다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 25일 (3)

 

시편 18:13-18:19

다윗은 악인을 파하시고 자신을 원수의 손에서 건지신 야웨를 찬양하고 있다.
 
 
  1. 여호와께서 하늘에서 뇌성을 발하시므로 전능하신 하나님의 음성이 들리고 우박과 불이 내렸다.
  2. 그가 화살을 쏘아 원수들을 흩으시며 번개로 그들을 쳐부수었네.
  3. 여호와의 꾸지람과 콧김으로 바다 밑이 드러나고 에 기초가 나타났구나.
  4. 그가 높은 곳에서 나를 붙들어 깊은 물에서 건져내셨네.
  5. 여호와께서 나를 강한 대적과 나를 미워하는 원수들에게서 구하셨으니 그들은 나보다 강한 자들이었다.
  1. 御前にひらめく 光に 雲は 從い /音と 火の 雨が 續く.
  2. 主は 天から 雷鳴をとどろかせ /いと 高き 神は 御聲をあげられ /音と 火の 雨が 續く.
  3. 主の 矢は 飛び 交い /稻妻は 散亂する.
  4. 主よ, あなたの 叱咤に 海の 底は 姿を 現し /あなたの 怒りの 息に 世界はその 基を 示す.
  5. 主は 高い 天から 御手を 遣わしてわたしをとらえ /大水の 中から 引き 上げてくださる.
  1. 내가 곤경에 처했을 때 그들이 나를 덮쳤으나 여호와께서는 나를 보호하셨다.
  2. 그가 나를 안전한 곳으로 인도하시고 나를 기쁘게 여겨 구원해 주셨네.
  1. 敵は 力があり /わたしを 憎む 者は 勝ち 誇っているが /なお, 主はわたしを 救い 出される.
  2. 彼らが 攻め 寄せる 災いの 日 /主はわたしの 支えとなり
 

  - 1월 25일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >