î °¡¸®½Ã°í
  5. ¼ö¸é¿¡ °æ°è¸¦ ±×¾î ºû°ú ¾îµÎ¿òÀÇ ÇѰ踦 Á¤Çϼ̴Ù.
  1. "Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.
  2. "He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing.
  3. "He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
  4. "He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.
  5. "He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.
  1. ±×°¡ Çѹø ²Ù¢À¸¸é ÇÏ´ÃÀÇ ±âµÕÀÌ ¹«¼­¿ö ¶²´Ù.
  2. ±×´Â ±Ç´ÉÀ¸·Î ¹Ù´Ù¸¦ ÀáÀáÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±× ÁöÇý·Î ¹Ù´ÙÀÇ ±³¸¸À» ²ª¾î ¹ö¸®½Ã¸ç
  3. ±×ÀÇ ÀÔ±èÀ¸·Î ÇÏ´ÃÀ» ¸¼°Ô ÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³¯½Ø°Ô ±â¾î°¡´Â ¹ìÀ» Â½Å´Ù.
  4. ±×·¯³ª ÀÌ·± °ÍÀº ±×ÀÇ ´É·Â Áß¿¡¼­ ¾ÆÁÖ ÀûÀº ºÎºÐ¿¡ ºÒ°úÇÏ¸ç ¿ì¸®°¡ ±×¿¡ ´ëÇÏ¿© µéÀº °Íµµ ¼¼¹ÌÇÑ ¼Ó»èÀÓ¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¸´Ù¸é ´©°¡ °¨È÷ Çϳª´ÔÀÇ Å©½Å ´É·ÂÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?'
  1. "The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
  2. "He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.
  3. "By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.
  4. "Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?"
 
  Áö°èÇ¥(ò¢Í£øö, 24:2)  ¿µÅ䳪 ³í, ¹çÀÇ °æ°è¸¦ ³ªÅ¸³»´Â Ç¥½Ã  

  - 8¿ù 31ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >