다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 24일 (3)

 

시편 18:1-18:12

다윗은 자기를 구원하시고 간구를 들으시는 하나님을 찬양하고 있다.
[여호와의 종 다윗의 시, 영장으로 한 노래, 여호와께서 다윗을 그 모든 원수와 사울의 손에서 구원하신 날에 다윗이 이 노래의 말로 여호와께 아뢰어 가로되]
 
 
  1. I will love thee, O LORD, my strength.
  2. The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
  3. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  4. The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
  5. The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
  1. 나의 힘이신 야훼여! 당신을 사랑합니다.
  2. 야훼는 나의 반석, 나의 요새, 나를 구원하시는 이, 나의 하느님, 내가 숨을 바위, 나의 방패, 승리를 안겨주는 뿔, 나의 산채, 나의 피난처, 포악한 자들의 손에서 이 몸 건져주셨으니
  3. 찬양을 받으실 분이라. 내가 야훼께 부르짖었더니 나를 원수의 손에서 건져주셨다.
  4. 죽음의 물결에 휩싸이고 멸망의 물살에 휩쓸려 겁에 질리고
  5. 포승에 묶여 저승으로 가고 올가미에 걸려 죽을
  1. In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
  2. Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
  3. There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
  4. He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
  5. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
  1. 다급한 때에 야훼께 부르짖었더니 당신의 전에서 내 소리를 들어주셨다. 나 하느님께 외쳤더니 울부짖는 소리가 그의 귀에 다다랐구나.
  2. 그가 한번 노하시니 은 뒤흔들리고 산뿌리들도 뒤틀리며 흔들렸다.
  3. 코로는 연기를 내뿜으시고 입으로는 불을 토하시며 숯불처럼 모든 것을 살라버리셨다.
  4. 그는 하늘을 밀어 제치시고 검은 구름 위에 내려서시며
  5. 거룹을 타고 나시고 바람 날개를 타고 내리덮치셨다.
  1. He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
  2. At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
  1. 몸을 어둠으로 감싸시고 를 머금은 구름을 두르고 나서시니,
  2. 그 앞에선 환한 빛이 터져 나오며 짙은 구름이 밀리고 우박이 쏟아지며 불길이 뻗어났다.
 
  구원의 뿔( 18:2)  구원하는 능력과 권세  

  - 1월 24일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >