´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 12ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 14:1-16:22

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â Àå·ÎµéÀ» Ã¥¸ÁÇϼ̰í, ¾î¶² ÀÇÀεµ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ½ÉÆÇ¿¡¼­ ¹é¼ºµéÀ» ±¸¿øÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ¿­¸Å ¸ÎÁö ¸øÇÏ´Â Æ÷µµ³ª¹«¿Í À½¶õÇÑ ¿©Àο¡ ºñÀ¯ÇÏ¿© ±×µéÀÌ ½ÉÆÇÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ÁöÀûÇϼ̴Ù.
 
  ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚÀÇ ÁË(14:1-14:23)    
 
  1. Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
  2. And the word of the LORD came unto me, saying,
  3. Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
  4. Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
  5. That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
  1. À̽º¶ó¿¤ Àå·Î µÎ¾î»ç¶÷ÀÌ ³ª¾Æ¿Í ³» ¾Õ¿¡ ¾ÉÀ¸´Ï
  2. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë
  3. ÀÎÀÚ¾ß ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ Àڱ⠿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ¾úÀ¸´Ï ±×µéÀÌ ³»°Ô ¹¯±â¸¦ ³»°¡ Á¶±ÝÀÎµé ¿ë³³ÇÏ·ª
  4. ±×·±Áï ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó Áß¿¡ ¹«¸© ±× ¿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ°í ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±× ¿ì»óÀÇ ¸¹Àº´ë·Î ÀÀ´äÇϸ®´Ï
  5. ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ´Ù ±× ¿ì»óÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹è¹ÝÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸ÔÀº´ë·Î ±×µéÀ» ÀâÀ¸·Á ÇÔÀ̴϶ó
  1. Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
  2. For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
  3. And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
  4. And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
  5. And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
  1. ±×·±Áï ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³ÊÈñ´Â ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ¿ì»óÀ» ¶°³ª°í ¾ó±¼À» µ¹ÀÌÄÑ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ °ÍÀ» ¶°³ª¶ó
  2. À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó°ú À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ ¿ì°ÅÇÏ´Â ¿ÜÀÎ Áß¿¡ ¹«¸© ³ª¸¦ ¶°³ª°í Àڱ⠿ì»óÀ» ¸¶À½¿¡ µéÀ̸ç Á˾ÇÀÇ °ÅÄ¡´Â °ÍÀ» Àڱ⠾տ¡ µÎ°í Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ³»°Ô ¹¯°íÀÚ ÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ³ª¾Æ¿À´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³ª ¿©È£¿Í°¡ Ä£È÷ ÀÀ´äÇÏ¿©
  3. ±× »ç¶÷À» ´ëÀûÇÏ¿© ±×µé·Î ³î¶ó¿ò°ú °¨°è¿Í ¼Ó´ã°Å¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿© ³» ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ²÷À¸¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎÁÙ ¾Ë¸®¶ó
  4. ¸¸ÀÏ ¼±ÁöÀÚ°¡ À¯È¤À» ¹Þ°í ¸»À» ÇÏ¸é ³ª ¿©È£¿Í°¡ ±× ¼±ÁöÀÚ·Î À¯È¤À» ¹Þ°Ô ÇÏ¿´À½À̾î´Ï¿Í ³»°¡ ¼ÕÀ» Æì¼­ ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ±×¸¦ ¸êÇÒ °ÍÀ̶ó
  5. ¼±ÁöÀÚÀÇ Á˾ǰú ±×¿¡°Ô ¹¯´Â ÀÚÀÇ Á˾ÇÀÌ °°ÀºÁï °¢°¢ ÀÚ±âÀÇ Á˾ÇÀ» ´ã´çÇϸ®´Ï
  1. That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
  2. The word of the LORD came again to me, saying,
  3. Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
  4. Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD.
  5. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
  1. ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀ¸·Î ´Ù½Ã´Â ¹ÌȤÇÏ¿© ³ª¸¦ ¶°³ªÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ¸ðµç ¹üÁËÇÔÀ¸·Î ½º½º·Î ´õ·´È÷Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ±×µé·Î ³» ¹é¼ºÀ» »ï°í ³ª´Â ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ·Á ÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó
  2. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë
  3. ÀÎÀÚ¾ß °¡·É ¾î´À ³ª¶ó°¡ ºÒ¹ýÇÏ¿© ³»°Ô ¹üÁËÇϹǷΠ³»°¡ ¼ÕÀ» ±× À§¿¡ Æì¼­ ±× ÀÇ·ÚÇÏ´Â ¾ç½ÄÀ» ²÷¾î ±â±ÙÀ» ³»·Á¼­ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ±× ³ª¶ó¿¡¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ
  4. ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿é, ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Âî¶óµµ ±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  5. °¡·É ³»°¡ »ç³ª¿î Áü½ÂÀ¸·Î ±× ¶¥¿¡ ÅëÇàÇÏ¿© Àû¸·ÄÉ Çϸç Ȳ¹«ÄÉ ÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ±× Áü½ÂÀ» ÀÎÇÏ¿© ´ÉÈ÷ ÅëÇàÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÑ´Ù ÇÏÀÚ
  1. Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
  2. Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
  3. Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
  4. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
  5. Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
  1. ºñ·Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Âî¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í Àڱ⸸ °ÇÁö°Ú°í ±× ¶¥Àº Ȳ¹«Çϸ®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  2. °¡·É ³»°¡ Ä®·Î ±× ¶¥¿¡ ÀÓÇÏ°Ô ÇÏ°í ¸íÇϱ⸦ Ä®¾Æ ÀÌ ¶¥¿¡ ÅëÇàÇ϶ó ÇÏ¿© »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» °Å±â¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ
  3. ºñ·Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Âî¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í Àڱ⸸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  4. °¡·É ³»°¡ ±× ¶¥¿¡ ¿Â¿ªÀ» ³»·Á Á×ÀÓÀ¸·Î ³» ºÐÀ» ±× À§¿¡ ½ñ¾Æ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» °Å±â¼­ ²÷´Â´Ù ÇÏÀÚ
  5. ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Âî¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó ÇϽô϶ó
  1. For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
  2. Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
  3. And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
  1. ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ³ªÀÇ ³×°¡Áö ÁßÇÑ ¹ú °ð Ä®°ú ±â±Ù°ú »ç³ª¿î Áü½Â°ú ¿Â¿ªÀ» ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇÔ²² ³»·Á »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ±× Áß¿¡¼­ ²÷À¸¸®´Ï ±× ÇØ°¡ ´õ¿í ½ÉÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä
  2. ±×·¯³ª ±× °¡¿îµ¥ ¸éÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³²¾Æ ÀÖ¾î ²ø·Á ³ª¿À¸®´Ï °ð ÀÚ³àµéÀ̶ó ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ¿À¸®´Ï ³ÊÈñ°¡ ±× Çൿ°ú ¼ÒÀ§¸¦ º¸¸é ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ³»¸° Àç¾Ó °ð ±× ³»¸° ¸ðµç ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ À§·Î¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó
  3. ³ÊÈñ°¡ ±× Çൿ°ú ¼ÒÀ§¸¦ º¼ ¶§¿¡ ±×µé·Î ÀÎÇÏ¿© À§·Î¸¦ ¹Þ°í ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ÇàÇÑ ¸ðµç ÀÏÀÌ ¹«°íÈ÷ ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ ÁÙÀ» ¾Ë¸®¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
 
  ¿­¸Å ¾ø´Â Æ÷µµ³ª¹« ºñÀ¯(15:1-15:8)    
 
  1. And the word of the LORD came unto me, saying,
  2. Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  3. Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
  4. Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
  5. Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
  1. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë
  2. ÀÎÀÚ¾ß Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¸ðµç ³ª¹«º¸´Ù ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ·ª »ï¸² Áß ¿©·¯ ³ª¹« °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ±× Æ÷µµ³ª¹« °¡Áö°¡ ³ªÀº °ÍÀÌ ¹«¾ùÀÌ·ª
  3. ±× ³ª¹«¸¦ °¡Áö°í ¹«¾ùÀ» Á¦Á¶ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä ±×°ÍÀ¸·Î ¹«½¼ ±×¸©À» °É ¸øÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä
  4. ºÒ¿¡ ´øÁú È­¸ñÀÌ µÉ »ÓÀ̶ó ºÒÀÌ ±× µÎ ³¡À» »ç¸£°í ±× °¡¿îµ¥µµ Å¿üÀ¸¸é Á¦Á¶¿¡ ¹«½¼ ¼Ò¿ëÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä
  5. ±×°ÍÀÌ ¿ÂÀüÇÒ ¶§¿¡µµ ¾Æ¹« Á¦Á¶¿¡ ÇÕ´çÄ¡ ¾Ê¾Ò°Åµç ÇϹ°¸ç ºÒ¿¡ »ì¶óÁö°í ź ÈÄ¿¡ ¾îÂî Á¦Á¶¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ú´À³Ä
  1. Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
  2. And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
  3. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í ³»°¡ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ ¼öÇ® °¡¿îµ¥ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ ºÒ¿¡ ´øÁú È­¸ñÀÌ µÇ°Ô ÇÑ °Í °°ÀÌ ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½ °Å¹Îµµ ±×°°ÀÌ ÇÒÂî¶ó
  2. ³»°¡ ±×µéÀ» ´ëÀûÇÑÁï ±×µéÀÌ ±× ºÒ¿¡¼­ ³ª¿Íµµ ºÒÀÌ ±×µéÀ» »ç¸£¸®´Ï ³»°¡ ±×µéÀ» ´ëÀûÇÒ ¶§¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¿©È£¿ÍÀÎÁÙ ¾Ë¸®¶ó
  3. ³»°¡ ±× ¶¥À» Ȳ¹«ÄÉ Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ¹ü¹ýÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó ÇϽô϶ó
 
  À¯´Ù¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û(16:1-16:22)    
 
  1. Again the word of the LORD came unto me, saying,
  2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  3. And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
  4. And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
  5. None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
  1. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë
  2. ÀÎÀÚ¾ß ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ±× °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ¾Ë°ÔÇÏ¿©
  3. À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³× ±Ùº»°ú ³­ ¶¥Àº °¡³ª¾ÈÀÌ¿ä ³× ¾Æºñ´Â ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÌ¿ä ³× ¾î¹Ì´Â Çò »ç¶÷À̶ó
  4. ³ÊÀÇ ³­ °ÍÀ» ¸»ÇÏ°Ç´ë ³×°¡ ³¯ ¶§¿¡ ³× ¹è²ÅÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³Ê¸¦ ¹°·Î ¾Ä¾î Á¤°áÄÉ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³×°Ô ¼Ò±ÝÀ» »Ñ¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³Ê¸¦ °­º¸·Î ½ÎÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ª´Ï
  5. ³Ê¸¦ µ¹¾Æ º¸¾Æ ÀÌ Áß¿¡ ÇÑ °¡Áö¶óµµ ³×°Ô ÇàÇÏ¿© ³Ê¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±ä ÀÚ°¡ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ³×°¡ ³ª´ø ³¯¿¡ ³× ¸öÀÌ ²¨¸°¹Ù µÇ¾î ³×°¡ µé¿¡ ¹ö¸®¿ü¾ú´À´Ï¶ó
  1. And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
  2. I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
  3. Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
  4. Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
  5. I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
  1. ³»°¡ ³× °çÀ¸·Î Áö³ª°¥ ¶§¿¡ ³×°¡ ÇÇÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾î ¹ßÁþÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ³×°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ÇÇÅõ¼ºÀÌ¶óµµ »ì¶ó ´Ù½Ã À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ÇÇÅõ¼ºÀÌ¶óµµ »ì¶ó ÇÏ°í
  2. ³»°¡ ³Ê·Î µéÀÇ Ç® °°ÀÌ ¸¹°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ³×°¡ Å©°Ô ÀÚ¶ó°í ½ÉÈ÷ ¾Æ¸§´Ù¿ì¸ç À¯¹æÀÌ ¶Ñ·ÇÇÏ°í ³× ¸Ó¸®ÅÐÀÌ ÀÚ¶úÀ¸³ª ³×°¡ ¿ÀÈ÷·Á ¹ú°Å¹þÀº Àû½ÅÀÌ´õ¶ó
  3. ³»°¡ ³× °çÀ¸·Î Áö³ª¸ç º¸´Ï ³× ¶§°¡ »ç¶û½º·¯¿î ¶§¶ó ³» ¿ÊÀ¸·Î ³Ê¸¦ µ¤¾î ¹ú°Å¹þÀº °ÍÀ» °¡¸®¿ì°í ³×°Ô ¸Í¼¼ÇÏ°í ¾ð¾àÇÏ¿© ³Ê·Î ³»°Ô ¼ÓÇÏ°Ô ÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  4. ³»°¡ ¹°·Î ³Ê¸¦ ¾Ä°Ü¼­ ³× ÇǸ¦ ¾øÀÌ ÇÏ¸ç ³×°Ô ±â¸§À» ¹Ù¸£°í
  5. ¼ö ³õÀº ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í ¹°µÅÁö °¡Á×½ÅÀ» ½Å±â°í °¡´Â º£·Î ¶ì¿ì°í ¸íÁÖ·Î µ¡ÀÔÈ÷°í
  1. I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
  2. And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
  3. Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
  4. And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
  5. But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
  1. Æй°À» ä¿ì°í ÆÈ°í¸®¸¦ ¼Õ¸ñ¿¡ ³¢¿ì°í »ç½½À» ¸ñ¿¡ µå¸®¿ì°í
  2. ÄÚ°í¸®¸¦ ÄÚ¿¡ ´Þ°í ±Í°í¸®¸¦ ±Í¿¡ ´Þ°í È­·ÁÇÑ ¸é·ù°üÀ» ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ü³ª´Ï
  3. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³×°¡ ±Ý, ÀºÀ¸·Î Àå½ÄÇÏ°í °¡´Â º£¿Í ¸íÁÖ¿Í ¼ö ³õÀº °ÍÀ» ÀÔÀ¸¸ç ¶Ç °í¿î ¹Ð°¡·ç¿Í ²Ü°ú ±â¸§À» ¸ÔÀ½À¸·Î ±ØÈ÷ °ö°í ÇüÅëÇÏ¿© ¿ÕÈÄÀÇ ÁöÀ§¿¡ ³ª¾Æ°¬´À´Ï¶ó
  4. ³× È­·ÁÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ³× ¸í¼ºÀÌ À̹æÀÎ Áß¿¡ ÆÛÁ³À½Àº ³»°¡ ³×°Ô ÀÔÈù ¿µÈ­·Î ³× È­·ÁÇÔÀÌ ¿ÂÀüÇÔÀÌ´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  5. ±×·¯³ª ³×°¡ ³× È­·ÁÇÔÀ» ¹Ï°í ³× ¸í¼ºÀ» ÀÎÇÏ¿© ÇàÀ½Ç쵂 ¹«¸© Áö³ª°¡´Â ÀÚ¸é ´õºÒ¾î À½¶õÀ» ¸¹ÀÌ ÇàÇϹǷΠ³× ¸öÀÌ ±×µéÀÇ °ÍÀÌ µÇµµ´Ù
  1. And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
  2. Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
  3. And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
  4. My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
  5. Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,
  1. ³×°¡ ³× ÀǺ¹À» ÃëÇÏ¿© »ö½º·¯¿î »ê´çÀ» ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ¸¸µé°í °Å±â¼­ ÇàÀ½ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ·± ÀÏÀº Àü¹« ÈĹ«Çϴ϶ó
  2. ³×°¡ ¶Ç ³ªÀÇ ÁØ ±Ý, Àº Àå½ÄÇ°À¸·Î ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ³²ÀÚ ¿ì»óÀ» ¸¸µé¾î ÇàÀ½Çϸç
  3. ¶Ç ³× ¼ö ³õÀº ¿ÊÀ¸·Î ±× ¿ì»ó¿¡°Ô ÀÔÈ÷°í ³ªÀÇ ±â¸§°ú ÇâÀ¸·Î ±× ¾Õ¿¡ º£Ç®¸ç
  4. ¶Ç ³»°¡ ³×°Ô ÁÖ¾î ¸Ô°ÔÇÑ ³» ½Ä¹° °ð °í¿î ¹Ð°¡·ç¿Í ±â¸§°ú ²ÜÀ» ³×°¡ ±× ¾Õ¿¡ º£Ç®¾î Çâ±â¸¦ »ï¾Ò³ª´Ï °ú¿¬ ±×·¸°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ³ª ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
  5. ¶Ç ³×°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ³ºÀº ³× Àڳฦ °¡Á® ±×µé¿¡°Ô µå·Á Á¦¹°À» »ï¾Æ ºÒ»ì¶ú´À´Ï¶ó ³×°¡ ³ÊÀÇ À½ÇàÀ» ÀÛÀº ÀÏ·Î ¿©°Ü¼­
  1. That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
  2. And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
  1. ³ªÀÇ ÀÚ³àµéÀ» Á׿© ¿ì»ó¿¡°Ô ºÙ¿© ºÒ °¡¿îµ¥·Î Áö³ª°¡°Ô ÇÏ¿´´À³Ä
  2. ³× ¾î·ÈÀ» ¶§¿¡ ¹ú°Å¹þ¾î Àû½ÅÀ̾úÀ¸¸ç ÇÇÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾î¼­ ¹ßÁþÇÏ´ø °ÍÀ» ±â¾ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³×°¡ ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏ°ú À½¶õÀ» ÇàÇÏ¿´´À´Ï¶ó
 
  °¨°è(ÊüÌü, 14:8)  º»·¡ ¡®Â¡Á¶, ¡ǥ¡¯¶ó´Â ¶æ. ¿©±â¼­´Â ¡®º»º¸±â¡¯¶ó´Â ÀÇ¹Ì  
  Àû½Å(îåãó, 16:7)  ¿ÊÀ» ÀÔÁö ¾ÊÀº ¾Ë¸ö  

  - 11¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >