- ³× Ä£±¸³ª ³× ¾Æ¹öÁöÀÇ Ä£±¸¸¦ Àú¹ö¸®Áö ¸»¸ç ³×°¡ ¾î·Á¿òÀ» ´çÇÒ ¶§ ³× ÇüÁ¦ÀÇ ÁýÀ» ã¾Æ°¡Áö ¸»¾Æ¶ó. °¡±î¿î ÀÌ¿ôÀº ¸Õ ÇüÁ¦º¸´Ù ³´´Ù.
- ³» ¾Æµé¾Æ, ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ³» ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô ÇÏ¿©¶ó. ±×·¯¸é ³ª¸¦ ºñ³ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ³»°¡ ´ë´äÇÒ ¸»ÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº À§ÇèÀ» º¸¸é ÇÇÇÏÁö¸¸ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº ±×´ë·Î ³ª¾Æ°¡´Ù°¡ ¾î·Á¿òÀ» ´çÇÑ´Ù.
- ³¸¼± »ç¶÷ÀÇ º¸ÁõÀ» ¼´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ´ãº¸·Î Àâ°í ¿Ü±¹ÀÎÀÇ º¸ÁõÀ» ¼´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ±×ÀÇ ¸öÀ» ´ãº¸·Î Àâ¾Æ¶ó.
- À̸¥ ¾ÆÄ§ºÎÅÍ ÀÚ±â ÀÌ¿ôÀ» Å« ¼Ò¸®·Î ÃູÇÏ¸é ¿ÀÈ÷·Á ±×°ÍÀ» ÀúÁÖ·Î ¿©±æ °ÍÀÌ´Ù.
|
- Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.
- Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.
- A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.
- Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.
- He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
|