´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 15ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 29:1-30:20

¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ±¸¿øÇϽŠ»ç°ÇÀ» ȸ°íÇϸ鼭 ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ¾ð¾àÀ» Ãæ½ÇÈ÷ ÁöÅ°¶ó°í ±Ç°íÇß´Ù. ±×´Â ¸¸ÀÏ ¹é¼ºµéÀÌ ±× ¾ð¾àÀ» ¾î±â¸é Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇؼ­ ±× ¾ð¾àÀÇ ¶¥¿¡¼­ ÂѰܳ¯ °ÍÀ̳ª, ±×µéÀÌ ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ´Ù½Ã Çϳª´Ô²² µ¹¾Æ¿À¸é Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ¸Â¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÓÀ» ¼±Æ÷Çß´Ù.
 
  ¸ð¾Ð¿¡¼­ ¸ÎÀº ¾ð¾à(29:1-29:29)    
 
  1. These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.
  2. And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
  3. The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
  4. Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.
  5. And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
  1. ¸ð¼¼´Â ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ºÒ·¯¸ðÀ¸°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¾ßÈѲ²¼­´Â ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­, ³ÊÈñ°¡ ÁöÄѺ¸´Â °¡¿îµ¥, ÆĶó¿À¿Í ±×ÀÇ ½ÅÇϵé°ú ¿Â ³ª¶ó¸¦ ÇØÄ¡¿ì¼Ì´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀ» ´Ù º¸¾Ò´Ù.
  2. ±×µéÀ» ±«·ÓÈ÷½Ã¸ç ±²ÀåÇÑ Ç¥Àû°ú ±âÀûÀ» ÇàÇϽô °ÍÀ» ³ÊÈñ´Â ¸ñ°ÝÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·¯³ª ¾ßÈѲ²¼­´Â À̳¯±îÁö ³ÊÈñ¿¡°Ô ±ú´Ý´Â ¸¶À½, º¸´Â ´«, µè´Â ±Í¸¦ ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
  4. ±×·¡¼­ ³ª´Â »ç½Ê ³â µ¿¾ÈÀ̳ª ±¤¾ß¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ À̲ø°í ´Ù³à¾ß Çß´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ °ÉÄ£ ¿ÊÀº ÇؾîÁöÁö ¾Ê¾Ò°í ¹ß¿¡ ½ÅÀº ½Å¹ßÀº ´â¾ÆÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  5. ³ÊÈñ´Â ³²ÀÌ ¸Ô´Â ¾ç½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÏ°í Æ÷µµÁÖ³ª ¼úÀ» ¸¶½ÃÁö ¾Ê°íµµ »ì ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¸°Ô ÇÑ °ÍÀº ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀ̽ŠÁÙ ±ú¿ìÃÄÁÖ·Á´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
  1. Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
  2. And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
  3. And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
  4. Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
  5. Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel,
  1. ³ÊÈñ°¡ ÀÌ °÷¿¡ À̸£·¶À» ¶§¿¡ Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÌ ³ª¿Í¼­ ¿ì¸®¸¦ ¸Â¾Æ ½Î¿üÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ±×µéÀ» Ãĺμú ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¿ì¸®´Â ±×µéÀÇ ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ°í ±× ¶¥À» ¸£¿ìº¥°ú °¡µå¿Í ¹Ç³ª½ê ÁöÆÄ ¹Ý¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ¶¼¾îÁÖ¾ú´Ù.
  3. ±×·¯´Ï ³ÊÈñ´Â ÀÌ °è¾àÀÇ Á¶¹®µéÀ» ÁöÄÑ ±×´ë·Î ½ÇõÇÏ¿©¶ó. ±×·¡¾ß ³ÊÈñ°¡ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏÀÌ ¶æ´ë·Î µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â Áö±Ý ¾ßÈÑ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡ ¼­ ÀÖ´Ù. ³ÊÈñ °¢ ÁöÆÄÀÇ ¾î¸¥µé°ú Àå·Îµé°ú °ü¸®µéÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¿Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷,
  5. ³ÊÈñÀÇ ¾î¸°À̵éÀ̳ª ºÎ³àÀÚµé, ÀåÀÛÀ» ÆÐÁÖ´Â »ç¶÷»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¹°À» ±æ¾îÁÖ´Â »ç¶÷, ³ÊÈñÀÇ ÁøÁö ¾È¿¡ ¸öºÙ¿© »ç´Â ¶°µ¹À̱îÁöµµ
  1. Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water:
  2. That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:
  3. That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
  4. Neither with you only do I make this covenant and this oath;
  5. But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
  1. ¿À´Ã·Î¼­ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ¿Í °è¾àÀ» ¸Î°í ±× ¹úÄ¢±îÁöµµ ÁöÄÑ¾ß ÇÏ´Â »çÀÌ°¡ µÈ´Ù.
  2. ¾ßÈѲ²¼­´Â ¿À´Ã ³ÊÈñ¸¦ ¼¼¿ì½Ã¾î ´ç½ÅÀÇ ¹é¼ºÀ¸·Î »ïÀ¸½Ã°í ¸ö¼Ò ³ÊÈñ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ¾îÁֽ÷Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ¿¡°Ôµµ ¾à¼ÓÇØ ÁÖ¼ÌÁö¸¸, ³ÊÈñ ¼±Á¶ ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»ç¾Ç°ú ¾ß°ö¿¡°Ô ÇϽŠ¸Í¼¼¸¦ ÀÌ·¸°Ô ÁöÄÑÁֽô °ÍÀÌ´Ù.
  3. ÀÌ·¸°Ô ³»°¡ ¹úÄ¢À» ºÙ¿©¼­ ¸Î´Â ÀÌ °è¾àÀº ³ÊÈñÇÏ°í¸¸ ¸Î´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
  4. ¿À´Ã ¿©±â¿¡ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷µé»Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¿À´Ã ¿©±â¿¡ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÁö ¾ÊÀº »ç¶÷°úµµ ¸Î´Â °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×·¸´Ù. ³ÊÈñ´Â ¿ì¸®°¡ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ¾î¶»°Ô »ì¾Ò´ÂÁö ¾È´Ù. ¶Ç ±×°£ ¿©·¯ ¹ÎÁ·µé »çÀ̸¦ ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô Áö³ª¿Ô´ÂÁöµµ ³ÊÈñ´Â ¾È´Ù.
  1. (For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
  2. And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
  3. Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
  4. And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
  5. The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
  1. ±×µéÀÌ ³ª¹«¿Í µ¹°ú Àº°ú ±ÝÀ¸·Î ±¸¿ªÁú³ª´Â ¿ì»óµéÀ» ¸¸µé¾î ¸ð½Ã°í ÀÖ´Â °ÍÀ» ³ÊÈñ´Â º¸¾Ò´Ù.
  2. ¿À´Ã, ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑ¿¡°Ô¼­ ¸¶À½ÀÌ ¶°³ª ±× ¹ÎÁ·µéÀÇ ½ÅµéÀ» µû¶ó°¡ ¼¶±â·Á´Â ÀÚ°¡ Çà¿©³ª ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾øµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¾î¶² ³²ÀÚµµ ¿©ÀÚµµ, ¹®Áßµµ ÁöÆĵµ ±×·± ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çà¿©³ª ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ±×·± ¼ÒÅ°°ÀÌ ¾´ ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â »Ñ¸®°¡ À־´Â ¾È µÈ´Ù.
  3. ±×·± ÀÚ´Â ÀÌ ¹úÄ¢ Á¶Ç×µéÀ» µè°í¼­µµ Á¦ Àß³­ ÁÙ¸¸ ¾Ë°í, '¹°ÀÌ ÄåÄå ¼Ú´Â µ¿»êÀ̵çÁö ¸Þ¸¶¸¥ »ç¸·À̵çÁö ³» ¸Ú´ë·Î ¸¶±¸ µÚ¾þ¾î¹ö·Áµµ ³ª¿¡°Ô´Â ¾Æ¹« ÀÏ ¾øÀ¸¸®¶ó.' ÇÏ°ÚÁö¸¸,
  4. ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×·± ÀÚ¸¦ ¿ë¼­ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×¿¡°Ô ´ç½ÅÀÇ ºÐ³ë¿Í ÁúÅõ¸¦ ÅͶ߸®½Ã¾î ÀÌ Ã¥¿¡ ¹úÄ¢À¸·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ ³»·Á µ¤Ä¡°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×ÀÇ À̸§À» ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¿¡¼­ Áö¿ö¹ö¸®°í ¸¶½Ã¸®¶ó.
  5. ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×·± ÀÚ¸¦ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄµé °¡¿îµ¥¼­ °¥¶ó ¼¼¿ì½Ã°í ÀÌ ¹ýÀü¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â °è¾à¿¡ µþ¸° ¸ðµç ¹úÄ¢´ë·Î Àç¾ÓÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  1. And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
  2. So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
  3. And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
  4. Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
  5. Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
  1. ³ÊÈñ µÚ¸¦ À̾î ÀϾ ´ÙÀ½ ¼¼´ëÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀ̳ª ¸Õ ³ª¶ó¿¡¼­ ¿Â ¿Ü±¹ÀεéÀÌ ¾ßÈѲ²¼­ ÀÌ ¶¥¿¡ ³»¸®½Å Àç¾Ó°ú Æ۶߸®½Å º´À» º¸°í ¹°À» °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¾ßÈѲ²¼­ È­¸¦ ³»½Ã¾î µÚ¾þÀ¸½Å ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¿Í ¾Æµå¸¶¿Í ½ºº¸ÀÓ°°ÀÌ, À¯È²°ú ¼Ò±ÝÀ¸·Î ´Ù Å¿ö¹ö·Á ÀÌ ¶¥¿¡ ¾¾¸¦ »Ñ¸± ¾öµÎµµ ³ªÁö ¾Ê°Ô, ¿òÀÌ Æ² °¡¸Áµµ ¾ø°Ô, ±×¸®°í Ç®Æ÷±â Çϳª ÀÚ¶ö ¼ö ¾øµµ·Ï µÚ¾þÀ¸½Å °ÍÀ» º¸°í
  3. ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀº ¹°À» °ÍÀÌ´Ù. '¾îÂîÇÏ¿© ¾ßÈѲ²¼­ ÀÌ ¶¥¿¡ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇϼÌÀ»±î? ÀÌÅä·Ï Ȥ½ÉÇÑ ºÐ³ë¸¦ ÅͶ߸®¼ÌÀ»±î?'
  4. ±×·¯¸é ÀÌ·¸°Ôµé ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 'ÀÌ ¹é¼ºÀº ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ±¸ÃâµÇ¾î ³ª¿Ã ¶§¿¡ ÀúÈñ ¼±Á¶ÀÇ ÇÏ´À´Ô°ú ¸ÎÀº °è¾àÀ» Àú¹ö·È´Ù°¡ ÀÌ ¸ð¾çÀÌ µÇ¾ú´Ü´Ù.
  5. µèÁöµµ º¸Áöµµ ¸øÇÏ´ø ½Åµé, ¾ßÈѲ²¼­ ¼¶±âÁö ¸»¶ó°í ÇϽŠ½ÅµéÀ» µû¶ó°¡ ±×µéÀ» ¼¶±â¸ç ÀýÇßÁö.
  1. For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:
  2. And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
  3. And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.
  4. The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
  1. ±×·¯´Ï ¾ßÈÑÀÇ ºÐ³ë°¡ ÀÌ ¶¥¿¡ ÅÍÁú ¼ö¹Û¿¡. ±×·¡¼­ ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ ±× À§¿¡ ³»¸®¼Ì´ø °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¾ßÈѲ²¼­ ³Ê¹« ³ë¿±°í È­°¡ ³ª°í ºÐÇϼż­ ±×µéÀ» ÀúÈñ ¶¥¿¡¼­ ¼ÛµÎ¸®Â° »Ì¾Æ´Ù°¡ ¿À´Ã³¯ Àú·¸°Ô ´Ù¸¥ ³ª¶ó¿¡ ÂѾƹö¸®½Å °ÍÀÌ´Ù.'
  3. ¼û°ÜÁø °ÍÀº ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­³ª ¾Æ½Ç ÀÏÀÌ´Ù. ¿ì¸®¿Í ¿ì¸® ÀÚ¼ÕµéÀÌ ¾ðÁ¦±îÁö³ª ÇÒ ÀÏÀº ÀÌ¹Ì µå·¯³­ ÀÏÀÌ´Ù. ±×·¯´Ï ¿ì¸®´Â ÀÌ ¹ý¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¸»¾¸´ë·Î ½ÇõÇÒ »ÓÀÌ´Ù.
 
  ȸ°³¿¡ µû¸£´Â º¹(30:1-30:20)    
 
  1. And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
  2. And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
  3. That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
  4. If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
  5. And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
  1. ³»°¡ ¿À´Ã ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ³»³õ´Â º¹°ú ÀúÁÖ¸¦ ´ãÀº ÀÌ ¸»ÀÌ ±×´ë·Î ´Ù ÀÌ·ç¾îÁ®¼­ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðµç ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥ ÈðÀ¸¼Ì´Ù°í ÇÏÀÚ. ±×·¯³ª °Å±â¿¡¼­¶óµµ Á¦Á¤½ÅÀÌ µé¾î
  2. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² µ¹¾Æ¿Í¼­ ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸¶À½À» ¸ð¾Æ ±â¿ïÀÌ°í ÀÖ´Â Á¤¼ºÀ» ´Ù ½ñ¾Æ ¿À´Ã ³»°¡ Áö½ÃÇÏ´Â ¸»À» ±×´ë·Î ¼øÁ¾Çϱ⸸ Çϸé,
  3. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­´Â ³ÊÈñ¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ º¸½Ã°í Æ÷·Î »ýÈ°¿¡¼­ µ¹¾Æ¿À°Ô ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² ÂÑ°Ü°¬´ø ³ÊÈñ¸¦ ¸¸¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ´Ù½Ã ¸ð¾ÆµéÀ̽ø®¶ó.
  4. ³ÊÈñ°¡ ºñ·Ï Çϴðú ¶¥ÀÌ ¸Â´ê´Â µ¥±îÁö Èð¾îÁ® °¬´õ¶óµµ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­´Â ³ÊÈñ¸¦ °Å±â¿¡¼­ ¸ð¾Æ µ¥·Á¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ³ÊÈñ ¼±Á¶µéÀÌ Â÷ÁöÇß´ø ¶¥À¸·Î µ¥·Á¿À½Ã¾î ±× ¶¥À» ´Ù½Ã Â÷ÁöÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ³ÊÈñ¸¦ ¼±Á¶µéº¸´Ù ´õ ÀßµÇ°Ô ÇØÁÖ½Ã°í ´õ ºÒ¾î³ª°Ô ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  1. And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
  2. And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
  3. And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
  4. And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
  5. If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
  1. ±×¸®°í ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ ¸¶À½°ú ³ÊÈñ ÈļÕÀÇ ¸¶À½ÀÇ ²®ÁúÀ» ¹þ°Ü Çҷʸ¦ º£Ç®¾îÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ³ÊÈñ°¡ ¸¶À½À» ´Ù ±â¿ïÀÌ°í Á¤¼ºÀ» ´Ù ½ñ¾Æ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ »ç¶ûÇÏ¸ç º¹µÈ »îÀ» ´©¸®°Ô ÇØÁֽðí
  2. ³ÊÈñ¸¦ ±«·ÓÈ÷´ø ³ÊÈñ ¿ø¼ö¿Í Àûµé¿¡°Ô ±× ¸ðµç ÀúÁÖ¸¦ ³»¸®½Ã¸®¶ó.
  3. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¸ç ³»°¡ ¿À´Ã ³»¸®´Â ±×ÀÇ ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ½ÇõÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¸®°í ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­´Â ³ÊÈñ°¡ ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ, ³ÊÈñ ¸öÀÇ ¼Ò»ýµé, °¡ÃàÀÇ »õ³¢µé, ¹çÀÇ ¼ÒÃâÀ» ³ÑÄ¡°Ô ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¾ßÈѲ²¼­´Â ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°½Ã¾î ³ÊÈñ¸¦ ÀßµÇ°Ô ÇØÁֽô ÀÏÀÌ ¸¶³É ±â»Ú½Ç °ÍÀÌ´Ù. ÀÏÂïÀÌ ±â»µÇϽÉÀ¸·Î½á ³ÊÈñ ¼±Á¶µéÀ» ÀßµÇ°Ô ÇØÁ̵ּíÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ôµµ Àß ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¹°·Ð ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µé¾î ÀÌ ¹ýÀü¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ±×ÀÇ °è¸í°ú ±ÔÁ¤À» ÁöÅ°°í ³ÊÈñ ¸¶À½À» ´Ù ±â¿ïÀÌ°í Á¤¼ºÀ» ´Ù ½ñ¾Æ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² µ¹¾Æ¿Í¾ß ±×·¸°Ô ÇØÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  1. For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
  2. It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
  3. Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
  4. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
  5. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
  1. ³»°¡ ¿À´Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô ³»¸®´Â ÀÌ ¹ýÀº ³ÊÈñ·Î¼­ ¾öµÎµµ ³»Áö ¸øÇÒ ÀÏÀ̰ųª ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ ÀÏÀº ¾Æ´Ï´Ù.
  2. ±×°ÍÀº Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. '´©°¡ Çϴÿ¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ¹ýÀ» ³»·Á´Ù ÁÖÁö ¾ÊÀ¸·Á³ª? ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ µè°í ±×´ë·Î ÇÒ ÅÍÀε¥.' ÇÏ°í ¸»ÇÏÁö ¸¶¶ó.
  3. ¹Ù´Ù °Ç³Ê ÀúÂÊ¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù. '´©°¡ ÀÌ ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ê°¡¼­ ±× ¹ýÀ» °¡Á®´Ù ÁÖÁö ¾ÊÀ¸·Á³ª? ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ µè°í ±×´ë·Î ÇÒ ÅÍÀε¥.' ÇÏ°í ¸»ÇÏÁöµµ ¸¶¶ó.
  4. ±×°ÍÀº ³ÊÈñ¿Í ¾ÆÁÖ °¡±î¿î °÷¿¡ ÀÖ´Ù. ³ÊÈñ ÀÔ¿¡ ÀÖ°í ³ÊÈñ ¸¶À½¿¡ À־ ÇÏ·Á°í¸¸ ÇÏ¸é ¾ðÁ¦µçÁö ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
  5. º¸¾Æ¶ó. ³ª´Â ¿À´Ã »ý¸í°ú Á×À½, Çູ°ú ºÒÇàÀ» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ³»³õ´Â´Ù.
  1. In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
  2. But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
  3. I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
  4. I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
  5. That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
  1. ³»°¡ ¿À´Ã ³»¸®´Â ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈÑÀÇ ¸í·ÉÀ» ¼øÁ¾ÇÏ¸ç ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ »ç¶ûÇÏ°í ±×°¡ Áö½ÃÇϽŠ±æÀ» °ÉÀ¸¸ç ±×ÀÇ °è¸í°ú ±ÔÁ¤°ú ¹ý·ÉÀ» ÁöÅ°¸é ³ÊÈñ´Â º¹µÇ°Ô »ì¸ç ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ µé¾î°¡ Â÷ÁöÇÏ·Á´Â ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼­ ³»¸®½Ã´Â º¹À» ´©¸± °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³ÊÈñ ¸¶À½ÀÌ º¯ÇÏ¿© ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ÇÏ´À´Ô²² Ãß¹æ´çÇÏ¿© ´Ù¸¥ ½Åµé ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ±×°ÍµéÀ» ¼¶±â°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¿À´Ã ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÏ·¯µÐ´Ù. ±×¸®µÇ¸é ³ÊÈñ´Â ¹Ýµå½Ã ¸ÁÇϸ®¶ó. ³ÊÈñ°¡ ÀÌÁ¦ ¿ä¸£´Ü °­À» °Ç³Ê°¡ Â÷ÁöÇÏ·Á´Â ¶¥¿¡¼­ ¿À·¡ »ìÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ª´Â ¿À´Ã Çϴðú ¶¥À» ÁõÀÎÀ¸·Î ¼¼¿ì°í ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ »ý¸í°ú Á×À½, º¹°ú ÀúÁÖ¸¦ ³»³õ´Â´Ù. ³ÊÈñ³ª ³ÊÈñ ÈļÕÀÌ Àß»ì·Á°Åµç »ý¸íÀ» ÅÃÇÏ¿©¶ó.
  5. ±×°ÍÀº ³ÊÈñ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¸»¾¸À» µè°í ±×¿¡°Ô¸¸ Ã漺À» ´ÙÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀÌ ¾ßÈѲ²¼­ ³ÊÈñ ¼±Á¶, ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»ç¾Ç°ú ¾ß°ö¿¡°Ô ÁÖ°Ú´Ù°í ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ¿À·¡ Àß»ç´Â ±æÀÌ´Ù."
 
  ÈѸê(ýÃØþ, 29:23)  Àϼø°£¿¡ Çæ¾î ¾ø¾Ö ¹ö¸²  

  - 4¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >