´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 16ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 3:9-3:31

¹Ù¿ïÀº ¸ðµç Àΰ£Àº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÁËÀÎÀÓÀ» ¹àÈ÷¸é¼­, ÁËÀÎµÈ Àΰ£ÀÌ ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ±æÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â ¹ÏÀ½»ÓÀ̶ó°í °­Á¶ÇÏ¿´´Ù.
 
  ÀüÀηùÀÇ ÁË(3:9-3:18)    
 
  1. What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
  2. As it is written, There is none righteous, no, not one:
  3. There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
  4. They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
  5. Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  1. ±×·¯¸é ¿ì¸® À¯´ÙÀÎÀÌ ³ªÀº Á¡ÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì ³»°¡ ÁöÀûÇßµíÀÌ À¯´ÙÀεéÀ̳ª À̹æÀεéÀ̳ª ´Ù°°ÀÌ ÁË¿¡ »ç·ÎÀâÇô ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¼º¼­¿¡µµ ÀÌ·± ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. "¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷Àº ¾ø´Ù. ´Ü ÇÑ »ç¶÷µµ ¾ø´Ù.
  3. ±ú´Ý´Â »ç¶÷µµ, ÇÏ´À´ÔÀ» ã´Â »ç¶÷µµ ¾ø´Ù.
  4. ¸ðµÎ°¡ ºñ¶Ô¾îÁ® ¾µ¸ð¾ø°Ô µÇ¾ú´Ù. ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Ù. ´Ü ÇÑ »ç¶÷µµ ¾ø´Ù.
  5. ±×µéÀÇ ¸ñ±¸¸ÛÀº ¿­¸° ¹«´ýÀÌ¸ç ±×µéÀÇ Çô´Â °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÔ¼ú¿¡´Â µ¶»çÀÇ µ¶ÀÌ È帣´Ï
  1. Whose mouth is full of cursing and bitterness:
  2. Their feet are swift to shed blood:
  3. Destruction and misery are in their ways:
  4. And the way of peace have they not known:
  5. There is no fear of God before their eyes.
  1. ±×µéÀÇ ÀÔÀº ÀúÁÖ¿Í µ¶¼³·Î °¡µæÇÏ´Ù.
  2. ±×µéÀÇ ¹ßÀº ÇÇ È긮´Â ÀÏ¿¡ ³¯½Ø¸ç
  3. °£ µ¥¸¶´Ù Æı«¿Í ºñÂüÀ» ³²±ä´Ù.
  4. ±×µéÀº ÆòÈ­ÀÇ ±æÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ°í
  5. ±×µéÀÇ ´«¿¡´Â ÇÏ´À´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ±â»öÀÌ ¾ø´Ù."
 
  ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µÊ(3:19-3:31)    
 
  1. Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
  2. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
  3. But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
  4. Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  5. For all have sinned, and come short of the glory of God;
  1. ¿ì¸®°¡ ¾Ë´Ù½ÃÇÇ À²¹ý ¾Æ·¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀº ±× À²¹ýÀÌ ¸í·ÉÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ °á±¹ ¸ðµç »ç¶÷Àº ¸»¹®ÀÌ ¸·È÷°Ô µÇ°í ¿Â ¼¼»óÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ º¹Á¾ÇÏ°Ô µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °ÍÀ¸·Î´Â ¾Æ¹«µµ ÇÏ´À´Ô°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. À²¹ýÀº ´ÜÁö ¹«¾ùÀÌ ÁË°¡ µÇ´ÂÁö¸¦ ¾Ë·ÁÁÙ µû¸§ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ÀÌÁ¦´Â ÇÏ´À´Ô²²¼­ Àΰ£À» ´ç½Å°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¿¡ ³õ¾ÆÁֽô ±æÀÌ µå·¯³µ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº À²¹ý°ú´Â ¾Æ¹« °ü°è°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. À²¹ý¼­¿Í ¿¹¾ð¼­°¡ ¹Ù·Î ÀÌ »ç½ÇÀ» Áõ¸íÇØ ÁÝ´Ï´Ù.
  4. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ¸é ´©±¸³ª ¾Æ¹«·± Â÷º°µµ ¾øÀÌ ´ç½Å°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¿¡ ³õ¾ÆÁֽʴϴÙ. ±×°ÍÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î½á ÀÌ·ç¾îÁö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ Áö¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÇÏ´À´ÔÀÌ Á̴ּø º»·¡ÀÇ ¿µ±¤½º·¯¿î ¸ð½ÀÀ» ÀÒ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù.
  1. Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
  2. Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
  3. To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  4. Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
  5. Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
  1. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ ÅëÇؼ­ ¸ðµç »ç¶÷À» ÁË¿¡¼­ Ç®¾îÁÖ½Ã°í ´ç½Å°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Â ÀºÃÑÀ» °ÅÀú º£Ç®¾îÁּ̽À´Ï´Ù.
  2. ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â Á˸¦ ¿ë¼­ÇØ Áֽ÷Á°í ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±×¸®½ºµµ¸¦ Á¦¹°·Î ³»¾îÁּż­ ÇǸ¦ È긮°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. À̸®ÇÏ¿© ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¼Ì½À´Ï´Ù. °ú°Å¿¡´Â ÇÏ´À´Ô²²¼­ Àΰ£ÀÇ Á˸¦ Âü°í ´«°¨¾ÆÁÖ½ÉÀ¸·Î ´ç½ÅÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¼Ì°í
  3. ¿À´Ã³¯¿¡ ¿Í¼­´Â Á˸¦ ¹°À¸½ÉÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ Á¤ÀǸ¦ ³ªÅ¸³»¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô Çؼ­ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅÀÌ ¿Ã¹Ù¸£½Ã´Ù´Â °Í°ú ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ¸é ´©±¸µçÁö ´ç½Å°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¿¡ ³õ¾ÆÁֽŴٴ °ÍÀ» º¸¿©ÁֽʴϴÙ.
  4. ±×·¯´Ï ¿ì¸®°¡ ³»¼¼¿ï ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾î¶»°Ô Çؼ­ ÇÏ´À´Ô°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ µÇã°Ô µÇ¾ú½À´Ï±î? À²¹ýÀ» Àß ÁöÄѼ­ ±×·¸°Ô µÈ °ÍÀԴϱî? ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¹ÏÀ½À» ÅëÇؼ­ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. »ç¶÷Àº À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â °Í°ú´Â °ü°è¾øÀÌ ¹ÏÀ½À» ÅëÇؼ­ ÇÏ´À´Ô°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ ¸Î´Â´Ù°í ¿ì¸®´Â È®½ÅÇÕ´Ï´Ù.
  1. Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
  2. Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
  3. Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
  1. ÇÏ´À´ÔÀº À¯´ÙÀθ¸ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ̽ŠÁÙ ¾Ð´Ï±î? À̹æÀÎÀÇ ÇÏ´À´ÔÀ̽ñ⵵ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î? °ú¿¬ À̹æÀÎÀÇ ÇÏ´À´Ôµµ µÇ½Ê´Ï´Ù.
  2. ÇÏ´À´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐ»ÓÀ̼ż­ Çҷʸ¦ ¹ÞÀº »ç¶÷À̳ª ¹ÞÁö ¾ÊÀº »ç¶÷À̳ª ´Ù °°ÀÌ ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½À» ÅëÇؼ­ ´ç½Å°ú ¿Ã¹Ù¸¥ °ü°è¸¦ °®°Ô ÇØÁֽʴϴÙ.
  3. ±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ ¹ÏÀ½À» ³»¼¼¿î´Ù°í Çؼ­ À²¹ýÀ» ¹«½ÃÇÏ´Â ÁÙ ¾Æ½Ê´Ï±î? Àý´ë·Î ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á À²¹ýÀ» Á¸ÁßÇÕ´Ï´Ù.
 

  - 7¿ù 16ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >