|
- And the LORD spake unto Moses, saying,
- Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
- And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
- The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
- And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
|
- ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë
- À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ±×µé¿¡°Ô À̸£¶ó ³ªÀÇ ¿¹¹°, ³ªÀÇ ½Ä¹° µÇ´Â ÈÁ¦, ³ªÀÇ Çâ±â·Î¿î °ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ±× Á¤ÇÑ ½Ã±â¿¡ »ï°¡ ³»°Ô µå¸±Âî´Ï¶ó
- ¶Ç ±×µé¿¡°Ô À̸£¶ó ³ÊÈñ°¡ ¿©È£¿Í²² µå¸± ÈÁ¦´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï Àϳ⠵ǰí Èì ¾ø´Â ¼ö¾çÀ» ¸ÅÀÏ µÑ¾¿ »ó¹øÁ¦·Î µå¸®µÇ
- ÇÑ ¾î¸° ¾çÀº ¾Æħ¿¡ µå¸®°í ÇÑ ¾î¸° ¾çÀº ÇØ Áú ¶§¿¡ µå¸± °ÍÀÌ¿ä
- ¶Ç °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÏ¿¡ »¨¾Æ³½ ±â¸§ Èù »çºÐÁö ÀÏÀ» ¼¯¾î¼ ¼ÒÁ¦·Î µå¸± °ÍÀÌ´Ï
|
- It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
- And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
- And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
- And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
- This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
|
- ÀÌ´Â ½Ã³»»ê¿¡¼ Á¤ÇÑ »ó¹øÁ¦·Î¼ ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â Çâ±â·Î¿î ÈÁ¦¸ç
- ¶Ç ±× ÀüÁ¦´Â ¾î¸° ¾ç Çϳª¿¡ Èù »çºÐÁö ÀÏÀ» µå¸®µÇ °Å·èÇÑ °÷¿¡¼ ¿©È£¿Í²² µ¶ÁÖÀÇ ÀüÁ¦¸¦ ºÎ¾î µå¸± °ÍÀ̸ç
- ÇØ Áú ¶§¿¡´Â ±× ÇÑ ¾î¸° ¾çÀ» µå¸®µÇ ±× ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦¸¦ ¾Æħ°Í °°ÀÌ ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î ÈÁ¦·Î µå¸± °ÍÀ̴϶ó
- ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â Àϳ⠵ǰí Èì ¾ø´Â ¼ö¾ç µÑ°ú °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÌ¿¡ ±â¸§ ¼¯Àº ¼ÒÁ¦¿Í ±× ÀüÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀÌ´Ï
- ÀÌ´Â ¸Å ¾È½ÄÀÏÀÇ ¹øÁ¦¶ó »ó¹øÁ¦¿Í ±× ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡´Ï¶ó
|
- And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
- And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
- And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
- And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
- And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
|
- ¿ù»è¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö µÑ°ú ¼ö¾ç Çϳª¿Í Àϳ⠵ǰí Èì ¾ø´Â ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦¸¦ µå¸®µÇ
- ¸Å ¼ö¼Û¾ÆÁö¿¡´Â °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö »ï¿¡ ±â¸§ ¼¯Àº ¼ÒÁ¦¿Í ¼ö¾ç Çϳª¿¡´Â °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÌ¿¡ ±â¸§ ¼¯Àº ¼ÒÁ¦¿Í
- ¸Å ¾î¸° ¾ç¿¡´Â °í¿î °¡·ç ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÏ¿¡ ±â¸§ ¼¯Àº ¼ÒÁ¦¸¦ Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î ¿©È£¿Í²² ÈÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀ̸ç
- ±× ÀüÁ¦´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿¡ Æ÷µµÁÖ ¹Ý ÈùÀÌ¿ä ¼ö¾ç Çϳª¿¡ »ïºÐÁö ÀÏ ÈùÀÌ¿ä ¾î¸° ¾ç Çϳª¿¡ »çºÐÁö ÀÏ ÈùÀÌ´Ï ÀÌ´Â ÀϳâÁß ¸Å ¿ù»èÀÇ ¹øÁ¦¸ç
- ¶Ç »ó¹øÁ¦¿Í ±× ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ ¼ö¿°¼Ò Çϳª¸¦ ¼ÓÁËÁ¦·Î ¿©È£¿Í²² µå¸± °ÍÀ̴϶ó
|
- And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
- And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
- In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
- But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
- And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
|
- Á¤¿ù ½Ê»çÀÏÀº ¿©È£¿ÍÀÇ À¯¿ùÀýÀ̸ç
- ¶Ç ±× ´Þ ½Ê¿ÀÀϺÎÅÍ´Â ÀýÀÏÀÌ´Ï Ä¥ÀÏ µ¿¾È ¹«±³º´À» ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç
- ±× ù³¯¿¡´Â ¼ºÈ¸·Î ¸ðÀÏ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹« ³ëµ¿µµ ÇÏÁö ¸» °ÍÀ̸ç
- ¼ö¼Û¾ÆÁö µÑ°ú ¼ö¾ç Çϳª¿Í ÀÏ³â µÈ ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ» ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ÈÁ¦¸¦ µå·Á ¹øÁ¦°¡ µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
- ±× ¼ÒÁ¦·Î´Â °í¿î °¡·ç¿¡ ±â¸§À» ¼¯¾î¼ ¾²µÇ ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿¡´Â ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö »ïÀÌ¿ä ¼ö¾ç Çϳª¿¡´Â ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö À̸¦ µå¸®°í
|
- A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
- And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
- Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
- After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
- And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
|
- ¾î¸° ¾ç ÀÏ°ö¿¡´Â ¸Å ¾î¸° ¾ç¿¡ ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÏÀ» µå¸± °ÍÀ̸ç
- ¶Ç ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼ö¿°¼Ò Çϳª·Î ¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå¸®µÇ
- ¾ÆħÀÇ ¹øÁ¦ °ð »ó¹øÁ¦ ¿Ü¿¡ ±×°ÍµéÀ» µå¸± °ÍÀ̴϶ó
- ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¼ø¼´ë·Î Ä¥ÀÏ µ¿¾È ¸ÅÀÏ ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î ÈÁ¦ÀÇ ½Ä¹°À» µå¸®µÇ »ó¹øÁ¦¿Í ±× ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ µå¸± °ÍÀ̸ç
- Á¦ Ä¥ÀÏ¿¡´Â ¼ºÈ¸·Î ¸ðÀÏ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹« ³ëµ¿µµ ÇÏÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó
|
- Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
- But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
- And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
- A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
- And one kid of the goats, to make an atonement for you.
|
- ĥĥÀý óÀ½ ÀÍÀº ¿¸Å µå¸®´Â ³¯¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¿©È£¿Í²² »õ ¼ÒÁ¦¸¦ µå¸± ¶§¿¡µµ ¼ºÈ¸·Î ¸ðÀÏ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹« ³ëµ¿µµ ÇÏÁö ¸» °ÍÀ̸ç
- ¼ö¼Û¾ÆÁö µÑ°ú ¼ö¾ç Çϳª¿Í ÀÏ³â µÈ ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀ̸ç
- ±× ¼ÒÁ¦·Î´Â °í¿î °¡·ç¿¡ ±â¸§À» ¼¯¾î¼ ¾²µÇ ¸Å ¼ö¼Û¾ÆÁö¿¡´Â ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö »ïÀÌ¿ä ¼ö¾ç Çϳª¿¡´Â ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÌ¿ä
- ¾î¸° ¾ç ÀÏ°ö¿¡´Â ¸Å ¾î¸° ¾ç¿¡ ¿¡¹Ù ½ÊºÐÁö ÀÏÀ» µå¸± °ÍÀ̸ç
- ¶Ç ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼ö¿°¼Ò Çϳª¸¦ µå¸®µÇ
|
- Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
|
- ³ÊÈñ´Â ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î »ó¹øÁ¦¿Í ±× ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ ±×°ÍµéÀ» µå¸± °ÍÀ̴϶ó
|
|
|