|
- After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
- Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
- His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
- For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
- For neither did his brethren believe in him.
|
- ±× µÚ¿¡ ¿¹¼ö²²¼´Â À¯´ÙÀεéÀÌ Àڱ⸦ Á×ÀÌ·Á°í ÇßÀ¸¹Ç·Î À¯´Ù Áö¹æÀ¸·Î´Â ´Ù´Ï°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¼ °¥¸±·¡¾Æ Áö¹æÀ» ã¾Æ´Ù´Ï¼Ì´Ù.
- ±×·±µ¥ À¯´ÙÀεéÀÇ ¸íÀýÀÎ Ãʸ·ÀýÀÌ °¡±î¿öÁöÀÚ
- ¿¹¼öÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ ¿¹¼ö²² "ÀÌ °÷À» ¶°³ª À¯´Ù·Î °¡¼ ´ç½ÅÀÌ ÇàÇϽô ±× ÈǸ¢ÇÑ ÀϵéÀ» Á¦Àڵ鿡°Ô º¸À̽ʽÿÀ.
- ³Î¸® ¾Ë·ÁÁö·Á¸é ¼û¾î¼ ÀÏÇؼ´Â ¾È µË´Ï´Ù. ÀÌ·± ÈǸ¢ÇÑ ÀϵéÀ» ÇÒ ¹Ù¿¡´Â ÀÚ½ÅÀ» ¼¼»ó¿¡ µå·¯³»´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ±ÇÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ·¸µí ¿¹¼öÀÇ ÇüÁ¦µéÁ¶Â÷µµ ±×ºÐÀ» ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù.
|
- Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.
- The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
- Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.
- When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
- But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¾Æ¹« ¶§³ª »ó°ü¾øÁö¸¸ ³ªÀÇ ¶§´Â ¾ÆÁ÷ ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
- ¼¼»óÀÌ ³ÊÈñ´Â ¹Ì¿öÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸ ³ª´Â ¹Ì¿öÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¼¼»óÀÌ ÇÏ´Â ÁþÀÌ ¾ÇÇؼ ³»°¡ ±×°ÍÀ» µéÃ߾±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ¾î¼ ¿Ã¶ó°¡¼ ¸íÀýÀ» Áö³»¶ó. ¾ÆÁ÷ ³ªÀÇ ¶§°¡ µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸´Ï ³ª´Â À̹ø ¸íÀý¿¡´Â ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Ê°Ú´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í °è¼ÓÇÏ¿© °¥¸±·¡¾Æ¿¡ ¸Ó¹«¸£¼Ì´Ù.
- ÇüÁ¦µéÀÌ ¸íÀýÀ» Áö³»·¯ ¿Ã¶ó°¡°í ³ µÚ¿¡ ¿¹¼ö²²¼µµ ³²ÀÇ ´«¿¡ ¶çÁö ¾Ê°Ô ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù.
|
- Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
- And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
- Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
- Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
- And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
|
- ¸íÀý µ¿¾È¿¡ À¯´ÙÀεéÀº "¿¹¼ö°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä?" ÇÏ°í ¹°À¸¸ç ã¾Æ´Ù³æ´Ù.
- ±×¸®°í ±ºÁß »çÀÌ¿¡¼´Â ¿¹¼ö¸¦ µÎ°í ÀÌ·¯ÄôÀú·¯Äô ¸»µéÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. "±×´Â ÁÁÀº ºÐÀÌ¿À." ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ Àִ°¡ Çϸé, "¾Æ´Ï¿À, ±×´Â ±ºÁßÀ» ¼ÓÀÌ°í ÀÖ¼Ò." ÇÏ´Â »ç¶÷µµ ÀÖ¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª À¯´ÙÀεéÀÌ µÎ·Á¿ö¼ ¿¹¼ö¿¡ °üÇÏ¿© ³»³õ°í ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù.
- ¸íÀý Áß°£Âë Çؼ ¿¹¼ö²²¼´Â ¼ºÀüÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡ °¡¸£Ä¡±â ½ÃÀÛÇϼ̴Ù.
- À¯´ÙÀεéÀº "Àú »ç¶÷Àº ¹è¿ìÁöµµ ¾Ê¾Ò´Âµ¥ ¾î¶»°Ô Àú·¸µí ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸¹À»±î?" ÇÏ°í ±âÀÌÇÏ°Ô ¿©°å´Ù.
|
- Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
- If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
- He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
- Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
- The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
|
- ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀº ³» °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¸¦ º¸³»½Å ºÐÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ´Ù.
- ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ» ½ÇõÇÏ·Á´Â »ç¶÷À̸é ÀÌ°ÍÀÌ ÇÏ´À´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â °¡¸£Ä§ÀÎÁö ¶Ç´Â ³» »ý°¢¿¡¼ ³ª¿Â °¡¸£Ä§ÀÎÁö¸¦ ¾Ë °ÍÀÌ´Ù.
- Á¦ »ý°¢´ë·Î ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷Àº Àڱ⠿µ±¤À» ±¸ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Àڱ⸦ º¸³»½Å ºÐÀÇ ¿µ±¤À» À§Çؼ Èû¾²´Â »ç¶÷Àº Á¤Á÷ÇÏ¸ç ±× ¼Ó¿¡ °ÅÁþÀÌ ¾ø´Ù.
- ³ÊÈñ¿¡°Ô À²¹ýÀ» Á¦Á¤ÇØ ÁØ ÀÌ´Â ¸ð¼¼°¡ ¾Æ´Ï³Ä? ±×·±µ¥µµ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ±× ¹ýÀ» ÁöÅ°´Â »ç¶÷Àº Çϳªµµ ¾ø´Ù. µµ´ëü ³ÊÈñ´Â ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÏ´À³Ä?"
- ±ºÁßµéÀº "´ç½ÅÀÌ ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê¾Ò¼Ò? ´©°¡ ´ç½ÅÀ» Á×ÀÌ·Á ÇÑ´Ü ¸»ÀÌ¿À?" ÇÏ¿´´Ù.
|
- Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
- Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
- If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
- Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
|
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "³»°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÀÏÀ» ÇÑ °¡Áö Çß´Ù°í ÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¸ðµÎ ³î¶ó°í ÀÖ´Ù.
- ¸ð¼¼°¡ ÇҷʹýÀ» ¸í·ÉÇß´Ù ÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ »ç³»¾ÆÀ̵鿡°Ô Çҷʸ¦ º£Ç®°í ÀÖ´Ù.- »ç½Ç ÇҷʹýÀº ¸ð¼¼°¡ Á¤ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿¾ ¼±Á¶¿¡°Ô¼ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ´Ù.-
- ³ÊÈñ´Â ÀÌ·¸°Ô ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÀ» ¾î±âÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ Çҷʸ¦ º£Ç®¸é¼ ³»°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ »ç¶÷ Çϳª¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ °íÃÄÁÖ¾ú´Ù°í ÇÏ¿© ±×·¸°Ô ȸ¦ ³»´Â °ÍÀ̳Ä?
- °Ñ¸ð¾çÀ» º¸°í ÆÇ´ÜÇÏÁö ¸»°í °øÁ¤ÇÏ°Ô ÆÇ´ÜÇÏ¿©¶ó."
|
|
|