|
- And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
- And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
- Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
- And he said, All these have I kept from my youth up.
- Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
|
- À¯´ÙÀÇ ÁöµµÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ "¼±ÇϽŠ¼±»ý´Ô, Á¦°¡ ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò°Ú½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¿¹¼ö²² ¹°¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¿Ö ³ª¸¦ ¼±ÇÏ´Ù°í ÇÏ´À³Ä? ¼±ÇϽŠºÐÀº ÇÏ´À´Ô ÇÑ ºÐ»ÓÀ̽ôÙ.
- '°£À½ÇÏÁö ¸¶¶ó. »ìÀÎÇÏÁö ¸¶¶ó. µµµÏÁúÇÏÁö ¸¶¶ó. °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏÁö ¸¶¶ó. ³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇÏ¿©¶ó.' ÇÑ °è¸íµéÀ» ¾Ë°í ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä?"
- ±× »ç¶÷Àº "¾î·Á¼ºÎÅÍ Àú´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ÁöÄÑ¿Ô½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í "³Ê¿¡°Ô´Â ¾ÆÁ÷µµ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ Çϳª ´õ ÀÖ´Ù. ÀÖ´Â °ÍÀ» ´Ù ÆÈ¾Æ °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´©¾îÁÖ¾î¶ó. ±×¸®°í ¿Í¼ ³ª¸¦ µû¶ó¶ó. ±×·¯¸é Çϴÿ¡¼ º¸È¸¦ ¾ò°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù." Çϼ̴Ù.
|
- And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
- And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
- For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
- And they that heard it said, Who then can be saved?
- And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
|
- ±×·¯³ª ±×´Â Å« ºÎÀÚ¿´±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í ¹«Ã´ ¸¶À½ÀÌ ±«·Î¿ü´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ±×¸¦ º¸½Ã°í ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "Àç¹°ÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Ã ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾î·Á¿î ÀÏÀÎÁö ¸ð¸¥´Ù.
- ºÎÀÚ°¡ ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ³«Å¸°¡ ¹Ù´Ã±Í¸¦ ºüÁ® ³ª°¡´Â °ÍÀÌ ´õ ½¬¿ï °ÍÀÌ´Ù."
- »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ¸»¾¸À» µè°í "±×·¯¸é ±¸¿ø¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â "»ç¶÷ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÌÁö¸¸ ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
|
- Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
- And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
- Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
|
- ±× ¶§¿¡ º£µå·Î°¡ "º¸½Ã´Ù½ÃÇÇ ÀúÈñ´Â °¡Á¤À» ¹ö¸®°í ÁÖ´ÔÀ» µû¶ú½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í "³ª´Â ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇÑ´Ù. ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó¸¦ À§ÇÏ¿© ÁýÀ̳ª ¾Æ³»³ª ÇüÁ¦³ª ºÎ¸ð³ª Àڳฦ ¹ö¸° »ç¶÷Àº
- ´©±¸³ª ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ¿©·¯ °©ÀýÀÇ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ¿À´Â ¼¼»ó¿¡¼´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
|
|
|