´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 14ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 16:19-17:10

¿¹¼ö´ÔÀº ºÎÀÚ¿Í °ÅÁö ³ª»ç·ÎÀÇ ºñÀ¯¸¦ µé¾î Àç¹°À» ¿Ã¹Ù·Î »ç¿ëÇÒ °ÍÀ» ±³ÈÆÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ Á¦Àڵ鿡°Ô ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ë¼­¿Í ¹ÏÀ½ÀÇ ´É·Â°ú Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ Ã漺À» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
 
  ºÎÀÚ¿Í ³ª»ç·ÎÀÇ ºñÀ¯(16:19-16:31)    
 
  1. There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
  2. And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
  3. And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
  4. And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
  5. And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
  1. ÇÑ ºÎÀÚ°¡ ÀÖ¾î ÀÚ»ö ¿Ê°ú °í¿î º£¿ÊÀ» ÀÔ°í ³¯¸¶´Ù ȣȭ·ÎÀÌ ¿¬¶ôÇϴµ¥
  2. ³ª»ç·Î¶ó À̸§ÇÑ ÇÑ °ÅÁö°¡ Çåµ¥¸¦ ¾ÎÀ¸¸ç ±× ºÎÀÚÀÇ ´ë¹®¿¡ ´©¿ö
  3. ºÎÀÚÀÇ »ó¿¡¼­ ¶³¾îÁö´Â °ÍÀ¸·Î ¹èºÒ¸®·Á ÇϸŠ½ÉÁö¾î °³µéÀÌ ¿Í¼­ ±× Çåµ¥¸¦ ÇÓ´õ¶ó
  4. ÀÌ¿¡ ±× °ÅÁö°¡ Á×¾î õ»çµé¿¡°Ô ¹Þµé·Á ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Ç°¿¡ µé¾î°¡°í ºÎÀÚµµ Á×¾î Àå»çµÇ¸Å
  5. Àú°¡ À½ºÎ¿¡¼­ °íÅë Áß¿¡ ´«À» µé¾î ¸Ö¸® ¾Æºê¶óÇÔ°ú ±×ÀÇ Ç°¿¡ ÀÖ´Â ³ª»ç·Î¸¦ º¸°í
  1. And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
  2. But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
  3. And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
  4. Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
  5. For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
  1. ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ¾Æ¹öÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç ³ª»ç·Î¸¦ º¸³»¾î ±× ¼Õ°¡¶ô ³¡¿¡ ¹°À» Âï¾î ³» Çô¸¦ ¼­´ÃÇÏ°Ô ÇϼҼ­ ³»°¡ ÀÌ ºÒ²É °¡¿îµ¥¼­ °í¹ÎÇϳªÀÌ´Ù
  2. ¾Æºê¶óÇÔÀÌ °¡·ÎµÇ ¾ê ³Ê´Â »ì¾ÒÀ» ¶§¿¡ ³× ÁÁÀº °ÍÀ» ¹Þ¾Ò°í ³ª»ç·Î´Â °í³­À» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀ» ±â¾ïÇ϶ó ÀÌÁ¦ Àú´Â ¿©±â¼­ À§·Î¸¦ ¹Þ°í ³Ê´Â °í¹ÎÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó
  3. ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ³ÊÈñ¿Í ¿ì¸® »çÀÌ¿¡ Å« ±¸··ÀÌ ³¢¾î ÀÖ¾î ¿©±â¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô °Ç³Ê°¡°íÀÚ Ç쵂 ÇÒ ¼ö ¾ø°í °Å±â¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô °Ç³Ê ¿Ã ¼öµµ ¾ø°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  4. °¡·ÎµÇ ±×·¯¸é ±¸Çϳë´Ï ¾Æ¹öÁö¿© ³ª»ç·Î¸¦ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ Áý¿¡ º¸³»¼Ò¼­
  5. ³» ÇüÁ¦ ´Ù¼¸ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ÀúÈñ¿¡°Ô Áõ°ÅÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÀúÈñ·Î ÀÌ °íÅë ¹Þ´Â °÷¿¡ ¿ÀÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­
  1. Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
  2. And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
  3. And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
  1. ¾Æºê¶óÇÔÀÌ °¡·ÎµÇ ÀúÈñ¿¡°Ô ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×µé¿¡°Ô µéÀ»Âî´Ï¶ó
  2. °¡·ÎµÇ ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´ÏÀÌ´Ù ¾Æ¹öÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿© ¸¸ÀÏ Á×Àº ÀÚ¿¡°Ô¼­ ÀúÈñ¿¡°Ô °¡´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é ȸ°³Çϸ®ÀÌ´Ù
  3. °¡·ÎµÇ ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀڵ鿡°Ô µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ºñ·Ï Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³ª´Â ÀÚ°¡ ÀÖÀ»Âî¶óµµ ±ÇÇÔÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¿´´Ù ÇϽô϶ó
 
  ¿ë¼­, ¹ÏÀ½, Ã漺¿¡ ´ëÇÑ ±³ÈÆ(17:1-17:10)    
 
  1. Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
  2. It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
  3. Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
  4. And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
  5. And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
  1. ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ½ÇÁ·ÄÉ ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾øÀ» ¼ö´Â ¾øÀ¸³ª ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â È­·Î´Ù
  2. Àú°¡ ÀÌ ÀÛÀº ÀÚ Áß¿¡ Çϳª¸¦ ½ÇÁ·ÄÉ ÇÒÂð´ë Â÷¶ó¸® ¿¬Àڸ˵¹À» ±× ¸ñ¿¡ ¸ÅÀÌ¿ì°í ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¿ì´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸¸®¶ó
  3. ³ÊÈñ´Â ½º½º·Î Á¶½ÉÇÏ¶ó ¸¸ÀÏ ³× ÇüÁ¦°¡ Á˸¦ ¹üÇÏ°Åµç °æ°èÇÏ°í ȸ°³ÇÏ°Åµç ¿ë¼­Ç϶ó
  4. ¸¸ÀÏ ÇÏ·ç ÀÏ°ö¹øÀÌ¶óµµ ³×°Ô Á˸¦ ¾ò°í ÀÏ°ö¹ø ³×°Ô µ¹¾Æ¿Í ³»°¡ ȸ°³Çϳë¶ó ÇÏ°Åµç ³Ê´Â ¿ë¼­Ç϶ó ÇϽôõ¶ó
  5. »çµµµéÀÌ ÁÖ²² ¿©Â¥¿ÀµÇ ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ÏÀ½À» ´õÇϼҼ­ ÇÏ´Ï
  1. And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
  2. But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
  3. And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
  4. Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
  5. So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
  1. ÁÖ²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³ÊÈñ¿¡°Ô °ÜÀÚ¾¾ ÇѾ˸¸ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú´õ¸é ÀÌ »Í³ª¹«´õ·¯ »Ñ¸®°¡ »ÌÇô ¹Ù´Ù¿¡ ½É±â¿ì¶ó ÇÏ¿´À» °ÍÀÌ¿ä ±×°ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¿´À¸¸®¶ó
  2. ³ÊÈñ Áß¿¡ ´µ°Ô ¹çÀ» °¥°Å³ª ¾çÀ» Ä¡°Å³ª ÇÏ´Â Á¾ÀÌ ÀÖ¾î ¹ç¿¡¼­ µ¹¾Æ ¿À¸é Àú´õ·¯ °ð ¿Í ¾É¾Æ¼­ ¸ÔÀ¸¶ó ÇÒ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä
  3. µµ¸®¾î Àú´õ·¯ ³» ¸ÔÀ» °ÍÀ» ¿¹ºñÇÏ°í ¶ì¸¦ ¶ì°í ³ªÀÇ ¸Ô°í ¸¶½Ã´Â µ¿¾È¿¡ ¼öÁ¾µé°í ³Ê´Â ±× ÈÄ¿¡ ¸Ô°í ¸¶½Ã¶ó ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä
  4. ¸íÇÑ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù°í Á¾¿¡°Ô »ç·ÊÇÏ°Ú´À³Ä
  5. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¸í·É ¹ÞÀº °ÍÀ» ´Ù ÇàÇÑ ÈÄ¿¡ À̸£±â¸¦ ¿ì¸®´Â ¹«ÀÍÇÑ Á¾À̶ó ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ¿©¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ÇÑ°Í »ÓÀ̶ó ÇÒÂî´Ï¶ó
 
  Çåµ¥( 16:20)  ±Ë¾ç ¶Ç´Â ¿°ÁõÀ¸·Î ÀÎÇØ »ý±ä »óó  

  - 4¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >