´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 25ÀÏ (1)

 

¿ª´ëÇÏ 8:1-9:31

¼Ö·Î¸óÀÇ ÁöÇý·Î¿î ÅëÄ¡·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á¤Ä¡, °æÁ¦, Á¾±³, °¢ ¹æ¸éÀ¸·Î ºÎ°­ÇÑ ³ª¶ó°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¸í¼ºÀ» µè°í ¹æ¹®ÇÑ ½º¹Ù ¿©¿ÕÀº ¼Ö·Î¸óÀÇ ÁöÇý¿Í ºÎ±Í ¿µÈ­¿¡ źº¹ÇÏ°í µ¹¾Æ°¬´Ù.
 
  ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾÷Àûµé(8:1-8:18)    
 
  1. And it came to pass at the end of twenty years, wherein Solomon had built the house of the LORD, and his own house,
  2. That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
  3. And Solomon went to Hamathzobah, and prevailed against it.
  4. And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
  5. Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
  1. ¼Ö·Î¸óÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü°ú ÀÚ±âÀÇ ±ÃÀüÀ» Áþ´Â µ¥´Â ÀÌ½Ê ³âÀÌ °É·È´Ù.
  2. ¼Ö·Î¸óÀº ÈĶ÷¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀº ¼ºµéµµ °³ÃàÇÏ°í °Å±â¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» Á¤Âø½ÃÄ×´Ù.
  3. ¼Ö·Î¸óÀº ¶Ç ÇϸÀ¼Ò¹Ù·Î °¡¼­ À̸¦ Á¤º¹ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×´Â ±¤¾ß¿¡ ´Ùµå¸ôÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´°í ÇϸÀ¿¡´Â ¾ç°î ÀúÀ强µéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù.
  5. ¶Ç À­ºªÈ£·Ð°ú ¾Æ·§ºªÈ£·Ð¿¡ ¼ºÀ» ½×°í ¹®À» ¸¸µé¾î ´Þ°í ºøÀåÀ» Áú·¯ ±× °÷À» ¿ä»õ µµ½Ã·Î ¸¸µé°í,
  1. And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
  2. As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel,
  3. But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
  4. But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.
  5. And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
  1. ¹Ù¾Ë¶ùÀ» °Ç¼³ÇÏ°í ¿Õ½Ç ¾ç°îÀ» ÀúÀåÇØ µÎ´Â ¸ðµç ¼ºµé°ú ¸ðµç º´°Å Áֵмºµé°ú ±º¸¶ ÁֵмºµéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½À» ºñ·ÔÇÏ¿© ·¹¹Ù³í°ú Àü ¿µÅä ¾ÈÀÇ °ÇÃàÀº ´Ù ¼Ö·Î¸óÀÇ °èȹ´ë·Î µÇ¾ú´Ù.
  2. ±×·±µ¥ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ ¾Æ´Ñ ÇòÁ·, ¾Æ¸ð¸®Á·, ºê¸®ÁîÁ·, È÷À§Á·, ¿©ºÎ½ºÁ· °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. À̵éÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾ø¾Ö¹ö¸®Áö ¾Ê°í ³²°ÜµÐ »ç¶÷µéÀÇ ÈļÕÀ̾ú´Âµ¥, ¼Ö·Î¸óÀº ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ºÎ¿ª¿¡ µ¿¿øÇÏ¿´´Ù. À̵éÀº Áö±Ý±îÁöµµ ±×·± ½Å¼¼´Ù.
  4. À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ±ºÀÎ ³ë¸©À» ÇØ¾ß Çß´Ù. ÁöÈÖ°ü ¾Æ´Ï¸é ±ÙÀ§´ëÀå, ±×°Íµµ ¾Æ´Ï¸é º´°Å´ë¿Í ±âº´´ë ´ëÀå ÀÏÀ» ¸Ã¾Ò´Ù. ±×·¡¼­ ¼Ö·Î¸óÀº À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷À» ÇÑ ¸íµµ ÀڱⰡ ÀÏÀ¸Å² °ø»ç¿¡ ºÎ¿ª½ÃÅ°Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº »ç¶÷µéÀ» °¨µ¶ÇÒ Ã¥ÀÓÀÚ À̹é¿À½Ê ¸íÀ» µÎ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù.
  1. And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
  2. Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
  3. Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
  4. And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
  5. And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
  1. ¼Ö·Î¸óÀº ÆĶó¿ÀÀÇ °øÁÖ°¡ »ì ±ÃÀ» µû·Î ¼¼¿ì°í ´ÙÀ­ ¼º¿¡¼­ µ¥·Á´Ù°¡ ±× ±Ã¿¡¼­ »ì°Ô ÇÏ¿´´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ´ÙÀ­ÀÌ »ì´ø ±ÃÀº ¾ßÈÑÀÇ ±Ë°¡ ÀÖ´ø °÷À¸·Î °Å·èÇÑ °÷Àε¥, ¾îÂî ¿©ÀÎÀ» °Å±â¿¡¼­ »ì°Ô ÇÏ·ª ½Í¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× ¶§ ¼Ö·Î¸óÀº ÀڱⰡ Çö°ü ¾Õ¿¡ ¼¼¿î Á¦´Ü¿¡¼­ ¾ßÈѲ² ¹øÁ¦¸¦ µå·È´Ù.
  3. ±×´Â ¸ð¼¼ÀÇ ¹ý¿¡ µû¶ó ³¯¸¶´Ù ¹ÙÄ¡´Â °Í°ú ¾È½ÄÀÏ°ú »õ ´Þ°ú ¿¬Áß »ï´ë Àý±âÀÎ ¹«±³Àý, Ãß¼öÀý, À帷Àý¿¡ ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀ» ¹ÙÃÆ´Ù.
  4. ¶Ç ¼±¿Õ ´ÙÀ­ÀÌ Á¤ÇØ ÁØ ¹ý¿¡ µû¶ó »çÁ¦µéÀ» ¹ÝÀ» Â¥¼­ ³¯¸¶´Ù ºÀÁ÷ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ·¹À§Àε鿡°Ô´Â Âù¾çÇÏ¸ç »çÁ¦µéÀ» °Åµå´Â Á÷Ã¥À» Á¤ÇØ ÁÖ¾ú°í, ¹®Áö±âµéµµ ¹ÝÀ» Â¥¼­ ¹®¸¶´Ù ¹èÄ¡½ÃÄ×´Ù. ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶÷ ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌ·¸°Ô Ç϶ó°í ºÐºÎ¸¦ ³»·ÁµÎ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¿ÕÀº »çÁ¦µé°ú ·¹À§Àε鿡°Ô â°í¸¦ °ü¸®ÇÏ´Â ÀϱîÁö ÀÚ¼¼ÇÑ Áö½Ã¸¦ ³»·È´Âµ¥, »ç¶÷µéÀº ±×°ÍÀ» Çϳªµµ ¾î±âÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  1. Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. So the house of the LORD was perfected.
  2. Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.
  3. And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
  1. ÀÌ ³¯·Î ¼Ö·Î¸óÀÌ ÀÏÀ¸Å² °ø»ç´Â ´Ù ³¡³µ´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀüÀº ±âÃÊ °ø»ç·ÎºÎÅÍ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ÀÌ·ç¾îÁ® ¿Ï°øµÇ¾ú´Ù.
  2. ±×¸®°í ³ª¼­ ¼Ö·Î¸óÀº ¿¡µ¼ ¶¥ ¹Ù´å°¡ ¿¡½Ã¿æ°Ôº§°ú ¿¤¶ùÀ¸·Î °¬´Ù.
  3. ÈĶ÷ÀÌ ¼öÇÏ »ç¶÷µéÀ» ½ÃÄÑ ±×¿¡°Ô »ó¼±´ë¸¦ º¸³»°í ³ë·ÃÇÑ ¼±¿øµéµµ º¸³Â´ø °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¼Ö·Î¸óÀÇ ¼±¿øµé°ú ÇÔ²² ¿Àºô Áö¹æ¿¡ °¡¼­ ±Ý »ç¹éÀÌ½Ê ´Þ¶õÆ®¸¦ ½Ç¾î´Ù°¡ ¼Ö·Î¸ó¿¡°Ô ¹ÙÃÆ´Ù.
 
  ¼Ö·Î¸óÀÇ ¿µ±¤°ú Á×À½(9:1-9:31)    
 
  1. And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
  2. And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
  3. And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
  4. And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
  5. And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:
  1. ¼¼¹Ù¶ó´Â °÷¿¡ ÇÑ ¿©¿ÕÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸í¼ºÀ» µè°í ¾î·Á¿î ¹®Á¦·Î ±×¸¦ ½ÃÇèÇØ º¼ ¼Ó¼ÀÀ¸·Î °¢Á¾ Çâ·á¿Í ¾ÆÁÖ ¸¹Àº ±Ý°ú º¸¼® µî °ªÁø °ÍÀ» ³«Å¸¿¡ ½Æ°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¿Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿©¿ÕÀº ¼Ö·Î¸óÀ» ¸¸³ª ¹¯°í ½Í¾ú´ø °ÍÀ» ¹°¾îº¸¾Ò´Ù.
  2. ¼Ö·Î¸óÀº ¿©¿ÕÀÇ Áú¹®¿¡ Çϳªµµ ¸·È÷Áö ¾Ê°í ´Ù ´ë´äÇØ ÁÖ¾ú´Ù.
  3. ¼¼¹ÙÀÇ ¿©¿ÕÀº ¼Ö·Î¸óÀÇ ÁöÇý¸¦ º¸¾ÒÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×°¡ ¼¼¿î ±ÃÀü°ú
  4. ½ÄŹ¿¡ ¿À¸£´Â ¿ä¸®, µÑ·¯¾ÉÀº ½ÅÇϵé, Á¦º¹À» ÀÔ°í ½ÉºÎ¸§ÇÏ¸ç ¼úÀ» µû¸£´Â ½ÃÁ¾µé, ¶Ç ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¿Ã¸®´Â ¹øÁ¦¹°À» º¸°í´Â ³ÌÀ» ÀÒ°í
  5. ¿Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½Å°ú ´ç½ÅÀÇ ÁöÇý¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¹®Àº ³» ³ª¶ó¿¡¼­ ÀÌ¹Ì µè°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù¸¸, °ú¿¬ »ç½ÇÀ̱º¿ä.
  1. Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
  2. Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
  3. Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
  4. And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
  5. And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.
  1. ÀÌ·¸°Ô ¿Í¼­ ³» ´«À¸·Î Á÷Á¢ º¸±â Àü±îÁö´Â ±× À̾߱Ⱑ Çϳªµµ ¹Ï¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ µéÀº À̾߱â´Â ÀÌÁ¦ º¸´Ï »ç½ÇÀÇ Àý¹Ýµµ ¸øµÇ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ³»°¡ µè´ø ¼Ò¹®º¸´Ù ÈξÀ ¶Ù¾î³ª½Å ºÐÀÔ´Ï´Ù.
  2. ´ç½ÅÀ» ¸ð½Ã´Â ºÎÀεéÀ̾߸»·Î ÇູÇÑ ¿©ÀεéÀÔ´Ï´Ù. ¾ðÁ¦³ª ´ç½Å ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ´ç½ÅÀÇ ÁöÇý·Î¿î ¸»¾¸À» µè´Â ½ÅÇϵéÀ̾߸»·Î ÇູÇÑ »ç¶÷µéÀÔ´Ï´Ù.
  3. ´ç½ÅÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ² Âù¾çÀ» µ¹¸³´Ï´Ù. ¾ßÈѲ²¼­´Â ´ç½ÅÀÌ ¸¶À½¿¡ µå½Ã¾î ´ç½ÅÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѸ¦ ´ë½ÅÇؼ­ ¿Õ³ë¸© Ç϶ó°í ´ç½ÅÀ» ÀÚ±âÀÇ ¿ÁÁ¿¡ ¾ÉÈ÷¼Ì½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤À» »ç¶ûÇÏ½Ã¾î ¾ðÁ¦±îÁö³ª ³Ñ¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϽ÷Á°í ´ç½ÅÀ» ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ì½Ã¾î ¹Ù¸¥ Á¤Ä¡¸¦ Æì°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù."
  4. ±×¸®°í ¿©¿ÕÀº ±Ý ¹éÀÌ½Ê ´Þ¶õÆ®¿Í ¸¹Àº Çâ·á¿Í º¸¼®À» ¿Õ¿¡°Ô ¼±¹°ÇÏ¿´´Ù. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº ¼¼¹Ù ¿©¿Õ¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀº ¸¸Å­ ¸¹Àº Çâ·á¸¦ ¹ÞÀº ÀÏÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
  5. °Ô´Ù°¡ ¿Àºô Áö¹æ¿¡¼­ ±ÝÀ» ½Ç¾î¿À´ø ÈĶ÷ÀÇ Àϲ۵é°ú ¼Ö·Î¸óÀÇ Àϲ۵éÀÌ ¿Àµ¿³ª¹« Àç¸ñ°ú º¸¼®À» ½Ç¾î ¿Ô´Ù.
  1. And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.
  2. And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
  3. Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold;
  4. Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
  5. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
  1. ¿ÕÀº ÀÌ ¿Àµ¿³ª¹« Àç¸ñÀ¸·Î ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü°ú ¿Õ±Ã °è´ÜÀÇ ³­°£À» ¸¸µé°í ³ë·¡¿¡ ¸ÂÃß¾î Å» ¼ö±Ý°ú °Å¹®°í¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ÀÌ·± ¿Àµ¿³ª¹« Àç¸ñÀº ÀÏÂïÀÌ À¯´Ù ³ª¶ó¿¡¼­ º» ÀÏÀÌ ¾ø´ø °ÍÀ̾ú´Ù.
  2. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº ¼¼¹Ù ¿©¿ÕÀÌ °¡Á®¿Â ¸¸Å­ ´ä·Ê¸¦ ÁÖ¾úÀ¸¸ç, ±× ¿Ü¿¡ ¿©¿ÕÀÌ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ´Ù ÁÖ¾ú´Ù. ¿©¿ÕÀº ½ÃÁ¾µéÀ» °Å´À¸®°í ÀÚ±âÀÇ ³ª¶ó·Î µ¹¾Æ°¬´Ù.
  3. Çظ¶´Ù ¼Ö·Î¸óÀÌ ¼öÀÔÇÑ ±ÝÀº À°¹éÀ°½ÊÀ° ´Þ¶õÆ®³ª µÇ¾ú´Ù.
  4. °ü¼¼ ¼öÀԱݰú ¿Ü±¹°úÀÇ ¹«¿ª¿¡¼­ ¹ú¾îµéÀÎ ÀÌÀͱݰú ¾Æ¶óºñ¾Æ ¿©·¯ ¿Õ°ú ±¹³»ÀÇ Áö¹æÀå°üµé¿¡°Ô¼­ µé¾î¿À´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ°íµµ ±×·¸°Ô µÇ¾ú´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº ±ÝÀ» ÀÔÈù ´ëÇü ¹æÆи¦ ÀÌ¹é °³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý À°¹é ¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù.
  1. And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
  2. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  3. And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
  4. And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
  5. And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
  1. ¶Ç ±ÝÀ» ÀÔÈù ¼ÒÇü ¹æÆи¦ »ï¹é °³ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ¹æÆÐ Çϳª¿¡ ±Ý »ï¹é ¼¼°ÖÀÌ µé¾ú´Ù. ¿ÕÀº ÀÌ ¹æÆеéÀ» ·¹¹Ù³í ¼öÇ®±Ã¿¡ º¸°üÇÏ¿´´Ù.
  2. ¿ÕÀº ¶Ç »ó¾Æ·Î ´ëÇü ¿ÁÁ¸¦ ¸¸µé°í ¼ø±ÝÀ» ÀÔÇû´Ù.
  3. ±× ¿ÁÁ¿¡´Â °è´ÜÀÌ ¿©¼¸ °³ ÀÖ¾ú°í ±ÝÀ¸·Î ¸¸µç ¹ßÆÇÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú°í, ¾çÆí¿¡´Â ÆÈ°ÉÀÌ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× ÆÈ°ÉÀÌ ¿·¿¡ »çÀÚ µÎ ¸¶¸®°¡ ¼­ ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ¿©¼¸ °è´Ü ¾çÂÊ¿¡µµ »çÀÚ°¡ ¿©¼¸ ¸¶¸®¾¿ ¸ðµÎ ¿­µÎ ¸¶¸®°¡ ¼­ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº ¿ÁÁ´ ÀÏÂïÀÌ ¾î´À ³ª¶ó¿¡¼­µµ ¸¸µéÁö ¸øÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀÇ ¼úÀÜÀº ¸ðµÎ ±ÝÀ¸·Î ¸¸µé¾ú°í ·¹¹Ù³í ¼öÇ®±Ã¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç Áý±âµéµµ ¼ø±ÝÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀ̾ú´Ù. ÀºÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀº Çϳªµµ ¾ø¾ú´Ù. ¼Ö·Î¸ó ½Ã´ë¿¡´Â ÀºÀº ±Í±Ý¼ÓÀ¸·Î »ý°¢Áöµµ ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  1. For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
  2. And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.
  3. And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
  4. And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
  5. And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
  1. ¶Ç ¿Õ½Ç »ó¼±´ë´Â ÈĶ÷ÀÇ Àϲ۵é°ú ÇÔ²² ´Ù¸£½ËÀ¸·Î °¬´Ù°¡ »ï ³â¸¸¿¡ ±Ý, Àº, »ó¾Æ, ¿ø¼þÀÌ, °øÀÛ»õµéÀ» ½Ç¾î¿À°ï ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀº ¶¥ À§ÀÇ ¾î¶² ¿Õµµ µû¸¦ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å­ ºÎÀ¯ÇÏ¿´°í ÁöÇý·Î¿ü´Ù.
  3. ¿Â ¼¼»ó ÀӱݵéÀº ¼Ö·Î¸ó ¿ÕÀ» ã¾Æ¿Í ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸¶À½¿¡ ³»¸®½Å ÁöÇý·Î¿î ¸»À» µéÀ¸·Á°í ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×µéÀº Àº±×¸©, ±Ý±×¸©, ¿Ê, °©¿Ê, Çâ·á, ¸», ³ë»õ µîÀ» ¿¹¹°·Î °¡Áö°í ã¾Æ¿Ô´Âµ¥ ã´Â ÀÚ°¡ ¸Å³â ±×Ä¡Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸óÀº º´°Å¸¦ ²ô´Â ¸»À» ¸ÅµÎ´Â ¸¶±¸°£ÀÌ »çõ Ä­ ÀÖ¾ú°í ¸»Àº ¸¸ ÀÌõ ¸¶¸®°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ÀϺδ º´°Å Áֵмº¿¡ ¹èÄ¡ÇÏ°í, ÀϺδ ¿Õ °¡±îÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÁֵнÃÄ×´Ù.
  1. And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
  2. And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
  3. And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
  4. Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
  5. And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
  1. ¼Ö·Î¸óÀº À¯ÇÁ¶óÅ×½º °­¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÏ¿© ºÒ·¹¼Â¿¡ À̸£±â±îÁö, ¶Ç ÀÌÁýÆ® ±¹°æ¿¡ À̸£±â±îÁö ±× »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®°Ô µÇ¾ú´Ù.
  2. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­´Â ÀºÀÌ µ¹¸æÀÌó·³ ÈçÇÏ°Ô µÇ¾ú°í ¼Û¹éÀº ¾ß»ê Áö´ëÀÇ µ¹¹«È­°ú³ª¹«¸¸Å­À̳ª ¸¹¾ÆÁ³´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸ðµÎ ¿ÕÀÇ ´öºÐÀ̾ú´Ù.
  3. ¼Ö·Î¸óÀº ±º¸¶¸¦ ÀÌÁýÆ®»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ³ª¶ó¿¡¼­ ¼öÀÔÇØ µé¿´´Ù.
  4. ¼Ö·Î¸óÀÇ ³ª¸ÓÁö ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ¸¶Áö¸·±îÁö ¿¹¾ðÀÚ ³ª´ÜÀÇ ±â·Ï°ú ½Ç·Î »ç¶÷ ¾ÆÈ÷¾ßÀÇ ¿¹¾ð¼­, ´À¹åÀÇ ¾Æµé ¿©·Îº¸¾ÏÀÇ Àå·¡¸¦ ³»´Ùº¸°í ¾´ ¼±°ßÀÚ À̶ÇÀÇ È¯»ó·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸óÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ç½Ê ³â°£ ¿Â À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®°í´Â,
  1. And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
  1. ¼¼»óÀ» ¶°³ª ¼±¿Õ ´ÙÀ­ÀÇ ¼º¿¡ ¾ÈÀåµÇ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾Æµé ¸£È£º¸¾ÏÀÌ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ú´Ù.
 
  Àº¹Ì(ëßÚ°, 9:2)  Àß ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Ê¾Æ ¾Ë±â ¾î·Á¿ò  
  ÇöȲ(úßüÈ, 9:4)  Á¤½ÅÀÌ ¾îÁö·¯¿ï ¸¸Å­ ȣȭ Âù¶õÇÔ  

  - 7¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >