´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 21ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 7:1-7:20

¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ¹«Á¶°ÇÀûÀÎ ±¸¼ÓÀÇ ÀºÇý·Î ±¸¿ø¹ÞÀº ¼ºµµ´Â ´õ ÀÌ»ó À²¹ýÀÇ Á¤Á˸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ¡®ÀÚÀ¯ÀÚ¡¯À̸ç, À²¹ýÀº ¼ºµµ¿¡°Ô ´ÜÁö Á˸¦ ±ú´Ý°Ô ÇÏ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÒ »ÓÀ̶ó°í Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù.
 
  À²¹ýÀÇ ¿ªÇÒ(7:1-7:20)    
 
  1. Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
  2. For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
  3. So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
  4. Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
  5. For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
  1. ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ý·ü¿¡ Á¤ÅëÇÑ »ç¶÷µéÀÌ´Ï ¸»¾¸ µå¸®´Âµ¥, ¹ý·üÀ̶õ °ÍÀº »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡¸¸ ±¸¼Ó·ÂÀ» °¡Áø´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î?
  2. °áÈ¥ÇÑ ¿©ÀÚ´Â ³²ÆíÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡¸¸ Àڱ⠳²Æí¿¡°Ô ¹ýÀûÀ¸·Î ¸Å¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é ±× ³²Æí¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¹ýÀûÀ¸·Î Á¦¾àÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  3. µû¶ó¼­ Àڱ⠳²ÆíÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ´Ù¸¥ ³²ÀÚ¿Í »ç´Â ¿©ÀÚ´Â °£À½ÇÑ ¿©ÀÚ¶ó´Â ¸»À» µè°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é ¿©ÀÚ´Â ±× ¹ýÀÇ Á¦¾àÀ» ¹ÞÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ´Ù¸¥ ³²ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÏ´õ¶óµµ °£À½ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
  4. Ä£¾ÖÇÏ´Â ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐµµ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇѸöÀÌ µÇ¾î Á×À½À¸·Î½á À²¹ýÀÇ Á¦¾à¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ´Ù¸¥ ºÐ °ð, Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³ª½Å ±×¸®½ºµµÀÇ »ç¶÷ÀÌ µÇ°í ÇÏ´À´Ô²² À¯¿ëÇÑ »ç¶÷µéÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  5. Àü¿¡ ¿ì¸®°¡ À°ÀûÀÎ »ýÈ°À» ÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â À²¹ý ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ¿Â¸ö¿¡ Á˽º·¯¿î ¿åÁ¤ÀÌ ¹ßµ¿ÇÏ¿© Á×À½À» °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù.
  1. But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
  2. What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
  3. But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
  4. For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
  5. And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
  1. ¿ì¸®´Â À²¹ý¿¡ »ç·ÎÀâÇô ÀÖ¾úÁö¸¸ ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â Á׾ ±× Á¦¾àÀ» ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â ³°Àº ¹ýÁ¶¹®À» µû¶ó¼­ ¼¶±âÁö ¾Ê°í ¼º·É²²¼­ Áֽô »õ »ý¸íÀ» °¡Áö°í ¼¶±â°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¸é À²¹ýÀÌ °ð Á˶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? Àý´ë·Î ±×·² ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª À²¹ýÀÌ ¾ø¾ú´øµé ³ª´Â Á˸¦ ¸ô¶úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. Ž³»Áö ¸»¶ó´Â À²¹ýÀÌ ¾ø¾ú´õ¶ó¸é Ž¿åÀÌ Á˶ó´Â °ÍÀ» ³ª´Â ¸ô¶úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ÁË´Â ÀÌ °è¸íÀ» ±âÈ­·Î ³» ¼Ó¿¡ ¿Â°® Ž¿åÀ» ÀÏÀ¸Ä×½À´Ï´Ù. À²¹ýÀÌ ¾ø´Ù¸é ÁË´Â Á×Àº °ÍÀ̳ª ´Ù¸§¾ø½À´Ï´Ù.
  4. ³ª´Â Àü¿¡ À²¹ýÀÌ ¾øÀ» ¶§¿¡´Â »ì¾Ò¾ú´Âµ¥ °è¸íÀÌ µé¾î¿ÀÀÚ ÁË´Â »ì¾Æ³ª°í
  5. ³ª´Â Á×¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ »ý¸íÀ» °¡Á®´Ù ÁÖ¾î¾ß ÇÒ ±× °è¸íÀÌ ³ª¿¡°Ô ¿ÀÈ÷·Á Á×À½À» °¡Á®¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
  1. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
  2. Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
  3. Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
  4. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
  5. For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
  1. ´Ù½Ã ¸»Çϸé ÁË°¡ °è¸íÀ» ±âÈ­·Î ³ª¸¦ ¼ÓÀÌ°í ±× °è¸íÀ¸·Î ³ª¸¦ Á×ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª À²¹ýÀº ¾îµð±îÁö³ª °Å·èÇÏ°í °è¸íµµ °Å·èÇÏ°í Á¤´çÇÏ°í ÁÁÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯¸é ±× ÁÁÀº °ÍÀÌ ³ª¿¡°Ô Á×À½À» °¡Á®¿Ô´Ù´Â ¸»ÀԴϱî? Àý´ë·Î ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç½ÇÀº ÁË°¡ ±× ÁÁÀº °ÍÀ» ¸Å°³·Î Çؼ­ ³ª¿¡°Ô Á×À½À» °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÁË´Â ÁË·Î µå·¯³ª°Ô µÇ°í °è¸íÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× ÁË°¡ ¾ó¸¶³ª ¾Çµ¶ÇÑ °ÍÀÎÁö°¡ µå·¯³ª°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  4. ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Â ´ë·Î À²¹ý ÀÚü´Â ¿µÀûÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ³ª´Â À°Á¤À» µû¶ó »ç´Â »ç¶÷À¸·Î¼­ ÁËÀÇ Á¾À¸·Î Æȸ° ¸öÀÔ´Ï´Ù.
  5. ³ª´Â ³»°¡ ÇÏ´Â ÀÏÀ» µµ¹«Áö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ³»°¡ ÇØ¾ß°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ÀÏÀº ÇÏÁö ¾Ê°í µµ¸®¾î Çؼ­´Â ¾È µÇ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
  1. If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
  2. Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
  3. For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
  4. For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
  5. Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
  1. ±×·±µ¥ ±×·± ÀÏÀ» Çϸ鼭µµ ±×°ÍÀ» Çؼ­´Â ¾È µÇ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀº °ð À²¹ýÀÌ ÁÁ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ±×·¸´Ù¸é ±×·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¼Ó¿¡ µµ»ç¸®°í ÀÖ´Â ÁËÀÔ´Ï´Ù.
  3. ³» ¼Ó¿¡ °ð ³» À°Ã¼ ¼Ó¿¡´Â ¼±ÇÑ °ÍÀÌ Çϳªµµ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¶À½À¸·Î´Â ¼±À» ÇàÇÏ·Á°í Çϸ鼭µµ ³ª¿¡°Ô´Â ±×°ÍÀ» ½ÇõÇÒ ÈûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
  4. ³ª´Â ³»°¡ ÇØ¾ß ÇÏ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ¼±Àº ÇàÇÏÁö ¾Ê°í Çؼ­´Â ¾È µÇ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ¾ÇÀ» ÇàÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ±×·± ÀÏÀ» Çϸ鼭µµ ±×°ÍÀ» Çؼ­´Â ¾È µÇ°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï °á±¹ ±×·± ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¼Ó¿¡ µé¾î ÀÖ´Â ÁËÀÔ´Ï´Ù.
 

  - 7¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >