다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 22일 (3)

 

시편 34:1-34:10

다윗은 환난에서 구원하신 하나님을 영원토록 송축하겠다고 다짐하고 있다.
[다윗이 아비멜렉 앞에서 미친 체하다가 쫓겨나서 지은 시]
 
 
  1. (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친 체하다가 쫓겨나 지은 시) 내가 항상 여호와께 감사하며 그를 찬양하는 일을 계속하리라.
  2. 내 영혼이 여호와를 자랑하리니 고통당하는 자들이 듣고 기뻐하리라.
  3. 다 같이 여호와의 위대하심을 선포하고 그의 이름을 높이자.
  4. 내가 여호와께 부르짖었더니 그가 나에게 응답하시고 나의 모든 두려움에서 나를 해방시켜 주셨다.
  5. 고통당하는 자들이 여호와를 바라보고 기뻐하니 그들이 결코 부끄러움을 당하지 않으리라.
  1. わたしは 常に 主をほめまつる. そのさんびはわたしの 口に 絶えない.
  2. わが 魂は 主によって 誇る. 苦しむ 者はこれを 聞いて 喜ぶであろう.
  3. わたしと 共に 主をあがめよ, われらは 共にみ 名をほめたたえよう.
  4. わたしが 主に 求めたとき, 主はわたしに 答え, すべての 恐れからわたしを 助け 出された.
  5. 主を 仰ぎ 見て, 光を 得よ, そうすれば, あなたがたは, 恥じて 顔を 赤くすることはない.
  1. 이 가련한 자들이 부르짖자 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 그들을 구해 주셨다.
  2. 여호와의 천사가 주를 두려운 마음으로 섬기는 자들을 사방으로 지켜 주고 그들을 위험에서 건져 주신다.
  3. 너희는 여호와께서 얼마나 선하신 분인지 알아보아라. 여호와를 피난처로 삼는 자는 복이 있다.
  4. 너희 성도들아, 여호와를 두려워하여라. 그를 두려운 마음으로 섬기는 자에게는 아무것도 부족한 것이 없으리라.
  5. 사자는 먹을 것이 없어 굶주릴 때가 있어도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리라.
  1. この 苦しむ 者が 呼ばわったとき, 主は 聞いて, すべての 惱みから 救い 出された.
  2. 主の 使は 主を 恐れる 者のまわりに /陣をしいて 彼らを 助けられる.
  3. 主の 惠みふかきことを 味わい 知れ, 主に 寄り 賴む 人はさいわいである.
  4. 主の 聖徒よ, 主を 恐れよ, 主を 恐れる 者には 乏しいことがないからである.
  5. 若きししは 乏しくなって 飢えることがある. しかし 主を 求める 者は 良き 物に 欠けることはない.
 

  - 2월 22일 목록 -- 레위기 -- 마가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >