´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 19ÀÏ (2)

 

¿äÇѺ¹À½ 10:22-10:42

¸Þ½Ã¾ÆÀû ±Ç´ÉÀ» ¿©·¯ Â÷·Ê ¸ñ°ÝÇÏ°íµµ ÀÇȤ¿¡ Âù Áú¹®¸¸ ÇÏ´Â À¯´ëÀε鿡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´Ô°ú ÀÚ½ÅÀ» µ¿ÀϽÃÇϽøç ÀÚ±âÀÇ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ Çϳª´ÔÀ» Áõ°ÅÇÑ´Ù°í ´äº¯Çϼ̴Ù. À¯´ëÀεéÀÌ ½Å¼º ¸ðµ¶ Á˸¦ Àû¿ëÇØ µ¹·Î Ä¡·Á ÇÏÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº ¼º°æÀ» ÀοëÇØ ±×µéÀ» ¹Ý¹ÚÇϼ̴Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ Àڱ⠰è½Ã(10:22-10:42)    
 
  1. And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
  2. And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
  3. Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
  4. Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
  5. But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
  1. ¶§´Â °Ü¿ïÀ̾ú´Ù. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­´Â ºÀÇåÀý ÃàÁ¦°¡ ¹ú¾îÁö°í ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­´Â ¼ºÀü ±¸³»¿¡ ÀÖ´Â ¼Ö·Î¸ó Çà°¢À» °Å´Ò°í °è¼Ì´Âµ¥
  3. À¯´ÙÀεéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µÑ·¯½Î°í "´ç½ÅÀº ¾ó¸¶³ª ´õ ¿À·¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» Á¶ÀÌ°Ô ÇÒ ÀÛÁ¤ÀԴϱî? ´ç½ÅÀÌ Á¤¸» ±×¸®½ºµµ¶ó¸é ±×·¸´Ù°í ºÐ¸íÈ÷ ¸»ÇØ ÁֽÿÀ." ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ¿¹¼ö²²¼­´Â "³»°¡ ÀÌ¹Ì ¸»Çߴµ¥µµ ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» ¹ÏÁö ¾Ê´Â±¸³ª. ³»°¡ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇÏ´Â ÀϵéÀÌ ¹Ù·Î ³ª¸¦ Áõ¸íÇØ ÁØ´Ù.
  5. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ³» ¾çÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
  1. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
  2. And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
  3. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
  4. I and my Father are one.
  5. Then the Jews took up stones again to stone him.
  1. ³» ¾çµéÀº ³» ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ¾Ë¾Æµè´Â´Ù. ³ª´Â ³» ¾çµéÀ» ¾Ë°í ±×µéÀº ³ª¸¦ µû¶ó¿Â´Ù.
  2. ³ª´Â ±×µé¿¡°Ô ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ÁØ´Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ°í ¾Æ¹«µµ ±×µéÀ» ³» ¼Õ¿¡¼­ »©¾Ñ¾Æ°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³»°Ô ¸Ã°ÜÁֽŠ°ÍÀº ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¼ÒÁßÇÏ´Ù. ¾Æ¹«µµ ±×°ÍÀ» ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼Õ¿¡¼­ »©¾Ñ¾Æ°¥ ¼ö ¾ø´Ù.
  4. ¾Æ¹öÁö¿Í ³ª´Â ÇϳªÀÌ´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
  5. ÀÌ ¶§¿¡ À¯´ÙÀεéÀº ´Ù½Ã µ¹À» Áý¾î ¿¹¼ö²² ´øÁö·Á°í ÇÏ¿´´Ù.
  1. Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
  2. The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
  3. Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
  4. If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
  5. Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
  1. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô "³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¸Ã°ÜÁֽŠÁÁÀº ÀϵéÀ» ¸¹ÀÌ º¸¿©ÁÖ¾ú´Âµ¥ ±× Áß¿¡¼­ ¾î¶² °ÍÀÌ ¸ø¸¶¶¥Çؼ­ µ¹À» µé¾î Ä¡·Á´Â °ÍÀ̳Ä?" ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. À¯´ÙÀεéÀº "´ç½ÅÀÌ ÁÁÀº ÀÏÀ» Çߴµ¥ ¿ì¸®°¡ ¿Ö µ¹À» µé°Ú¼Ò? ´ç½ÅÀÌ ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇßÀ¸´Ï±î ±×·¯´Â °ÍÀÌ¿À. ´ç½ÅÀº ÇÑ°« »ç¶÷À̸鼭 ÇÏ´À´Ô Ç༼¸¦ ÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê¼Ò?" ÇÏ°í ´ëµé¾ú´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñÀÇ À²¹ý¼­¸¦ º¸¸é ÇÏ´À´Ô²²¼­ '³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ½ÅÀ̶ó ºÒ·¶´Ù.' ÇϽŠ±â·ÏÀÌ ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä?
  4. ÀÌ·¸°Ô ¼º¼­¿¡¼­´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ ½ÅÀ̶ó°í ºÒ·¶´Ù. ¼º°æ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ ÂüµÇ½Ã´Ù.
  5. ¾Æ¹öÁö²²¼­´Â ³ª¿¡°Ô °Å·èÇÑ ÀÏÀ» ¸Ã°Ü ¼¼»ó¿¡ º¸³»Á̴ּÙ. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ÇÏ´À´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇÑ ¸» ¶§¹®¿¡ ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÑ´Ù°í ÇÏ´À³Ä?
  1. If I do not the works of my Father, believe me not.
  2. But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
  3. Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
  4. And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
  5. And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
  1. ³»°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù¸é ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê¾Æµµ ÁÁ´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³»°¡ ±× ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´õ¶óµµ ³»°¡ ÇÏ´Â Àϸ¸Àº ¹Ï¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä? ±×·¯¸é ³ÊÈñ´Â ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³» ¾È¿¡ °è½Ã°í ¶Ç ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  3. ±× ¶§¿¡ À¯´ÙÀεéÀÌ ´Ù½Ã±Ý ¿¹¼ö¸¦ ºÙÀâÀ¸·Á°í ÇßÀ¸³ª ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ¸öÀ» ÇÇÇϼ̴Ù.
  4. ¿¹¼ö²²¼­´Â ´Ù½Ã ¿äÇÑÀÌ Àü¿¡ ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®´ø ¿ä¸£´Ü °­ °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡½Ã¾î °Å±â¿¡ ¸Ó¹«¸£¼Ì´Ù.
  5. ±× ¶§ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö²² ¸ô·Á¿Í¼­ ¼­·Î "¿äÇÑÀº ±âÀûÀ» º¸¿©ÁÖÁö ¸øÇßÁö¸¸ ±×°¡ ÀÌ »ç¶÷¿¡ °üÇؼ­ ÇÑ ¸»Àº ¸ðµÎ »ç½ÇÀ̾ú´Ù." Çϸ鼭
  1. And many believed on him there.
  1. ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ °Å±â¿¡¼­ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï°Ô µÇ¾ú´Ù.
 
  ¸¸À¯(Ø¿êó, 10:29)  ¿ìÁÖ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç °Í  
  Âü¶÷(óÐÕ½, 10:33)  ºñ¹æ, ÈѹæÀÇ Àǹ̷νá ÀǵµÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â Á˸¦ ¸»ÇÔ  

  - 5¿ù 19ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >