|
- Then Job answered the LORD, and said,
- I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
- Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
- Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
- I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
|
- ¿éÀÌ ¾ßÈѲ² ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ´ç½Å²²¼´Â ¸øÇÏ½Ç ÀÏÀÌ ¾øÀ¸½Ê´Ï´Ù. °èȹÇϽŠÀÏÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ÀÌ·ç½Ê´Ï´Ù.
- ºÎÁú¾ø´Â ¸»·Î ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» °¡¸° ÀÚ, ±×°ÍÀº ¹Ù·Î Àú¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸Ó¸®·Î´Â Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â ½ÅºñÇÑ ÀϵéÀ» ¿µ¹®µµ ¸ð¸£¸é¼ Áö²¬¿´½À´Ï´Ù.
- ´ç½Å²²¼´Â ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. "ÀÌÁ¦ µé¾î¶ó. ³»°¡ ¸»ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ¹°À» ÅÍÀÌ´Ï ¾Ë°Åµç ´ë´äÇÏ¿©¶ó."
- ´ç½Å²²¼ ¾î¶² ºÐÀ̽öó´Â °ÍÀ» ¼Ò¹®À¸·Î °Ü¿ì µé¾ú¾ú´Âµ¥, ÀÌÁ¦ Àú´Â ÀÌ ´«À¸·Î ´ç½ÅÀ» ºÆ¾ú½À´Ï´Ù.
|
- Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
- And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.
- Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.
- So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.
- And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
|
- ±×¸®ÇÏ¿© Á¦ ¸»ÀÌ À߸øµÇ¾úÀ½À» ±ú´Ý°í Ƽ²ø°ú Àí´õ¹Ì¿¡ ¾É¾Æ ´µ¿ìĨ´Ï´Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ¿é°ú ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Å ´ÙÀ½¿¡ µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹ÙÁî¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê¿Í ³ÊÀÇ µÎ Ä£±¸¸¦ »ý°¢Çϸé ÅÍÁö´Â ºÐ³ë¸¦ ÂüÀ» ±æ ¾ø±¸³ª. ³ÊÈñ´Â ³» À̾߱⸦ ÇÒ ¶§ ¿éó·³ ¼ÖÁ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Ò ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ³ªÀÇ Á¾ ¿é¿¡°Ô·Î °¡¼ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå·Á¶ó. ³ªÀÇ Á¾ ¿éÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ±âµµ¸¦ µå·ÁÁÖ¸®¶ó. ±×·¯¸é ±×ÀÇ ±âµµ¸¦ µè°í ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ Å©°Ô ¹úÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ³ÊÈñ´Â ³» À̾߱⸦ ÇÒ ¶§ ³ªÀÇ Á¾ ¿éó·³ ¼ÖÁ÷ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù."
- µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹ÙÁî¿Í ¼ö¾Æ »ç¶÷ ºô´å°ú ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹Ù¸£´Â °ð ¾ßÈÑÀÇ ºÐºÎ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¾ßÈѲ²¼´Â ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ ±â²¨ÀÌ µé¾îÁ̴ּÙ.
- ¿éÀÌ Ä£±¸µéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµ¸¦ µå¸®´Ï, ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ȸº¹½ÃÄÑ Á̴ּÙ. ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ Àüº¸´Ù µÎ ¹è³ª µ¹·ÁÁ̴ּÙ.
|
- Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.
- So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
- He had also seven sons and three daughters.
- And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
- And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
|
- ±×ÀÇ µ¿»ýµé°ú ´©À̵é, ¶Ç ±×ÀÇ ¿¾ Ä£ÁöµéÀÌ Ã£¾Æ¿Í¼ ±×ÀÇ Áý¿¡¼ ÇÔ²² ¸Ô°í ¸¶¼Ì´Ù. ±× µ¿¾È ¾ßÈѲ²¼ ¿é¿¡°Ô ³»¸° Àç³ÀÌ ¾ó¸¶³ª ±«·Î¿ü´À³Ä°í µ¿Á¤¾î¸° ¸»·Î ±×¸¦ À§·ÎÇÏ¸é¼ Àú¸¶´Ù µ·À» ÁÖ°í ±Ý¹ÝÁö¸¦ ³¢¿öÁÖ¾ú´Ù.
- ¾ßÈѲ²¼ ¿éÀÇ ¿©»ý¿¡ Àü³¯º¸´Ù ´õÇÑ º¹À» ³»·ÁÁ̴ּÙ. ¾ç ¸¸ »çõ ¸¶¸®, ³«Å¸ À°Ãµ ¸¶¸®, °Ü¸´¼Ò õ ½Ö, ¾Ï³ª±Í õ ¸¶¸®¿¡´Ù
- ¶Ç ÀÏ°ö ¾Æµé°ú ¼¼ µþµµ Á̴ּÙ.
- ù µþÀÇ À̸§À» ¿¹¹Ì¸¶¶ó ÇÏ°í, µÑ° µþÀÇ À̸§Àº ÄÉÁö¾ß¶ó ÇÏ°í, ¼Â° µþÀÇ À̸§Àº ÄÉ·» ÇϻѾƶó Áö¾îÁÖ¾ú´Ù.
- Àü ¼¼°è¿¡¼ ¿éÀÇ µþµé¸¸Å ¾Æ¸®µû¿î ¿©ÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¿éÀº µþµé¿¡°Ôµµ ±×µéÀÇ ¿Àºü¿¡°Ô ÁØ °Í°ú °°Àº À¯»êÀ» ³ª´©¾îÁÖ¾ú´Ù.
|
- After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
- So Job died, being old and full of days.
|
- ±× ÈÄ ¿éÀº ¹é»ç½Ê ³âÀ» »ì¸é¼ »ç´ë¼ÕÀ» º¸¾Ò´Ù.
- ¿éÀº ÀÌ·¸°Ô ¼ö¸¦ ´Ù ´©¸®°í ´Ä¾î¼ ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù.
|
|
|